Tallink

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Tallink
Тип

(TASE: [stocks.us.reuters.com/stocks/charts.asp?symbol=TAL1T.TL TAL1T])

Основание

1989

Расположение

Эстония Эстония: Таллин

Ключевые фигуры

Enn Pant, Andres Hunt

Отрасль

Морские перевозки

Оборот

944 млн евро (2012)

Чистая прибыль

56,3 млн евро (2012)

Число сотрудников

6853

Сайт

[www.tallink.ee/ru/default.htm www.tallink.ee]

К:Компании, основанные в 1989 году

Tallink (TASE: [stocks.us.reuters.com/stocks/charts.asp?symbol=TAL1T.TL TAL1T]) — эстонская судоходная компания. Штаб-квартира расположена в Таллине. В 2006 году компания приобрела финскую судоходную компанию Silja Line, являвшуюся главным конкурентом Tallink. Затем Tallink и Silja Line объединились в одну дочернюю компанию под именем Tallink Silja Oy оперирующей на территории Финляндии. В Эстонии оперирует под именем материнской компании AS Tallink Grupp. Флот объединенной компании по состоянию на сентябрь 2008 состоит из 21 судна, пассажирам предлагается доступ во все регионы Балтийского моря. Маршруты круглый год соединяют Латвию, Финляндию, Швецию, Эстонию, Данию и Аландские острова[1].





Конкуренты и оборот

  • Tallink (Эстония Эстония) — крупнейший паромный оператор на Балтике. Оборот 944 млн евро (2012)
  • Viking Line (Финляндия Финляндия) — крупный паромный оператор на Балтике. Оборот 549 млн евро (2013)
  • Ave Line (Латвия Латвия) — небольшой паромный оператор, действующий на Балтике.
  • St. Peter Line ( Россия) — небольшой паромный оператор на Балтике.
  • Linda Line (Эстония Эстония) - оператор двух скоростных судов: Karolin и Merilin на линии Таллин - Хельсинки.
  • Eckerö Line (Финляндия Финляндия)— небольшой паромный оператор на Балтике Аландские острова , Финляндия Финляндия. Оборот 60 млн евро (2009/2010)[2]

Маршруты компании

Флот компании

Название Изображение Год постройки Длина Водоизмещение Линия В составе Tallink с Каюты Верфь Флаг Статус / Состояние
Romantika 2002 192,90 40 803 Таллин — Стокгольм 2002 727 Aker Finnyards
Victoria I 2004 193,80 40 975 Таллин — Стокгольм 2004 740 Aker Finnyards
Galaxy 2006 212,10 48 915 Турку — Мариехамн — Стокгольм 2006 927 Aker Finnyards
Star 2007 186 36 250 Таллин — Хельсинки 2007 131 Aker Finnyards
Baltic Queen 2008 212,10 48 915 Таллин — Хельсинки 2008 927 STX Finland
Baltic Princess 2008 212,10 48 915 Турку — Мариехамн — Стокгольм 2008 927 STX Finland
Superstar 2008 176,95 36 277 Таллин — Хельсинки 2008 186 Fincantieri-Cantieri Navali Italiani
Superfast VII 2001 203,90 30 285 2006 179 Howaldtswerke-Deutsche Werft На данный момент сдан в аренду компании Stena Line и носит название Stena Superfast VII
Superfast VIII 2001 203,30 30 285 2006 179 Howaldtswerke-Deutsche Werft На данный момент сдан в аренду компании Stena Line и носит название Stena Superfast VIII
Silja Festival 1986 168 34 414 Рига — Стокгольм 1992—2015 569 Wärtsilä На 2014 год выведен из эксплуатации компанией Tallink и заменён паромом Isabelle. Зафрахтован частной компанией и переименован в Delta Spirit Lodge. В 2015 году продан компании Corsica Ferries (англ.), переименован в MS Mega Andrea.
Silja Serenade 1990 203,03 58 376 Хельсинки — Мариехамн — Стокгольм 1990 986 Masa Yards
Silja Symphony 1991 203 58 377 Хельсинки — Мариехамн — Стокгольм 1991 986 Masa Yards
Silja Europa 1993 201,78 59 912 1993 1 152 Meyer Werft
Isabelle 1989 169,40 35 154 Рига — Стокгольм 2013 Brodogradilište Split
Megastar 2017 Таллин — Хельсинки 2017 (план) Meyer Turku На 2016 год находится в стадии строительства; планируемое время постановки на линию — 2017 год.

См. также

Напишите отзыв о статье "Tallink"

Примечания

  1. [www.tallinksilja.ru/destinations Destinations - Tallink & Silja Line]
  2. [yritys.taloussanomat.fi/y/eckero-line-ab-oy/mariehamn/0967682-4/ Оборот компании по годам]

Ссылки

  • [www.tallink.com Официальный сайт компании Tallink]
Компании, имеющие листинг акций на Таллинской бирже (2007)

Baltika (BLT1T) • Eesti Ehitus (EEH1T) • Eesti Telekom (ETLAT) • Harju Elekter (HAE1T) • Merko Ehitus (MKO1T) • Norma (NRM1T) • Starman (SMN1T) • Tallink Grupp (TAL1T) • Tallinna Kaubamaja (TKM1T) • Tallinna Vesi (TVEAT)

Отрывок, характеризующий Tallink

– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.