TeX Live
![]() | |
Тип | |
---|---|
Автор | |
Операционная система |
AIX, FreeBSD, HP-UX, IRIX, Linux, Mac OS X, OpenBSD, Solaris, Windows |
Языки интерфейса |
английский, упрощенный китайский, чешский/словацкий, французский, немецкий, польский, русский, сербский |
Первый выпуск | |
Последняя версия | |
Лицензия |
LaTeX Project Public License (LPPL), GPL (Version 2) |
Сайт |
[www.tug.org/texlive/ .org/texlive/] |
TeX Live — наиболее полный дистрибутив LaTeX, поддерживаемый TeX-сообществом. TeX Live позволяет запускать и устанавливать LaTeX на различных операционных системах. В число поддерживаемых систем входят множество Unix-подобных, включая Linux, а также Mac OS X и Microsoft Windows.
TeX Live распространяется как в виде CD-версии, так и в виде DVD-версии. В первом случае имеется только установка дистрибутива на жёсткий диск, а во втором кроме, собственно, установки существует возможность запуска LaTeX прямо с DVD, что объясняет приставку Live в названии дистрибутива. Вместе с DVD-версией дистрибутива идёт «снимок» CTAN-архива.
В дистрибутив входит очень подробное и качественное руководство пользователя по установке на нескольких языках, включая русский.
Содержание
История
TeX Live разрабатывается начиная с 1996 года. В качестве основы для дистрибутива послужил дистрибутив teTeX, который прекратил своё существование весной 2006 года в пользу TeX Live. На сегодня TeX Live становится базовым для всех дистрибутивов GNU/Linux.
Источники
См. также
Напишите отзыв о статье "TeX Live"
Ссылки
- [www.tug.org/texlive/ Домашняя страница TeX Live] (англ.)
- [tug.org/texlive/doc/texlive-ru/texlive-ru.html Руководство пользователя TEX Live] (рус.)
|
Это заготовка статьи о свободном программном обеспечении. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий TeX Live
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.