Тан Цзинь

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Tang»)
Перейти к: навигация, поиск
Тан Цзинь
кит. 唐进
Дата рождения:

1897(1897)

Дата смерти:

1984(1984)

Страна:

Империя Цин, Китай

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Tang».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Tang&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=10418-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Также используется обозначение «T.Tang».


Страница на Викивидах

Тан Цзинь (кит. трад. 唐進, упр. 唐进, пиньинь: Táng Jìn; 18971984) — китайский ботаник, специалист по систематике однодольных растений.





Биография

Тан Цзинь родился в 1897 году на территории района Уцзян провинции Цзянсу. Учился в Пекинском сельскохозяйственном университете, в 1926 году окончил агрономическое отделение.

С 1935 по 1938 Тан работал в Королевских ботанических садах Кью, после чего вернулся в Китай. После создания Китайской академии наук он стал её действительным членом и был назначен научным сотрудником Фаньского института биологии в Пекине.

Тан издал множество публикаций по ботанике, часто в соавторстве с Ван Фацзуанем Длительное время он работал в редакции фундаментальной монографии Flora of China. Он был одним из авторов разделов, посвящённых семействах Орхидные, Лилейные, Осоковые.

Также Тан впервые перевёл на китайский язык многие работы Чарльза Дарвина.

Тан Цзинь скончался в 1984 году.

Некоторые научные публикации

  • 唐进, 汪发纘. 种子植物. — 1961. — 261 p.

Некоторые виды растений, названные в честь Тан Цзиня

Напишите отзыв о статье "Тан Цзинь"

Литература

  • Stafleu, F.A.; Cowan, R.S. [www.biodiversitylibrary.org/item/103683 Taxonomic Literature]. — Ed. 2. — Utrecht, Antwerpen, The Hague, Boston, 1986. — Vol. VI: Sti—Vuy. — P. 161—162. — 926 p. — ISBN 90-313-0714-9.

Ссылки

  • [plants.jstor.org/person/bm000326287 Wang, Fa-Tsuan (1899-1985)] (англ.). JSTOR. Проверено 17 июня 2014.

Отрывок, характеризующий Тан Цзинь

– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.