T. Rex (альбом)
T. Rex | ||||
Студийный альбом T. Rex | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан | ||||
Жанры | ||||
Длительность | ||||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейбл |
Fly Records, Reprise Records | |||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология T. Rex | ||||
|
T. Rex — пятый студийный альбом Марка Болана и первый альбом группы T. Rex, выпущенный после смены названия коллектива Tyrannosaurus Rex на более короткое. Второй студийный альбом группы, вышедший в 1970 году.
История
Выход альбома T. Rex был ознаменован выходом сингла «Ride a White Swan»[3], о влиянии которого на свой стиль игры отзывался гитарист и клавишник Joy Division, Бернард Самнер, ставший также известным по участию в группе New Order. Позже, песня «Ride a White Swan» вошла в переиздание этого альбома.
Акустическое фолковое звучание группы Tyrannosaurus Rex, после смены названия, стало обильно дополнятся звучанием электрогитар и ударных, ознаменовывая переход группы к более жёсткому, хард-роковому звуку. Сюрреалистические тексты песен, в большинстве которых ещё присутствуют мифологические образы, дополняются романтической лирикой. Песня «The Wizard» (рус. «Волшебник»), которая звучит почти девять минут, является самой длинной композицией в альбоме. «The Wizard» была написана Боланом ещё в шестидесятых и исполнялась им в составе группы John’s Children.
Список композиций
Все песни написаны Марком Боланом.
Первая сторона | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «The Children of Rarn» | 0:53 | |||||||
2. | «Jewel» | 2:46 | |||||||
3. | «The Visit» | 1:55 | |||||||
4. | «Childe» | 1:41 | |||||||
5. | «The Time of Love is Now» | 2:42 | |||||||
6. | «Diamond Meadows» | 1:58 | |||||||
7. | «Root of Star» | 2:31 | |||||||
8. | «Beltane Walk» | 2:38 |
Вторая сторона | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
9. | «Is It Love?» | 2:34 | |||||||
10. | «One Inch Rock» | 2:28 | |||||||
11. | «Summer Deep» | 1:43 | |||||||
12. | «Seagull Woman» | 2:18 | |||||||
13. | «Suneye» | 2:06 | |||||||
14. | «The Wizard» | 8:50 | |||||||
15. | «The Children of Rarn (Reprise)» | 0:36 |
Участники записи
- Марк Болан — вокал, гитара, орган, бас-гитара
- Микки Финн — бас-гитара, ударные, вокал, клавишные
- Тони Висконти — фортепиано, прочее
- Говард Кейлан, Марк Волмен — бэк-вокал
- Рой Томас Бейкер — звукорежиссёр
Напишите отзыв о статье "T. Rex (альбом)"
Примечания
- ↑ [www.allmusic.com/album/t-rex-mw0000479361 Рецензия на альбом T. Rex] на сайте Allmusic
- ↑ [www.rollingstone.com/music/albumreviews/t-rex-19710722 Рецензия на альбом T. Rex] на сайте Rolling Stone
- ↑ [bestuff.com/stuff/ride-a-white-swan Bestuff – «Ride a White Swan»].
Отрывок, характеризующий T. Rex (альбом)
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.