Tennis for Two

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Tennis for Two

Разработчик
Уильям Хигинботам, Роберт Дворжак
Дата выпуска
Жанр
Платформы
Режимы игры
Управление

Tennis for Two (букв. «теннис для двоих») — одна из первых компьютерных игр с графическим интерфейсом; первая многопользовательская игра. Была разработана физиком Уильямом Хигинботамом в 1958 году для того, чтобы развлекать посетителей Брукхейвенской национальной лаборатории.

Осенью в Брукхейвенской лаборатории проходили дни открытых дверей. Хигинботам, глава приборостроительного отдела, знал, что толпу посетителей-неспециалистов сложно заинтересовать фотографиями и другими статичными экспонатами. У него возникла идея создать электронную игру. На экране осциллографа изображались в вертикальном разрезе теннисный корт с сеткой и движущийся мяч. Два игрока при помощи игрового пульта с paddle перебрасывали мяч через сетку. Ни игроки, ни ракетки на экране не изображались.

Игра была реализована на АВМ. Хигинботам разработал электронные схемы для игры; лаборант Роберт Дворжак проводил окончательную сборку.

«Tennis for Two» оказалась исключительно популярным экспонатом, однако Хигинботам в то время не осознал значимость своего изобретения, и поэтому не попытался запатентовать игру. Несмотря на популярность, игра просуществовала менее двух лет. После дней открытых дверей 1959 «Tennis for Two» была разобрана, а осциллограф и АВМ пущены на другие нужды лаборатории.



См. также

Напишите отзыв о статье "Tennis for Two"

Ссылки

  • [www.osti.gov/accomplishments/videogame.html Video Games — Did They Begin at Brookhaven?] (англ.) (1981). Проверено 15 января 2009. [www.webcitation.org/66MZTxP4q Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  • [gizmodo.com/5080541/retromodo-tennis-for-two-the-worlds-first-graphical-videogame Retromodo: Tennis for Two, the World's First Graphical Videogame] (англ.). Gizmodo (8 ноября 2008). Проверено 15 января 2009. [www.webcitation.org/66MZUWxFm Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  • [www.thedoteaters.com/stage1.php The Dot Eaters — Early Video Game History] (англ.). Проверено 15 января 2009. [www.webcitation.org/65WH4vpfp Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  • [www.youtube.com/watch?v=s2E9iSQfGdg Tennis For Two — The second ever computer game] на YouTube
  • [www.youtube.com/watch?v=u6mu5B-YZU8 First Video Game?]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Tennis for Two

– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.