The Love of Richard Nixon

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«The Love of Richard Nixon»
Сингл Manic Street Preachers
с альбома Lifeblood
Выпущен

18 октября 2004

Формат

Компакт-диск, DVD

Жанр

Альтернативный рок, синти-поп

Длительность

3:21

Продюсеры

Грэг Хэйвер и Том Эльмхирст

Автор песни

Manic Street Preachers

Лейбл

Epic Records

Хронология синглов Manic Street Preachers
«There by the Grace of God»
(2003)
«The Love of Richard Nixon»
(2004)
«Empty Souls»
(2005)
 [youtube.com/watch?v=K_G_R_1gMfc The Love of Richard Nixon]
Образец аудио
Информация о файле
</td></tr>

«The Love of Richard Nixon» — песня валлийской рок-группы Manic Street Preachers, первый сингл из их седьмого студийного альбома Lifeblood. Музыканты описали сингл словами: «это саундтрек разочарования, ненависти, любви, борьбы и надежды». Более детально — композиция представляет собой оценку деятельности бывшего президента США Ричарда Никсона (переданную музыкантами в ироничной форме), в ней затрагиваются некоторые из его положительных достижений, которые в итоге, были перечёркнуты Уотергейтским скандалом. Дата выхода сингла — за две недели до победы Джорджа Буша на президентских выборах 2004 года, может рассматриваться как позиция группы в отношении репутации руководства США в тот период.

В интервью журналу Repeat Fanzine, группа заявила, что песня олицетворяет, различие их мировоззрения с группой Radiohead. В частности, Ники Уайр отметил, что они ощущают себя «эдакими Ричардами Никсонами», в то время как «Radiohead — это обаяшка Кеннеди[1]»: «они такие улыбаются, переходят на „заученную браваду“», «затем появляются Manic Street Preachers — уродец Никсон: гадкие утята, которым пришлось трудиться в десять раз больше, чем кому-либо ещё. Параноидальные мегаломаниаки»[1].

Песня добралась до второй строчки в британском чарте, её звучание более электронное, нежели у большинства предыдущих хитов коллектива, что было связано с экспериментами музыкантов на альбоме Lifeblood. По словам музыкантов для записи этого трека не использовались гитары.





Список композиций

CD1

  1. «The Love of Richard Nixon» — 3:38
  2. «Everyone Knows/Nobody Cares» — 4:12

CD2

  1. «The Love of Richard Nixon» — 3:38
  2. «Everything Will Be» — 5:08
  3. «Askew Road» — 2:58
  4. «The Love of Richard Nixon» (video)

DVD

  1. «The Love of Richard Nixon» (video)
  2. «Quarantine (In My Place Of)» — Short Film — 3:50
  3. «Voodoo Polaroids» — 3:55

Хит-парады

Чарт (2004) Высшая
позиция
UK Singles Chart[2] 2

Напишите отзыв о статье "The Love of Richard Nixon"

Примечания

  1. 1 2 [www.repeatfanzine.co.uk/interviews/MSP%20with%20Simon%20Price.htm An interview]
  2. [www.officialcharts.com/artist/_/manic%20street%20preachers/ Manic Street Preachers - Official Single Charts]. Official Charts Company. Проверено 1 сентября 2013.

Отрывок, характеризующий The Love of Richard Nixon

– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.