The Fire in Your Eyes

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

The Fire in Your Eyes (Ke’ilu kan, ивр.כאילו כאן‏‎) (перевод с иврита: Как будто здесь; перевод с английского: Огонь в твоих глазах) — песня, с которой 24 мая 2008 года Боаз Мауда представил Израиль на международном конкурсе песни «Евровидение 2008». Авторы песни: Дана Интернейшенл и Шай Керем.

Песня заняла 9 место с 124 баллами в финале, а в первом полуфинале конкурса — 5 место с 104 баллами. Куплеты исполнены на иврите, а припев на английском языке





Содержание

См. также

Напишите отзыв о статье "The Fire in Your Eyes"

Ссылки

  • [www.eurovision.tv Официальный сайт Евровидения]
  • [www.boazmauda.co.il Официальный сайт певца]



Отрывок, характеризующий The Fire in Your Eyes

Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.