Telenn Gwad
Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/19 марта 2016.
Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию. Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения. Последнее изменение сделано участником 188.32.36.195 (вклад, журналы) в 19:04 UTC (4091855 минут назад). Администраторам: ссылки сюда, история, журналы, удалить. |
Telenn Gwad | |
Фестиваль "Самайн", 28 октября 2012 г. Фото Юлии Рубцовой | |
Основная информация | |
---|---|
Жанр | |
Годы |
1995 — наши дни |
Откуда | |
Язык песен | |
Состав |
Олег Бойко |
Бывшие участники |
Павел Маркелов |
Другие проекты |
Mother's Little Helpers |
[www.olegboyko.ru/gwad.html gboyko.ru/gwad.html] |
Télenn Gwad (гэльск. Telemn уэльск. Gwaed — Воздаяние Арфе) — российский музыкальный коллектив, играющий в стиле кельтик-фьюжн. Основан в 1995 году бессменным лидером Олегом Бойко в Москве. Название группы заимствовано у известного бретонского исполнителя кельтской музыки Алана Стивеля («Telenn Gwad» — название одной из его песен). Музыкальный материал коллектива основан на кельтской, шотландской, ирландской и гэлльской народной мелодике, тексты песен в основном на английском языке. Группа исполняет как авторские композиции, так и собственные аранжировки на кельтские народные песни.
Содержание
История
Российский музыкант Олег Бойко родился в 1974 году в г. Североморске, Мурманской области. С детства начал увлекаться музыкой. Окончил Гнесинское музыкальное училище по классу гитары.[1] В течение нескольких лет являлся руководителем музыкальной рок-группы «Mother’s Little Helpers», параллельно с этим проектом создал коллектив «Telenn Gwad».
Изначально в состав входили Олег Бойко (вокал, гитара), Павел Маркелов (флейта), Роман Томилин (контрабас) (до 1999 г.). Этим составом группа выпустила свой первый студийный альбом «Время, когда поэты учили ангелов любить» (1998 г.). Позже к ним присоединился Андрей Спиридонов (виолончель), с которым они записали альбом «Солнце Бессонных» (2005 г.). А также в 2003 году Telenn Gwad, совместно с группами Art Ceilidh и Si Mhor, приняла участие в проекте Михаила Смирнова «Кельтомания».[2]
В настоящее время московский коллектив успешно концертирует и выступает на различных российских площадках.
Состав
В настоящее время:
Олег Бойко — вокал, гитара, лютня
Константин Ефимов — флейта
Бывшие участники:
Павел Маркелов — флейта
Андрей Спиридонов — виолончель
Роман Томилин — контрабас
Дискография
1998 — «Время, когда поэты учили ангелов любить»
2005 — «Солнце Бессонных»
Напишите отзыв о статье "Telenn Gwad"
Примечания
Ссылки
- [www.olegboyko.ru/ Творческая мастерская Олега Бойко]
- [www.oleg-boyko.ru/ Официальный сайт Олега Бойко]
- [telenn-gwad.livejournal.com/ Страница Telenn Gwad на сайте Livejournal]
- [www.last.fm/music/Telenn+Gwad/+wiki Профиль Telenn Gwad] на [www.last.fm/ Last.fm]
- [www.youtube.com/user/TelennGwadFan Официальный канал Telenn Gwad на Youtube]
- [vk.com/club1068910 Официальное сообщество на сайте Вконтакте]
Отрывок, характеризующий Telenn Gwad
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.