The Greater of Two Evils

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr>
The Greater of Two Evils
Сборник Anthrax
Дата выпуска

23 ноября 2004

Записан

Avatar Studios,
Нью-Йорк, 24-25 января 2004

Жанр

Thrash metal

Длительность

73:04

Продюсер

Anthrax

Лейбл

Sanctuary, Nuclear Blast

К:Альбомы 2004 года
 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [1]
Classic Rock [2]
Encyclopedia of Popular Music [3]
musicOMH положительный[4]

The Greater of Two Evils — сборник американской треш-метал группы Anthrax. Сборник содержит песни группы, c 1983 по 1990 годы, которые были перезаписаны в 2004 году с вокалистом Джоном
Бушом.





Список композиций

НазваниеАвторOriginal album Длительность
1. «Deathrider» (Нил Тёрбин, Скотт Иэн, Дэн Лилкер)Fistful of Metal 3:04
2. «Metal Thrashing Mad» (Нил Тёрбин , Скотт Иэн, Лилкер)Fistful of Metal 2:47
3. «Caught in a Mosh» AnthraxAmong the Living 5:27
4. «A.I.R.» AnthraxSpreading the Disease 6:21
5. «Among the Living» AnthraxAmong the Living 5:52
6. «Keep It in the Family» AnthraxPersistence of Time 7:25
7. «Indians» AnthraxAmong the Living 6:38
8. «Madhouse» AnthraxSpreading the Disease 4:26
9. «Panic» (Нил Тёрбин, Скотт Иэн, Лилкер)Fistful of Metal 3:35
10. «I Am the Law» Anthrax, ЛилкерAmong the Living 6:03
11. «Belly of the Beast» AnthraxPersistence of Time 5:42
12. «Efilnikufesin (N.F.L.)» AnthraxAmong the Living 5:57
13. «Be All, End All» AnthraxState of Euphoria 6:29
14. «Gung-Ho"
"Lone Justice» (скрытый трек)
(Нил Тёрбин, Скотт Иэн, Лилкер)
Anthrax
Spreading the Disease
Spreading the Disease
8:48

Bonus disc (Japanese edition)

НазваниеАвторOriginal album Длительность
1. «Anthrax» (Нил Тёрбин, Скотт Иэн, Лилкер)Fistful of Metal 3:25
2. «Lone Justice» AnthraxSpreading the Disease 4:34
3. «In My World» AnthraxPersistence of Time 6:29

Участники записи

Напишите отзыв о статье "The Greater of Two Evils"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/the-greater-of-two-evils-mw0000261048 Anthrax: The Greater of Two Evils - Allmusic]
  2. Dome, Malcolm (February 2005). «Resurrection Shuffle». Classic Rock (Future Publishing Ltd) 76.
  3. Larkin Colin. Encyclopedia of Popular Music. — 5th. — Omnibus Press, 2011. — P. 2006. — ISBN 0-85712-595-8.
  4. Bansal, Vik [www.musicomh.com/reviews/albums/anthrax-the-greater-of-two-evils Anthrax - The Greater Of Two Evils]. musicOMH (November 29, 2004).

Ссылки

  • [itunes.apple.com/gb/album/the-greater-of-two-evils/id278647913 iTunes - Music - The Greater of Two Evils by Anthrax]
  • [www.discogs.com/release/554463 The Greater of Two Evils] (англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий The Greater of Two Evils

Ложка была только одна, сахару было больше всего, но размешивать его не успевали, и потому было решено, что она будет поочередно мешать сахар каждому. Ростов, получив свой стакан и подлив в него рому, попросил Марью Генриховну размешать.
– Да ведь вы без сахара? – сказала она, все улыбаясь, как будто все, что ни говорила она, и все, что ни говорили другие, было очень смешно и имело еще другое значение.
– Да мне не сахар, мне только, чтоб вы помешали своей ручкой.
Марья Генриховна согласилась и стала искать ложку, которую уже захватил кто то.
– Вы пальчиком, Марья Генриховна, – сказал Ростов, – еще приятнее будет.
– Горячо! – сказала Марья Генриховна, краснея от удовольствия.
Ильин взял ведро с водой и, капнув туда рому, пришел к Марье Генриховне, прося помешать пальчиком.
– Это моя чашка, – говорил он. – Только вложите пальчик, все выпью.
Когда самовар весь выпили, Ростов взял карты и предложил играть в короли с Марьей Генриховной. Кинули жребий, кому составлять партию Марьи Генриховны. Правилами игры, по предложению Ростова, было то, чтобы тот, кто будет королем, имел право поцеловать ручку Марьи Генриховны, а чтобы тот, кто останется прохвостом, шел бы ставить новый самовар для доктора, когда он проснется.
– Ну, а ежели Марья Генриховна будет королем? – спросил Ильин.
– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.