The Hype Machine

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Hype Machine
URL

[hypem.com om]

Коммерческий

да

Тип сайта

музыкальный агрегатор

Регистрация

необязательная

Язык(-и)

английский

Посещаемость

[www.quantcast.com/hypem.com/traffic статистика Quantcast]

Автор

Энтони Володкин

Начало работы

2005

Текущий статус

работает

К:Сайты, появившиеся в 2005 годуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

The Hype Machine [Хайп Маши́н] — веб-сайт, агрегирующий музыкальные блоги.





История

The Hype Machine был создан в 2005 году Энтони Володкиным, 19-летним студентом-второкурсником Хантер-колледжа (англ.), изучавшим компьютерные науки[1]. В возрасте 12 лет он переехал из Москвы в Нью-Йорк, где окончил среднюю школу и помимо обучения в колледже работал в ИТ-компании[2][3]. Идею сайта породило в нём чувство неудовлетворённости музыкальными журналами и радиостанциями[4]. «Я обнаружил музыкальные блоги наподобие Stereogum и Music for Robots (англ.), — рассказал Володкин. — Я не мог поверить, что есть люди, тратящие время на то, чтобы писать о музыке и выкладывать треки, которые вы могли послушать. И тогда я подумал, что должен быть способ собрать всё это в одном месте»[1]. В 2005 году он отправил адрес своего сайта пионерам в области сетевой музыки, в числе которых был Лукас Гонзе из Webjay (англ.), чтобы получить от них отзывы. Вместо того чтобы посылать ответ, Гонзе и другие разместили ссылку на сайт Володкина[2].

Структура и развитие

Структура Hype Machine была описана как «Pandora Radio (англ.), соединённое с Pitchfork Media»[2]. Песни, недавно опубликованные в избранных музыкальных блогах (всего свыше 800), размещаются в виде списка на главной странице сайта (она же — Latest)[5]. У зарегистрированных пользователей есть возможность отмечать понравившиеся песни и подписаться на определённые блоги или исполнителей, формируя собственную ленту новой музыки; всё это сохраняются в профайле. Кроме того, Hype Machine содержит списки популярного (Popular) за последние три дня и на прошлой неделе, каждый из которых составляется в зависимости от числа отметок, сделанных посетителями. Возле каждого трека расположены ссылки на такие интернет-магазины, как eMusic, Amazon и iTunes, где можно приобрести композицию. Комиссия с каждой продажи служит одним из основных источников дохода для The Hype Machine[1].

В 2007 году на сайте появилась страница под названием Zeitgeist, на которой были обобщены списки лучшего за год от музыкальных блогеров, а также, используя собственные данные, созданы списки 50 лучших исполнителей, альбомов и песен за прошедший год[6]. В марте 2008 года был добавлен раздел «История прослушивания» (англ. Listening History), в котором пользователь мог увидеть, какую песню недавно слушал друг[5]. В январе 2010 года The Hype Machine стал партнёром SoundCloud, что позволило лейблам снабжать музыкальных блогеров новыми и предварительно выпущенными треками[7]. Сайт выпустил также приложение для iPhone 11 мая 2011 года[8]. В июле того же года появился сервис «Ускоренная перемотка» (англ. Fast Forward), на котором демонстрируются короткие семплы и скриншоты блогов, разместивших соответствующие треки[9].

В разделе Blogs можно найти полный перечень обрабатываемых блогов с возможностью фильтрации по тегам. В отдельные секции вынесены список недавно отмеченных песен (Spy), изменяющийся в режиме реального времени, и ежемесячная аудиопрограмма The Hype Machine Radio Show.

Отзывы

С момента запуска в 2005 году трафик Hype Machine неуклонно растёт[10]. Сайт был представлен в CNN, Wired и The Guardian[1][4][11]. Последнее издание включило его в список 100 ключевых сайтов 2009 года (в числе четырёх сайтов, связанных с музыкой)[12]. В том же году он вошёл в список 25 лучших музыкальных сайтов по версии британской газеты Independent[13]. Фред Уилсон (англ.) назвал Hype Machine «лучшим, что произошло с музыкой после Rolling Stones» и «Technorati для музыки»[1]. Основатель Gawker Media Ник Дентон назвал сайт «будущим всех СМИ»[1].

В апреле 2011 года проект был номинирован на MTV O Music Awards (англ.) в категории «Best Music Discovery Service»[14].

Напишите отзыв о статье "The Hype Machine"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Heilemann, John. [money.cnn.com/magazines/business2/business2_archive/2006/10/01/8387122/index.htm Capturing the buzz] (англ.) // Business 2.0. — October 1, 2006. — Vol. 7, no. 9.
  2. 1 2 3 Tiku, Nitasha. [www.inc.com/30under30/2009/profile_hype_machine.html 30 Under 30: The Top Young Entrepreneurs > No. 27 Anthony Volodkin] (англ.). Inc.com. Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFINp10 Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  3. [books.google.com/books?id=AhQEAAAAMBAJ&lpg=PA22&hl=ru&pg=PA22#v=onepage&q&f=false 30 under thirthy] (англ.) // Billboard. — August 23, 2008. — Vol. 120, no. 34. — P. 22.
  4. 1 2 Buskirk, Eliot Van. [www.wired.com/entertainment/music/commentary/listeningpost/2007/05/listeningpost_0528?currentPage=all The Music Fan Behind Hype Machine: Q&A With Anthony Volodkin] (англ.). wired.com (28 May 2007). Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFJSOaA Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  5. 1 2 Buskirk, Eliot Van. [www.wired.com/listening_post/2008/03/friends-can-tra/ Friends Can Track Each Others’ Listening Habits on Hype Machine] (англ.). wired.com (28 March 2008). Проверено 7 декабря 2011. [web.archive.org/web/20100826081533/www.wired.com/listening_post/2008/03/friends-can-tra/ Архивировано из первоисточника 26 августа 2010].
  6. Buskirk, Eliot Van. [www.wired.com/listening_post/2008/01/hype-machine-au/ Hype Machine Merges Bloggers’ ‘Best of 2007′ Music Lists] (англ.). wired.com (29 January 2008). Проверено 7 декабря 2011. [web.archive.org/web/20100925144119/www.wired.com/listening_post/2008/01/hype-machine-au/ Архивировано из первоисточника 25 сентября 2010].
  7. Butcher, Mike. [eu.techcrunch.com/2010/01/25/soundcloud-teams-up-with-hype-machine-to-service-music-bloggers-better/ Soundcloud teams up with Hype Machine to service music bloggers better] (англ.). TechCrunch (25 January 2010). Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFKnRuL Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  8. Feldman, Zoya. [blog.hypem.com/2011/05/hype-radio-iphone-app-%E2%80%94-out-now/ Hype Radio iPhone App — Out Now!] (англ.). The Hype Machine (11 May 2011). Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFLgvo1 Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  9. Geere, Duncan. [www.wired.com/underwire/2011/07/fast-forward-hype-machine/ Fast-Forward Through Music Blogs With Hype Machine] (англ.). wired.com (12 July 2011). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFK9DJz Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  10. Rapp, Sarah. [the99percent.com/articles/6376/anthony-volodkin-why-steep-learning-curves-are-worth-it Anthony Volodkin: Why Steep Learning Curves Are Worth It] (англ.). 99%. Behance. Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFMSAJH Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  11. Baker, Trevor. [www.guardian.co.uk/technology/2007/mar/24/internet.music Bloggers' banquet] (англ.). guardian.co.uk (24 March 2007). Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFMyqeX Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  12. [www.guardian.co.uk/technology/2009/dec/09/best-websites-internet The 100 essential websites] (англ.). guardian.co.uk (9 December 2009). Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFO9r2l Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  13. [www.rb.ru//topstory/economics/2009/10/19/174817.html Independent составила список 25 лучших музыкальных сайтов]. RB.ru. Юнайтед Пресс (19 октября 2009). Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFPEmyC Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  14. Ehrlich, Brenna. [mashable.com/2011/04/05/mtv-oma-nominees/ MTV Announces Nominees For O Music Awards: PS22, Arcade Fire, The Hype Machine & More] (англ.). Mashable (5 April 2011). Проверено 10 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFUlEsw Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].

Ссылки

  • [blog.hypem.com/ Официальный блог]

Отрывок, характеризующий The Hype Machine


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.