T19 (САУ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
105mm Howitzer Motor Carriage T19
Классификация

самоходная гаубица

Боевая масса, т

9,07

Экипаж, чел.

6

История
Производитель

Diamond T Motor Car Company

Годы производства

1942

Годы эксплуатации

19421945

Количество выпущенных, шт.

324

Основные операторы

Размеры
Длина корпуса, мм

6160

Ширина корпуса, мм

1962

Высота, мм

2337

База, мм

3442

Колея, мм

1638

Клиренс, мм

285

Бронирование
Тип брони

стальная поверхностно закалённая

Лоб корпуса (верх), мм/град.

13 / 25°

Лоб корпуса (низ), мм/град.

6 / 26°

Борт корпуса, мм/град.

6 / 0°

Корма корпуса, мм/град.

6 / 0°

Крыша корпуса, мм

6, только над отделением управления

Щиток орудия, мм/град.

6

Вооружение
Калибр и марка пушки

105-мм M2A1

Тип пушки

гаубица

Длина ствола, калибров

22,5

Боекомплект пушки

8

Углы ВН, град.

−5…+35

Углы ГН, град.

±20

Дальность стрельбы, км

10,42

Прицелы

перископический M16, артиллерийская панорама M12A2, квадрант M4

Подвижность
Тип двигателя

рядный
6-цилиндровый карбюраторный жидкостного охлаждения

Мощность двигателя, л. с.

147

Скорость по шоссе, км/ч

72

Запас хода по шоссе, км

320

Удельная мощность, л. с./т

16,2

Колёсная формула

полугусеничная

Тип подвески

колёс — независимая на листовых рессорах, гусениц — сблокированная по четыре, на вертикальных конических рессорах

Преодолеваемый подъём, град.

30

Преодолеваемая стенка, м

0,30

Преодолеваемый брод, м

0,81

T19 (англ. 105mm Howitzer Motor Carriage T19) — самоходная артиллерийская установка (САУ) США, созданная в период Второй мировой войны. Была создана Абердинским полигоном осенью 1941 года на базе полугусеничного бронетранспортёра M3, в качестве переходной САУ для скорейшего удовлетворения потребностей армии в самоходных 105-мм гаубицах для танковых дивизий. Серийное производство T19 было начато фирмой Diamond T Motor Car Company в январе 1942 года и было завершено в апреле того же года, с началом выпуска полностью удовлетворявшей требованиям армии САУ M7, всего было выпущено 324 T19.

Несмотря на то, что T19 предполагалась лишь для временного использования до поступления в войска M7, полугусеничная САУ не только активно использовалась для подготовки бронетанковых войск на начальном периоде, но и применялась в боях. T19 применялись танковыми частями США в Тунисской кампании в 1942—1943 годах и были в них заменены на M7 только к началу Сицилийской операции. Большая же часть T19 использовалась в полковой артиллерии пехотных дивизий, также как временная замена до поступления новых буксируемых пехотных орудий M3, однако некоторые части предпочли сохранить САУ и после поступления M3. T19 продолжали использоваться в Итальянской кампании и Южно-французской операции по меньшей мере до 1944 года. T19 была снята с вооружения в июле 1945 года и 90 из оставшихся САУ были переоборудованы в базовые бронетранспортёры.





Конструкция

Броневой корпус

Вооружение

Основное вооружение T19 составляла модификация 105-мм гаубицы M2A1. M2A1 имела ствол длиной 22,5 калибра, ручной горизонтальный клиновой затвор и гидропневматические противооткатные устройства; длина отката составляла 1066 мм[1][2]. Пушка размещалась в установке T2 на стандартном лафете полевого орудия в лобовой части боевого отделения. Установка орудия в САУ ограничивала его предельные углы наведения до −5°…+35° в вертикальной и 20° по каждому борту в горизонтальной плоскости, наводка осуществлялась при помощи ручных винтовых механизмов. Наведение орудия при стрельбе прямой наводкой осуществлялась при помощи перископического оптического прицела M16, а при стрельбе с закрытых позиций — при помощи артиллерийской панорамы M12A2 и квадранта M4[3].

Скорострельность орудия при непрерывной стрельбе составляла 8 выстрелов в минуту в первые полторы минуты ведения огня, 4 выстрела в минуту в первые четыре минуты и 3 выстрела в минуту в первые 10 минут, а за час орудие могло совершить 100 выстрелов[1][4][5]. Максимальная дальность стрельбы T19 осколочно-фугасными и дымовыми снарядами, определяемая ограниченным углом возвышения, составляла 10 424 метра[4]. Возимый боекомплект T19 составлял лишь 8 выстрелов, остальная часть боекомплекта перевозилась в прицепе[3]. В боекомплект входили осколочно-фугасные и дымовые снаряды, а также кумулятивные снаряды, пробивавшие 102 мм гомогенной стальной брони на всех дистанциях[сн 1]. Гаубица M2A1 использовала полуунитарные выстрелы для всех типов боеприпасов, кроме кумулятивного, использовавшего унитарные выстрелы с фиксированным зарядом[1][6].

Боеприпасы гаубицы M2A1[1][6][7]
Тип снаряда Марка снаряда Длина выстрела, мм Масса выстрела, кг Масса снаряда, кг Масса ВВ, г Марка взрывателя Дульная скорость, м/с Максимальная дальность стрельбы[сн 2]
Осколочно-фугасная граната HE M1 Shell 726 19,08 14,97 2,30 (Composition B[сн 3])
или 2,18 (тротил)
P.D. M48A2[сн 4]
или TSQ M54[сн 5]
472[сн 6] 11 160
Бронебойный кумулятивный, трассирующий HEAT M67 Shell н/д 16,71 13,26 1,33 (пентолит) B.D. M62 или M62A1[сн 7] 381 7855
Дымовой M60 Shell 790 19,85 15,56 1,86 (белый фосфор) P.D. M57[сн 7] или M557 472[сн 6] 11 110
Дымовой M84 SHell 774 19,02 14,91 5,58 (дымовая смесь на основе хлорида цинка) TSQ M54[сн 5],
MTSQ M501 или M501A1
472[сн 6] 11 160
Дымовой сигнальный M84 SHell 774 17,21—17,39 13,10—13,28[сн 8] 3,77—3,95[сн 8] (цветная дымовая смесь на основе хлорида цинка) TSQ M54[сн 5],
MTSQ M501 или M501A1
472[сн 6] н/д
Таблица пробития для M2A1[8]
Бетон, см, угол встречи 90°
Снаряд \ Расстояние, м 0 457 914 1828
M1 Shell 46 43 40 34

Для самообороны экипажа T19 комплектовалась 11,43-мм пистолетом-пулемётом M1928A1 и 300 патронами к нему в 10 коробчатых магазинах, а также тремя 7,62-мм винтовками M1 или самозарядными карабинами M1[3].

Средства наблюдения и связи

Двигатель и трансмиссия

Ходовая часть

Напишите отзыв о статье "T19 (САУ)"

Примечания

Сноски

  1. В боекомплект базового полевого орудия входили также два других варианта снаряда M60: дымовой, снаряжённый действующим веществом на основе хлоросульфоновой кислоты и химический, снаряжённый ипритом «H», совместимые с орудием САУ
  2. Для базового орудия, без учёта ограничений по углу возвышения реальной САУ,снижавших дальность
  3. 59,5 % гексогена, 39,5 % тринитротолуола и 1 % флегматизатора в виде парафина
  4. Мгновенное действие либо задержка, устанавливаемая на заводе для разных партий в 0,05 или 0,15 секунд.
  5. 1 2 3 Мгновенное действие либо регулируемая задержка до 25 секунд.
  6. 1 2 3 4 На максимальном заряде
  7. 1 2 Головной взрыватель мгновенного действия
  8. 1 2 В зависимости от используемого определяющего цвет состава

Источники

  1. 1 2 3 4 R. P. Hunnicutt. Sherman: A History of the American Medium Tank. — 1st ed. — Novato, CA: Presidio Press, 1976. — P. 568. — ISBN 0-89141-080-5.
  2. I. V. Hogg. Allied Artillery of World War Two. — 2001 ed. — Ramsbury: The Crowood Press, 1998. — P. 48. — 206 p. — ISBN 1-86126-165-9.
  3. 1 2 3 R. P. Hunnicutt. Halftrack: A History of American Semi-Tracked Vehicles. — Novato, CA: Presidio Press, 2001. — P. 220. — ISBN 0-89141-742-7.
  4. 1 2 J. Mesko. U.S. Self-Propelled Guns in Action. — Carrollton, TX: Squadron/Signal Publications, 1999. — P. 7. — 50 p. — (Armor Series № 38 (2038)). — ISBN 0-89747-403-1.
  5. C. F. Foss. Artillery of the World. — Shepperton, Surrey: Ian Allan Publishing, 1974. — P. 124. — 192 p. — ISBN 0-71100-505-2.
  6. 1 2 War Department. TM 9-1901. Artillery Ammunition. — Washington, D.C.: Publications Department, Raritan Arsenal, 1944. — P. 365. — 388 p. — (War Department Technical Manual).
  7. TM 43-0001-28. Army Ammunition Data Sheets for Artillery Ammunition Guns, Howitzers, Mortars, Recoilless Rifles, Grenade Launchers and Artillery Fuzes (FSC 1310, 1315, 1320, 1390): Headquarters, Department of the Army. — Washington, D.C.: United States Government Printing Office, 1990. — 657 с.
  8. R. P. Hunnicutt. Sheridan: A History of the American Light Tank Volume II. — 1st ed. — Novato, CA: Presidio Press, 1995. — P. 327. — ISBN 0-89141-570-X.

Литература

  • R. P. Hunnicutt. Halftrack: A History of American Semi-Tracked Vehicles. — Novato, CA: Presidio Press, 2001. — 240 p. — ISBN 0-89141-742-7.
  • S. J. Zaloga. M3 Infantry Half-Track 1940—73. — Oxford: Osprey Publishing, 1994. — 48 p. — (New Vanguard № 11). — ISBN 1-85532-467-9.
  • S. J. Zaloga. US Field Artillery of World War II. — Oxford: Osprey Publishing, 2007. — 48 p. — (New Vanguard № 131). — ISBN 978-1-84603-061-1.
  • J. Sayen. US Army Infantry Divisions 1944—45. — Oxford: Osprey Publishing, 2007. — 96 p. — (Battle Orders № 24). — ISBN 978-1-84603-119-9.

Отрывок, характеризующий T19 (САУ)

– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.