The 2nd Law

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
The 2nd Law
Студийный альбом Muse
Дата выпуска

1 октября 2012 года

Записан

октябрь 2011 — август 2012;
студии Eastwest (Лос-Анджелес), Shangri La (Малибу), Capitol (Калифорния); Air (Лондон)

Жанры

прогрессивный рок
альтернативный рок
электроника
бростеп
симфонический рок

Длительность

53:39

Продюсер

Muse Nero

Хронология Muse
The Resistance
(2009)
The 2nd Law
(2012)
Drones
(2015)
Издание на грампластинке
Синглы из The 2nd Law
  1. «Survival»
    Выпущен: 27 июня 2012
  2. «Madness»
    Выпущен: 20 августа 2012
  3. «Follow Me»
    Выпущен: 10 декабря 2012
  4. «Supremacy»
    Выпущен: 25 февраля 2013
  5. «Panic Station»
    Выпущен: 3 июня 2013
К:Альбомы 2012 года
 Рецензии
Совокупная оценка
Источник Оценка
Metacritic 69/100[1]
Оценки критиков
Источник Оценка
AllMusic [2]
BBC positive[3]
Digital Spy [4]
Drowned in Sound 8/10[5]
Entertainment Weekly C+[6]
The Guardian [7]
NME 8/10[8]
The Observer [9]
Pitchfork Media 5.5/10[10]
Rolling Stone [11]

The 2nd Law (рус. Второй закон — в честь второго начала термодинамики[12]) — шестой студийный альбом британской рок-группы Muse, выпущенный 1 октября 2012 года.





Об альбоме

В мае 2011 коллектив заявил о намерениях выпустить новый альбом в 2012 году, отметив, что Беллами уже демонстрировал Ховарду и Уолстенхолму первые идеи песен[13]. В интервью для радио BBC Radio 1 бас-гитарист сообщил, что группа собирается начать запись нового альбома в сентябре 2011-го[14]. Также они утверждают, что новый альбом будет не похож на предыдущие пять, «это будет что-то новенькое». В конце февраля на своей официальной странице в Твиттере группа выложила фотографию с записи нового альбома и подтвердила, что запись новой студийной пластинки идёт по плану и его выход ожидается осенью[15][16]. Шестого июня 2012 на официальном канале YouTube появился трейлер шестого альбома,[17][18] а в конце июня стало известно о том, что официальным гимном летних Олимпийских игр в Лондоне станет композиция «Survival», взятая из нового альбома[19]. Песня стала главной темой и для международных телевизионных заставок Олимпийских игр[20].

Также было объявлено о концертном туре в поддержку The 2nd Law.[21]

10 августа на официальном канале в YouTube был выложен видеоряд на песню «The 2nd Law: Unsustainable». Клип «The 2nd Law: Isolated System» был анонсирован 2 октября.

Альбом номинирован на «Грэмми» в номинации «лучший рок-альбом» и также сингл «Madness» номинирован в номинации «лучшая рок-песня»[22].

Об обложке

Обложка альбома представляет собой изображение нейронной сети головного мозга человека в процессе обработки информации, полученное в рамках проекта «Коннектома Человека» (англ. The Human Connectome Project[23]).

Читатели популярного сетевого издания Gigwise признали обложку The 2nd Law лучшей в 2012 году[24].

Список композиций

Все тексты написаны Мэттью Беллами, кроме «Save Me» и «Liquid State», которые написаны и исполнены Крисом Уолстенхолмом, вся музыка написана Muse.
CD, LP
НазваниеПеревод Длительность
1. «Supremacy» Превосходство 4:55
2. «Madness» Безумие 4:39
3. «Panic Station» Станция паники 3:03
4. «Prelude» Прелюдия 1:03
5. «Survival» Выживание 4:17
6. «Follow Me» Следуй за мной 3:51
7. «Animals» Животные 4:23
8. «Explorers» Исследователи 5:48
9. «Big Freeze» Сильный мороз 4:41
10. «Save Me» Спаси меня 5:09
11. «Liquid State» Жидкое состояние 3:03
12. «The 2nd Law: Unsustainable» Второй закон: Нестабилен 3:48
13. «The 2nd Law: Isolated System» Второй закон: Изолированная система 4:59
53:39
DVD
Название Длительность
14. «The Making of The 2nd Law» (видео)  
15. «Bonus Feature» (видео)  

Участники записи

Muse
Персонал
  • Томмазо Коллива — дополнительное продюсирование, звукорежисирование, сведение композиции «Prelude»
  • Эдриан Башби — дополнительное продюсирование, звукорежисирование
  • Пол Рив — продюсирование вокала в песнях «Save Me» и «Liquid State»
  • Nero — дополнительное продюсирование и сведение песни «Follow Me»
  • Крис Лорд-Алдж — сведение песен «Supremacy», «Survival», «Animals», «Big Freeze» и «The 2nd Law: Unsustainable»
  • Марк Стент — сведение песен «Madness», «Explorers» и «Save Me»
  • Рич Кости — сведение песен «Panic Station», «Liquid State» и «The 2nd Law: Isolated System»
  • Алессандро Кортини — дополнительное звукорежиссирование
  • Брендан Декора — ассистент звукорежиссёра
  • Ольга Фицрой — ассистент звукорежиссёра
  • Шон Оукли — ассистент звукорежиссёра
  • Том Бэйли — ассистент звукорежиссёра
  • Тэд Дженсен — мастеринг
  • Дэвид Кэмпбелл — дирижёр оркестра
  • Тревис Шинн — фотографии к буклету

Чарты и сертификации

Чарты

Чарт (2012) Высшая
позиция
Top 50 Albums[25] 2
Alben Top 75[25] 1
Albums Top 200 (Фландрия)[25] 1
Albums Top 200 (Валлония)[25] 1
Canadian Albums Chart[26] 2
Album Top 40[25] 2
Album Top 100[25] 1
Top Albums 50[25] 1
Top 200 Albums[25] 1
Top 100 Albums[25] 2
Top 40 Album[27] 2
Top 75 Artist Album[28] 2
Top 20 Albums[25] 1
Oricon Style[29] 5
Top 100 Mexico[30] 3
Top 40 Albums[25] 1
Topp 40 Album[25] 1
Gaon Album Chart[31] 2
OLiS[32] 2
Top 30 Albums[25] 1
Топ 25. Альбомы.[33] 4
Top 40 Scottish Albums[34] 1
Top 100 Albums[25] 2
Top 60 Albums[25] 6
Albums Top 100[25] 1
UK Albums Chart[35] 1
US Billboard 200[36] 2

Годовые чарты

Чарт (2012) Позиция
Top 100 Albums 2012 [37] 73
Jahreshitparade Alben 2012[38] 38
Jaaroverzichten 2012 (Фландрия)[39] 14
Rapports Annuels 2012 (Валлония)[40] 5
Année 2012[41] 8
Top 100 Albums 2012[42] 13
Top 100 Albums 2012[43] 20
Top 100 Albums 2012[44] 71
Альбомы. Тоp-50 2012[45] 18
Top 40 Biggest Selling Albums Of 2012 [46] 32
Billboard 200 [47] 154
Schweizer Jahreshitparade 2012[48] 6

Сертификации

Страна Провайдер Сертификация
Бельгия BEA Золотая[49]
Великобритания BPI Платиновая[50]
Венгрия Mahasz Платиновая[42]
Ирландия IRMA Золотая[51]
Италия FIMI Платиновая[52]
Канада Music Canada Золотая[53]
Мексика AMPROFON Золотая[54]
Новая Зеландия RIANZ Золотая[55]
Польша ZPAV Золотая[56]
Франция SNEP 3×Платиновая[57]
Швейцария IFPI (Швейцария) Золотая[58]

Напишите отзыв о статье "The 2nd Law"

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/475177 The 2nd Law(англ.) на сайте Discogs
  • [muse.mu/music-video/music/61.htm The 2nd Law(англ.). Muse.mu. — Информация об альбоме на официальном сайте группы.. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtQZvOj Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [www.musewiki.org/The_2nd_Law_(album) The 2nd Law (album)] (англ.). MuseWiki.org. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtROU4i Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [youtube.com/watch?v=EF_xdvn52As The 2nd Law: Unsustainable] на YouTube
  • [youtube.com/watch?v=VXPoJAyeF8k The 2nd Law: Isolated System] на YouTube

Примечания

  1. [www.metacritic.com/music/the-2nd-law/muse The 2nd Law reviews at Metacritic.com]. Проверено 4 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklNEWnt Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  2. Heaney, Gregory [www.allmusic.com/album/the-2nd-law-mw0002406726 The 2nd Law - Muse : Songs, Reviews, Credits, Awards]. AllMusic. Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklNpJPp Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  3. 21:58. [www.bbc.co.uk/music/reviews/953q Music - Review of Muse - The 2nd Law]. BBC (28 сентября 2012). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklPHlLr Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  4. [www.digitalspy.co.uk/music/albumreviews/a408743/muse-the-2nd-law-album-review.html Muse: 'The 2nd Law' - Album review - Music Album Review]. Digital Spy (28 сентября 2012). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklQ7YEG Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  5. Adams, Sean [drownedinsound.com/releases/17256/reviews/4145540 Muse - The 2nd Law / Releases / Releases // Drowned In Sound]. Drownedinsound.com (27 сентября 2012). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklQtf2e Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  6. Kyle Anderson. [www.ew.com/ew/article/0,,20633626,00.html Music Review – The 2nd Law (2012) – Muse]. EW.com (1 октября 2012). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklReKBd Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  7. Alexis Petridis. [www.guardian.co.uk/music/2012/sep/27/muse-the-2nd-law-review Muse: The 2nd Law – review | Music]. The Guardian. Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklSCXAQ Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  8. [www.nme.com/reviews/muse/13730 NME Album Reviews - Muse - 'The 2nd Law']. Nme.Com (28 сентября 2012). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklTB0i8 Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  9. Kitty Empire. [www.guardian.co.uk/music/2012/sep/30/muse-the-2nd-law-review Muse: The 2nd Law – review | Music | The Observer]. The Guardian (23 августа 2010). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklWsrA1 Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  10. Ian Cohen. [pitchfork.com/reviews/albums/17281-the-2nd-law/ Muse: The 2nd Law – album review]. pitchfork.com. Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BklXYqQ5 Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  11. Dolan, Jon (October 2, 2012). «[www.rollingstone.com/music/albumreviews/the-2nd-law-20121002 Review: Muse – The Second Law]». Rolling Stone. Проверено 2 October 2012.
  12. Артем Липатов. [izvestia.ru/news/536221 Алхимики от рок-н-ролла сотворили 2nd Law]. Известия (26 сентября 2012). Проверено 28 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BklY4nmm Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  13. [lenta.ru/news/2011/05/20/muse/ Muse пообещали выпустить новый альбом в 2012 году]. Lenta.ru (20 мая 2011). Проверено 11 октября 2011. [www.webcitation.org/6GEsM5QjV Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  14. [www.lenta.ru/news/2011/08/10/muse/ В сентябре Muse приступят к записи нового альбома]. Lenta.ru (10 августа 2011). Проверено 11 октября 2011. [www.webcitation.org/6GEsOLRzW Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  15. [www.rollingstone.ru/articles/music/news/10482.html Muse опубликовали новейшие фото из студии]. Rolling Stone (27 февраля 2012). Проверено 29 февраля 2012. [www.webcitation.org/6GEsPQzcH Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  16. [www.muzobzor.ru/news/the-work-on-muse-new-album-is-going-fine/ Запись нового альбома Muse идет "хорошо"](недоступная ссылка — история). MuzObzor.ru (27 февраля 2012). Проверено 29 февраля 2012. [archive.is/yK5K Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  17. Джеймс Монтгомери. [www.mtv.com/news/articles/1686756/muse-second-law-trailer-dubstep.jhtml Muse Move Toward Dubstep In Apocalyptic The 2nd Law Trailer] (англ.). MTV (6 June 2012). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsQ2teD Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  18. [www.nme.com/news/muse/64168 Fans react to Muse's dubstep-tinged trailer for new album 'The 2nd Law'] (англ.). NME (6 June 2012). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsQpUuM Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  19. [lenta.ru/news/2012/06/27/muse/ Новый сингл Muse станет гимном лондонской Олимпиады]. Lenta.ru (27 июня 2012). Проверено 28 июня 2012. [www.webcitation.org/6GEsSlAhf Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  20. [www.sports.ru/others/cycle-racing/141694869.html Группа Muse сочинила официальный гимн Олимпиады в Лондоне]. Sports.ru (27 июня 2012). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsTr73z Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  21. [muse.mu/news/article/781/uk--european-tour-announced/ UK & European Tour Announced]
  22. [muse.mu/news,muse-nominated-for-two-grammys_1484.htm Muse Nominated For Two Grammys] (англ.). Muse.mu (6 декабря 2012). Проверено 4 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CyuMZeu9 Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012].
  23. [www.humanconnectomeproject.org/ The Human Connectome Project] (англ.). Laboratory of Neuro Imaging at UCLA. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsYHpML Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  24. Майкл Бэггз. [www.gigwise.com/news/78510/muse-the-2nd-law-voted-best-album-art-of-2012 Muse The 2nd Law voted best album art of 2012] (англ.), Gigwise (24 December 2012). Проверено 22 апреля 2013.
  25. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Muse&titel=The+2nd+Law&cat=a Muse - The 2nd Law] (нид.). Hung Medien. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsYvA2v Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  26. [www.billboard.com/charts/2012-10-20/canadian-albums Canadian Albums Chart]. Проверено 4 февраля 2013.
  27. [zene.slagerlistak.hu/archivum/kereso-lista-es-datum-szerint Top 40 album-, DVD- és válogatáslemez-lista – 2012. 41. hét] (венг.). Mahasz. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsbd5WQ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  28. [www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240002&arch=t&lyr=2012&year=2012&week=40 Irish Albums Chart > Archive > Week Ending: October 4, 2012] (англ.). GFK Chart-Track. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/6GEscRzmh Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  29. [www.oricon.co.jp/rank/ja/w/2012-10-15/ CDアルバム週間ランキング] (яп.). Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6GEsdHz6j Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  30. [www.centrodedesarrollodigital.com/amprofon3/Top100.pdf Top 100 Mexico] (исп.). AMPROFON. Проверено 15 октября 2012. [www.webcitation.org/6BSg0nRFP Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  31. [www.gaonchart.co.kr/main/section/album/list.gaon?nationGbn=T Gaon National Chart Rankings 2012.09.30-2012.10.06] (kr). Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6GEsgAipj Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  32. [olis.onyx.pl/listy/index.asp?idlisty=770&lang= Oficjalna lista sprzedaży :: OLIS - Official Retail Sales Chart] (польск.). OLiS.Onyx.pl. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6GEskE3DY Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  33. [lenta.ru/articles/2012/10/12/chart/ Лена и музы]. Lenta.ru (12 октября 2012). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEslOtD9 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  34. [www.officialcharts.com/archive-chart/_/23/2012-10-13/ Scottish Albums Chart]. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/6GEsn6DJq Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  35. [www.officialcharts.com/archive-chart/_/3/2012-10-13/ Archive Chart] (англ.). The Official Charts Company. Проверено 29 октября 2012. [www.webcitation.org/6GEsowMS1 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  36. Колфилд, Кит. [www.billboard.com/articles/news/474728/muses-the-2nd-law-leads-seven-top-10-debuts-on-billboard-200 Muse's 'The 2nd Law' Leads Seven Top 10 Debuts on Billboard 200] (англ.), Billboard, Prometheus Global Media (10 October 2012). Проверено 4 февраля 2013.
  37. [www.aria.com.au/pages/aria-charts-end-of-year-charts-top-100-albums-2012.htm ARIA Top 100 Albums 2012] (англ.). ARIA. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsq2Hzk Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  38. [www.austriancharts.at/year.asp?id=2012&cat=a Jahreshitparade Alben 2012] (нем.). Hung Medien. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsqmqNj Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  39. [www.ultratop.be/nl/annual.asp?year=2012&cat=a Jaaroverzichten 2012] (нид.). Hung Medien. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEssmz42 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  40. [www.ultratop.be/fr/annual.asp?year=2012&cat=a Rapports Annuels 2012] (фр.). Hung Medien. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsw42im Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  41. [proxy.siteo.com.s3.amazonaws.com/www.snepmusique.com/file/albumsfusionnes2013.pdf Classement des 200 premiers Albums Fusionnés] (фр.). GFK. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEsz4rRY Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  42. 1 2 [zene.slagerlistak.hu/archivum/eves-osszesitett-listak/album_db/2012 Összesített album- és válogatáslemez-lista - eladási darabszám alapján - 2012] (венг.). Mahasz. Проверено 7 февраля 2012. [www.webcitation.org/6GEszacKh Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  43. [www.sorrisi.com/wp-content/uploads/2013/01/Top100_album_2012.pdf Top 100 Album Combined - Classifica annuale (dal 2 Gennaio 2012 al 30 Dicembre 2012)] (итал.). FIMI. Проверено 12 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DiKI87yH Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  44. [www.amprofon.com.mx/Archivos/PDF/top_anual/Top_100_Album_2012.pdf Los Más Vendidos 2012] (исп.). AMPROFON. Проверено 23 января 2013. [www.webcitation.org/6GEt0LQJn Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  45. [lenta.ru/articles/2012/12/28/chart Триумф нестыдной попсы]. Lenta.ru (28 декабря 2012). Проверено 29 декабря 2012. [www.webcitation.org/6GEt0rUxv Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  46. [www.officialcharts.com/chart-news/the-official-top-40-biggest-selling-albums-of-2012-revealed-1785/ The Official Top 40 Biggest Selling Albums Of 2012 revealed!] (англ.). The Official Charts Companyauthor=Дэн Лэйн. (2 January 2013). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEt2Jp6f Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  47. [www.billboard.com/charts/year-end/2012/the-billboard-200 Billboard 200 Albums] (англ.). Billboard. Проверено 22 апреля 2013.
  48. [hitparade.ch/year.asp?key=2012 Schweizer Jahreshitparade 2012 > Alben] (нем.). Hung Medien. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEt313wb Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  49. [www.ultratop.be/nl/certifications.asp?year=2012 Ultratop − Goud en Platina – 2012] (нид.). Ultratop & Hung Medien. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEt6qTKC Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  50. [www.bpi.co.uk/certified-awards.aspx Certified Awards Search: Muse The 2nd Law(англ.). BPI. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtATgUX Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  51. [www.irishcharts.ie/awards/gold12.htm 2012 Certification Awards — Gold] (англ.). IRMA. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtBGZQe Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  52. [www.fimi.it/temp/cert_Gfk_week5212.pdf Certificazione Album fisici e digitali settimana 52 del 2012] (итал.). FIMI. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtCIzMh Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  53. [www.musiccanada.com/GPSearchResult.aspx?st=The+2nd+Law&sa=Muse&smt=0 Gold Platinum Database Search: Muse — The 2nd Law] (англ.). Music Canada. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtCpUn7 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  54. [www.webcitation.org/6Ddnd69Jo Top 100 Mexico - Semana Del 17 al 23 de Diciembre del 2012] (исп.). AMPROFON. Проверено 22 апреля 2013.
  55. [archive.is/Bj4Y NZ Top 40 Album Chart] (англ.). RIANZ. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtNNEuQ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  56. [www.zpav.pl/rankingi/wyroznienia/zlote/index.php Золотые сертификации альбомов] (польск.). ZPAV.pl. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtNv5nn Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  57. [www.snepmusique.com/fr/pag-259165-CERTIFICATIONS.html?year=2012&type=14 Certifications Albums Triple Platine - année 2012] (фр.). SNEP. Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtObxeC Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  58. [www.swisscharts.com/search_certifications.asp?search=Muse+The+2nd+Law The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Muse; The 2nd Law)] (нем.). IFPI (Швейцария). Проверено 22 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEtPeyVA Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].

Отрывок, характеризующий The 2nd Law

– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.