The Grand Tour
«The Grand Tour» (от англ. Большое путешествие) — автомобильное телешоу, созданное бывшими ведущими Top Gear — Джереми Кларксоном, Ричардом Хаммондом и Джеймсом Мэйем.
Содержание
История создания
После увольнения Джереми Кларксона из Top Gear весной 2015 года, сразу возникли слухи, что Кларксон и его коллеги по Top Gear Ричард Хаммонд и Джеймс Мэй, а также бывший исполнительный продюсер Top Gear Энди Уилман, работают над созданием нового автомобильного шоу.
Поскольку по условиям контракта с BBC им было запрещено создавать любые шоу схожей тематики до 2017 года, фанаты начали думать, что будущее шоу будет выходить на каком-либо сервисе потокового видео. Выбор остановился на Netflix и даже было распространено название нового шоу — «Gear Knobs» (по другим слухам название шоу должно было называться «House of Cars»)[1]. Позже Джереми Кларксон в своем твиттере опроверг эти слухи, поскольку слово «Gear» не может быть использовано по юридическим причинам[2].
30 июля 2015 года было официально объявлено, что Кларксон, Хаммонд и Мэй заключили соглашение с сервисом Amazon Prime на 3 года. По условиям контракта предусматривается создание 3 сезонов по 12 выпусков в каждом, однако название нового шоу так и не было обнародовано. Всего на 36 выпусков Amazon Prime выделил $ 260 млн[3].
8 апреля 2016 году появился короткий трейлер, где Кларксон, Хаммонд и Мэй пытались придумать название для своего нового шоу, ролик закончился хэштегом #TheStillVeryMuchUntitledClarksonHammondMayAmazonPrimeShowComingAutumn2016[4].
11 мая 2016 году стало известно название нового шоу — «The Grand Tour»[5].
16 сентября 2016 года в официальном twitter-аккаунте The Grand Tour[6] был опубликован первый тизер-трейлер грядущего проекта, в котором была анонсирована дата выхода первого эпизода шоу - 18 ноября 2016. Через несколько часов, в том же twitter-аккаунте, в ответе на вопрос одного из подписчиков, было объявлено, что шоу будет выходить раз в неделю по пятницам, и что в 1-м сезоне будет 11 эпизодов и 1 специальный выпуск.
Формат
Предполагаемый формат передачи — серия отдельных телевизионных фильмов, снятых с помощью выездных съёмок, без эпизодов в телевизионной студии. Однако после обнародования названия было объявлено, что студийные эпизоды будут сниматься в передвижной студии[7][8]. Производственной компанией программы является W. Chump and Sons.
Напишите отзыв о статье "The Grand Tour"
Примечания
- ↑ [www.telegraph.co.uk/motoring/top-gear/11871854/Jeremy-Clarksons-new-Amazon-Top-Gear-style-show-could-be-called-Gear-Knobs.html Jeremy Clarkson's new Amazon Top Gear-style show could be called Gear Knobs - Telegraph]
- ↑ [twitter.com/JeremyClarkson/status/652539027476889600 Jeremy Clarkson on Twitter: "I see that many people think our new show is called Gear Knobs. Well you heard it here first. It isn't."]
- ↑ [www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-33715671 Top Gear’s Jeremy Clarkson, Richard Hammond and James May making show for Amazon]
- ↑ [www.youtube.com/watch?v=7p-K34m6vuY Clarkson, Hammond & May Brainstorm Names for Their New Amazon Prime Show]
- ↑ [www.theguardian.com/media/2016/may/11/jeremy-clarksons-amazon-show-grand-tour-top-gear Jeremy Clarkson’s Amazon show to be called The Grand Tour]
- ↑ [twitter.com/thegrandtour/status/776664371565043712 The Grand Tour starts 18th of November 2016]
- ↑ [www.theguardian.com/tv-and-radio/2016/mar/25/james-may-top-gear-cenotaph-stunt-amazon-prime-jeremy-clarkson-richard-hammond James May: Top Gear's Cenotaph stunt was 'possibly a little unwise' | Television & radio | The Guardian]
- ↑ [www.theguardian.com/media/2016/mar/27/james-may-chris-evans-top-gear-amazon James May: ‘We are not in a race with Chris Evans’ Top Gear’ | Media | The Guardian]
Ссылки
- [www.amazon.co.uk/dp/B01J93ZNN2 Официальный сайт] (англ.)
- [grandtour-tv.ru/ The Grand Tour на русском]
|
|
Отрывок, характеризующий The Grand Tour
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.