TICA

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

TICA (The International Cat Association — Интернациональная ассоциация кошек) — крупнейшая в мире фелинологическая организация. Первоначально была североамериканской организацией, сейчас — международная. TICA — одна из главных организаций, занимающихся фелинологическими выставками.





Деятельность

Деятельность TICA включает[1]:

  • поощрять своих членов и заводчиков, которые работают вместе, способствовуя сохранению породистых кошек, а также здоровья и благополучия домашних кошек вообще.
  • обеспечение выставок кошек, на которых приветствуют как породистых, так и непородистых кошек.
  • поддержание дружественных отношений между заводчиками США и других стран.
  • поощрение участия в благотворительных акциях, связанных с животными(например, помощь приютам).
  • поощрение исследований, касающихся здоровья и генетики кошек.

Признанные породы

В алфавитном порядке[2].

Championship Breeds

Новые подтвержденные породы

Породы на стадии подготовки

Напишите отзыв о статье "TICA"

Примечания

  1. [tica.org/public/about/mission.php TICA’s Mission Statement]
  2. [tica.org/members/publications/standards.php Список пород TICA]

Ссылки

  • [www.tica.org/ Официальный сайт(англ.)]

Отрывок, характеризующий TICA

– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.