The Early Years 1965–1972
The Early Years 1965–1972 | ||||
Бокс-сет Pink Floyd | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
11 ноября 2016 | |||
Записан |
1965–1972 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
25 часов | |||
Продюсеры | ||||
Язык песен | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Pink Floyd | ||||
|
The Early Years 1965—1972 (рус. Ранние годы 1965–1972) — бокс-сет британской рок-группы Pink Floyd, готовящийся к изданию 11 ноября 2016 года. Официально о его выпуске объявлено 28 июля 2016 года. Бокс-сет включает семь сборников в упаковках, стилизованных под книги, с дисками в форматах CD, DVD, Blu-ray и LP. Каждый сборник содержит ранее не издававшиеся студийные и концертные аудио- и видеозаписи. Первые шесть сборников с 2017 года будут продаваться также отдельно от бокс-сета, седьмой (Continu/ation) — только в составе бокс-сета. Часть треков из The Early Years 1965—1972 будет выпущена на двух дисках в сборнике под названием The Early Years — Cre/ation[1][2][3].
Содержание
Общие сведения
Обширная антология первых 7 лет творчества группы Pink Floyd включает 27 дисков. В неё входят официально не издававшиеся ранее демозаписи и студийные дубли композиций, фрагменты телевизионных программ, семь часов концертных записей, пятнадцать часов видеозаписей (в числе которых концертные выступления, интервью и три полнометражных фильма), более двух десятков неизданных песен, неиспользованные в фильме Zabriskie Point музыкальные темы и прочее из раннего периода Pink Floyd (до появления The Dark Side of the Moon). Аудиозаписи составляют порядка 130 треков (около 12 с половиной часов). В их числе записи Pink Floyd на радио BBC, две ранее не издававшиеся песни Сида Барретта, написанные им в поздний период перед уходом из группы («Vegetable Man» и «In the Beechwoods»), переиздание 5 синглов на виниловых дисках, а также перемикшированные записи альбома Obscured by Clouds и концерта Live at Pompeii. В сборник вошли семь часов неизданных ранее концертных аудиозаписей и более пяти часов концертных видеосъёмок. Помимо этого, к бокс-сету прилагается разного рода сувенирная продукция: постеры, футболки, кружки[1].
Первый сборник Cambridge St/ation охватывает начальный период в истории группы Pink Floyd: 1965—1967 годы. В него вошли записи с участием Сида Барретта: демоверсии, песни из синглов, раритетные записи, сделанные перед уходом Сида Барретта из группы, и записи на радио BBC. В первый CD вошли треки, ранее выпущенные в 2015 году на диске 1965: Their First Recordings, в том числе записанные при участии гитариста Боба Клоуза и вокалистки Джульетт Гейл. На втором CD записан концерт в Стокгольме 10 сентября 1967 года, а также представлены записи звуковой дорожки к фильму Джона Латама Speak, которые в этой ленте так и не были использованы[2]. DVD/Blu-ray содержит съёмки концертов и телепередач с участием Pink Floyd, включая Top of the Pops, а также интервью и промо-видео[1].
Второй сборник Germin/ation включает материал 1968 года, записанный уже без участия Сида Барретта: песни из синглов, фрагменты не издававшихся студийных записей, записи на радио BBC, промо-видео «Point Me at the Sky» и съёмки на бельгийском, французском, британском и итальянском телевидении[1].
В третий сборник Dramatis/ation вошли редкие аудио- и видеоматериалы 1969 года, когда группа записывала музыку к фильму More и двойной альбом Ummagumma со студийными и концертными записями. Сборник содержит неизданные треки из звуковой дорожки фильма Барбета Шрёдера More, такие, как «Hollywood» и «Seabirds», редкую версию песни «Embryo», записи на радио BBC, песни с концерта The Man and The Journey в Амстердаме. DVD/Blu-ray включает съёмки репетиций концерта The Man and The Journey в Лондоне, съёмки музыкальных фестивалей в Бельгии и Западной Германии, а также исполнение композиции «Interstellar Overdrive» с Фрэнком Заппой[1].
Четвёртый сборник Devi/ation содержит записи 1970 года. В первую очередь, это собранные вместе доработанные и перемикшированные музыкальные темы к фильму Микеланджело Антониони Zabriskie Point в разных версиях и дублях. Кроме того, в сборнике представлены различные варианты сюиты «Atom Heart Mother»: ранняя студийная версия без хора, виолончели и духового оркестра, видеозапись исполнения в американском телефильме An Hour with Pink Floyd 30 апреля 1970 года, представление с хором и оркестром 16 июля на радио BBC, исполнение 18 июля в Гайд-парке, 8 августа на концерте в Сан-Тропе и 21 ноября на концерте в Монтрё, а также квадрофоническая версия композиции[1].
Пятый сборник под названием Reverber/ation охватывает период 1971 года — времени записи и издания альбома Meddle. В него вошла демозапись студийных экспериментов, в ходе которых создавалась композиция «Echoes», известная как «Nothing». Также сборник включает записи на радио BBC, квадрофоническую версию «Echoes», интервью, фрагменты различных концертов и телепрограмм[1].
Шестой сборник Opfusc/ation содержит неизданный материал 1972 года, а также перемикшированную звуковую дорожку к фильму Барбета Шрёдера «Долина» (Obscured By Clouds) и перемикшированный концерт Live at Pompeii (5.1 audio mix). В числе прочего в сборнике представлены видео со студийных записей Obscured By Clouds и видео с представлений балета Ролана Пёти[1].
Седьмой бонусный сборник Continu/ation включает выступления на радио BBC 1967 и 1968 годов, на которых, в частности, исполнялись песни Сида Барретта «Scream Thy Last Scream» и «Vegetable Man», музыку к фильму 1968 года The Committee[en], запись 1969 года на телевидении BBC под названием «Moonhead», приуроченную к первой высадке американских астронавтов на Луне, исполнение «Echoes» на стадионе Уэмбли в 1974 году, а также фрагменты других концертов и телепередач. Кроме этого, в сборник вошли фильмы The Committee, More и La Vallée («Долина»)[1].
Дополнительно в бокс-сет включили синглы, изданные на виниловых дисках: «Arnold Layne», «See Emily Play», «Apples and Oranges», «It Would Be So Nice» и «Point Me at the Sky»[4].
Список композиций
Бокс-сет включает 7 сборников[4]:
Сборник 1: Cambridge St/ation
1965 Recordings
|
Live in Stockholm 1967
John Latham (studio recordings 1967)
|
- Диск третий (DVD/Blu-ray)
- «Chapter 24» (Syd Barrett, Live in the Gog Magog Hills, Cambridgeshire, 1966) / (Pink Floyd, Live at EMI Studios, London, April 1967) — 3:40
- «Nick’s Boogie» (recording Interstellar Overdrive and Nick’s Boogie at Sound Techniques Studio, Chelsea, January 11, 1967 / Live at UFO, The Blarney Club, London, January 13, 1967) — 6:36
- «Interstellar Overdrive» (Scene — Underground, UFO at The Blarney Club, London, January 27, 1967) — 4:15
- «Arnold Layne» (promo video, Wittering Beach, UK, early 1967) — 2:54
- «Pow R. Toc H.» / «Astronomy Domine» (plus Syd Barrett and Roger Waters interview: BBC The Look Of The Week — BBC Studios, London, May 14, 1967) — 9:22
- «The Scarecrow» (Pathé Pictorial, UK, July 1967) — 2:05
- «Jugband Blues» (London Line, promo video, 1967, London) — 2:58
- «Apples & Oranges» (plus Dick Clark interview: American Bandstand, Los Angeles, USA, November 7, 1967) — 4:51
- «Instrumental Improvisation» (BBC Tomorrow’s World, London, December 12, 1967) — 2:11
- «Instrumental Improvisation» (Die Jungen Nachtwandler, UFO, The Blarney Club, London, February 24, 1967) — 4:32
- «See Emily Play» (BBC Top Of The Pops — partially restored BBC Studios, London, July 6, 1967) — 2:55
- «The Scarecrow» (outtakes) (Pathé Pictorial, UK, July 1967) — 2:07
- «Interstellar Overdrive» (Science Fiction — Das Universum Des Ichs, The Roundhouse, London, 1967) — 9:33
Сборник 2: Germin/ation
BBC Radio Session, 25 June 1968
BBC Radio Session, 20 December 1968
Tienerklanken, Brussels, Belgium, 18-19 February 1968 — 22:28
Vibrato, Brussels, Belgium, February 1968
|
Bouton Rouge, Paris, France, 20 February 1968 — 13:35
Tienenklanken — Kastival, Kasterlee, Belgium, 31 August 1968 — 5:31
Samedi et Compagnie, Paris, France, 6 September 1968 — 5:31
Tous En Scene, Paris, France, 21 October 1968 — 6:39
|
Сборник 3: Dramatis/ation
More album non-album tracks
BBC Radio Session, 12 May 1969
Live at the Paradiso, Amsterdam, 9 August 1969
|
Part 1: The Man, Amsterdam, 17 September 1969
Part 2: The Journey, Amsterdam, 17 September 1969
|
- Диск третий (DVD/Blu-ray)
Forum Musiques, Paris, France, 22 January 1969 — 19:25
- «Set the Controls for the Heart of the Sun»
- David Gilmour interview
- «A Saucerful of Secrets»
The Man and The Journey: Royal Festival Hall, London, rehearsal, April 14, 1969 — 14:05
- «Afternoon» («Biding My Time»)
- «The Beginning» («Green is the Colour»)
- «Cymbaline»
- «Beset by Creatures of the Deep» («Careful with That Axe, Eugene»)
- «The End of the Beginning» («A Saucerful of Secrets»)
Essencer Pop & Blues Festival, Essen, Germany, October 11 1969 — 19:14
- «Careful With That Axe, Eugene»
- «A Saucerful Of Secrets»
Music Power & European Music Revolution, Festival Actuel Amougies Mont de LÉnclus, Belgium, 25 October 1969 — 27:53
- «Green is the Colour»
- «Careful with That Axe, Eugene»
- «Set the Controls for the Heart of the Sun»
- «Interstellar Overdrive» (with Frank Zappa) — 11:26
Сборник 4: Devi/ation
BBC Radio Session, 16 July 1970
Unreleased tracks from the Zabriskie Point[en] soundtrack recordings
|
An Hour with Pink Floyd: KQED, San Francisco, USA, 30 April 1970
Audio only:
Pop Deux Festival de St. Tropez, France, 8 August 1970
Part 2:
Roland Petit Ballet, Paris, France, 5 December 1970:
Blackhill’s Garden Party, Hyde Park, London, UK, 18 July 1970
|
Сборник 5: Reverber/ation
BBC Radio Session, 30 September 1971:
Aspekte feature — 9.51
Cinq Grands Sur La Deux, Abbaye de Royaumont, Asnierès-sur-Oise, France,15 June 1971 — 17.55
|
Musikforum Ossiachersee, Ossiach, Austria,1 July 1971
Get To Know, Randwick Race Course, Sydney, Australia, 15 August 1971
24 hours — Bootleg Records, London, UK, 1971
Review, London, UK, 1971
Ian Emes animation created July 1972, Birmingham, UK
Musikforum Ossiachersee, Ossiach, Austria, 1 July 1971
71 Hakone Aphrodite Open Air Festival, Hakone, Japan, 6-7 August 1971
Audio — only material:
|
Сборник 6: Obfusc/ation
Obscured by Clouds 2016 Remix
Recording Obscured by Clouds, Château d’Hérouville, France, 23-29 February 1972
|
Brighton Dome, UK, 29 June 1972 — 16.44
Roland Petit Pink Floyd Ballet, France, news reports 1972-73
Concert set up news report — France, 29 November 1972
Live At Pompeii (2016 5.1 Audio Remix)
|
Сборник 7: Continu/ation
BBC Radio Session, 25 September 1967
BBC Radio Session, 20 December 1967
BBC Radio Session, 2 December 1968
|
Hampstead Heath and St. Michael’s Church, Highgate, London, UK, March 1967
P1-P wie Petersilie, Stuggart, Germany, 22 July 1969 — 16.52
Bath Festival of Blues & Progressive Music, Shepton Mallet, UK, 27 June 1970
Kralingen Music Festival, Rotterdam, The Netherlands, 28 June 1970 — 10.16
The Amsterdam Rock Circus, Amsterdam, The Netherlands, 22 May 1972 — 35.41
|
- Диск третий (DVD/Blu-Ray)
More (feature film) — 1.56.00
La Vallée (Obscured By Clouds) (feature film) — 1.45.00
7" vinyl singles in reproduction sleeves
«Arnold Layne» / «Candy And A Currant Bun»
«See Emily Play» / «The Scarecrow»
«Apples And Oranges» / «Paintbox»
«It Would Be So Nice» / «Julia Dream»
«Point Me At The Sky» / «Careful With That Axe, Eugene»
Cre/ation: The Early Years 1967—1972
Cre/ation: The Early Years 1967–1972 | |
Сборник Pink Floyd | |
---|---|
Дата выпуска |
11 ноября 2016 |
Записан |
1965–1972 |
Жанры | |
Длительность |
112 минут |
Продюсеры | |
Язык песен | |
Лейбл | |
| |
Cre/ation: The Early Years 1967—1972 — сборник Pink Floyd, изданный на двух дисках, на котором записана часть неизданного материала из бокс-сета The Early Years 1965—1972. Дата выпуска сборника — 11 ноября 2016 года[1].
Список композиций
Напишите отзыв о статье "The Early Years 1965–1972"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Grow, Kory. [www.rollingstone.com/music/news/pink-floyd-detail-massive-27-disc-early-years-box-set-w431264 Pink Floyd Detail Massive 27-Disc 'Early Years' Box Set] (англ.). Rolling Stone (28.07.2016). (Проверено 28 августа 2016)
- ↑ 1 2 [lenta.ru/news/2016/07/28/pf/ Pink Floyd выпустят прежде не издававшуюся музыку времен Сида Барретта] (англ.). Лента.ру (28.07.2016). (Проверено 28 августа 2016)
- ↑ [www.theguardian.com/music/2016/jul/28/pink-floyd-release-27-disc-set-early-years-1965-1972 Pink Floyd to release rarity-packed 27-disc set of their early years] (англ.). The Guardian (28.07.2016). (Проверено 28 августа 2016)
- ↑ 1 2 [www.pinkfloyd.com/news/pdfs/Complete_Early_Years_Box_Track_Listing.pdf Pink Floyd. The Early Years 1965–1972] (англ.). Pinkfloyd.com (2016). (Проверено 28 августа 2016)
Ссылки
- [shop.pinkfloyd.com/the-early-years Pink Floyd — The Early Years 1965—1972] (англ.). Pinkfloyd.com. (Проверено 28 августа 2016)
- [www.youtube.com/watch?v=aeK_Kxv6aOs&feature=youtu.be Рекламный ролик бокс-сета Pink Floyd — The Early Years 1965—1972] (англ.). Youtube. (Проверено 28 августа 2016)
|
Отрывок, характеризующий The Early Years 1965–1972
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.
На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.
Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.