TerraSAR-X
Terra SAR-X | |
Заказчик | |
---|---|
Производитель | |
Задачи |
ДЗЗ и разведка |
Спутник | |
Запуск | |
Ракета-носитель | |
Стартовая площадка | |
Длительность полёта |
16 лет, 10 месяцев, 9 дней |
NSSDC ID |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=2007-026A 2007-026A] |
SCN |
[www.n2yo.com/satellite/?s=31698 31698] |
Технические характеристики | |
Платформа |
AstroSat-1000 |
Масса |
1346 кг |
Срок активного существования |
5 лет |
Элементы орбиты | |
Тип орбиты | |
Большая полуось |
6886,5 км |
Эксцентриситет |
0 |
Наклонение |
97,5° |
Период обращения |
95 минут |
Апоцентр |
507,0 км |
Перицентр |
510,0 км |
Целевая аппаратура | |
Пространственное разрешение |
1 м |
TerraSAR-X — немецкий спутник дистанционного зондирования Земли, предназначен для радарной съёмки поверхности Земли в гражданских интересах. Спутник запущен 15 июня 2007 с космодрома Байконур с помощью ракеты-носителя Днепр.
Спутник TerraSAR-X изготовлен компанией EADS Astrium на основе платформы AstroSat-1000. На спутнике установлен радар с синтезированной апертурой (РСА) который позволяет вести съёмку поверхности Земли в следующих режимах: прожекторный с разрешением 1—2 метра, размером кадра (5—10)×10 км и шириной полосы обзора от 463 до 622 км; маршрутный с разрешением 3 метра, размером кадра 30×10 км и шириной полосы обзора от 287 до 622 км и обзорный с разрешением 16 метров, размером кадра 100×150 км и шириной полосы обзора от 287 до 577 км.
См. также
Напишите отзыв о статье "TerraSAR-X"
Ссылки
- [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/masterCatalog.do?sc=2007-026A Сайт НАСА] (англ.)
- [www.space-risks.com/SpaceData/index.php?id_page=8&Satellite_Name=TERRASAR-X TerraSAR-X]. (англ.)
- [spacestudy.ru/?a=sat&item=TerraSARX описание спутника TerraSAR-X на общеобразовательном геопортале]
- [terraview.ru/articles/11/terra-sar-x Обзор спутника TerraSAR-X на портале Terraview.ru:Профессиональная сеть специалистов ДЗЗ.]
Отрывок, характеризующий TerraSAR-X
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.