The Members

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Members
Жанры

панк-рок
новая волна

Годы

1976 - 1983

Страна

Великобритания Великобритания

Город

Кэмберли
Суррей
Англия

Лейблы

Virgin
Arista

Бывшие
участники

Nicky Tesco
Gary Baker
Steve Morley
Clive Parker
Jean Marie Carroll
Nigel Bennett
Chris Payne
Adrian Lillywhite
Rudi Thompson
Simon Lloyd

Другие
проекты

Spizzenergi
Big Country
Leningrad Cowboys,

[www.themembers.co.uk www.themembers.co.uk]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

The Members — британская рок-группа, образованная вокалистом и автором песен Никки Теско в 1976 году в Камберли, Суррей, Англия, и исполнявшая панк-рок, позже — с элементами музыки реггей. Наивысшее достижение The Members в UK Singles Chart — #12 («Sound of the Suburbs», 1979) и #34 («Offshore Banking Business», 1979).[1] Группа выпустила четыре студийных альбома, из которых наибольший успех имел дебютный, At the Chelsea Nightclub (1979, #45 UK Albums Chart).[1]





История группы

В первый состав The Members, кроме Теско (настоящее имя — Ник Лайтоулерс, англ. Nick Lightowlers), вошли гитарист Гари Бэйкер, басист Стив Морли и барабанщик Клайв Паркер. Вскоре место Морли занял Крис Пэйн, а Эдриан Лилливайт заменил Паркера, который перешел в The Planets, группу, не раз гастролировавшую с The Members. После её распада он стал участником Spizzenergi, а впоследствии играл в Big Country, Scary Thieves и The Expressway.

Группа самостоятельно записала несколько демо-пленок, а затем, с помощью Стива Лилливайта (брата Эдриана) — трек «Fear On The Streets», который вошел в самый первый релиз лейбла Beggars Banquet Records; панк-компиляцию Streets. Дебютный сингл The Members (теперь уже с новым участником Джей Си Кэрроллом в составе) вышел на Stiff Records, в серии One Off, и назывался Titled «Solitary Confinement».[2] Затем ушел Бейкер и группа начала активно гастролировать в составе: Теско (вокал), Джей Си Кэрролл (вокал, гитара), Найджел Беннетт (гитара), Крис Пэйн (бас-гитара), Эдриан Лилливайт (ударные).

В 1978 году, подписав контракт с Virgin Records, группа выпустила «The Sound of the Suburbs»: сингл, записанный продюсером Стивом Лилливайтом, стал хитом и той песней, с которой The Members остались в истории британской новой волны. Последовал сингл «Offshore Banking Business»: он не повторил успеха предшественника, но текст песни вызвал определенный резонанс в странах, где оффшорный бизнес процветал: с громким осуждением текста выступили члены парламента Багамских островов.[3]

Дебютный альбом группы At the Chelsea Nightclub получил хорошую прессу, но поднялся в чартах лишь до #45. Ещё менее успешным оказался второй, The Choice Is Yours (1980); после него группа потеряла контракт с Virgin.[4] Тем временем The Members уже стали известны в США: достаточно, чтобы начать зарабатывать себе на жизнь постоянными там гастролями.

Третий альбом Going West (в США он вышел под заголовком Uprhythm Downbeat), с синглом «Working Girl» (#34, US Maistream Rock)[5], ставшим (согласно Allmusic) «культовой классикой» в США[4], стал для группы последним. Никки Теско в 1983 году после окончания американских гастролей покинул состав. В 1989 году он снялся в фильме Leningrad Cowboys Go America режиссёра Аки Каурисмяки, после чего некоторое время сотрудничал с Leningrad Cowboys, записав с ними песни «Thru The Wire» и «L.A. Woman». Теско снялся в еще двух фильмах Каурисмаки.

Вскоре после ухода Теско The Members распались, после чего лишь в 2006 году выступили вместе — на дне рождения Джей Си Кэрролла, с гитаристом Гари Бэйкером. В 2007 году состоялся краткий реюнион, а в феврале 2009 года The Members выпустили сингл «International Financial Crises» (Smash The System Recordings), тематический сиквел к тридцатилетию «Offshore Banking Business». Участие в записи приняли Теско, Кэрролл, Пэйн и Беннетт.

В настоящее время Теско сотрудничает в качестве журналиста с Music Week и ведёт собственную программы «Roundtable» на 6 Music. Найджел Беннетт гастролирует в составе The Vibrators.

Дискография

Синглы

  • «Solitary Confinement» (1978)
  • «Sound of the Suburbs» (1979) UK #12
  • «Offshore Banking Business» (1979) UK #34
  • «Killing Time» (1979)
  • «Romance» (1980)
  • «Flying Again» (1980)
  • «Working Girl» (1981)
  • «Radio» (1982)[6]

Альбомы

Напишите отзыв о статье "The Members"

Примечания

  1. 1 2 [www.chartstats.com/artistinfo.php?id=3072 The Members: UK Hits]. www.chartstats.com. Проверено 12 января 2010. [www.webcitation.org/66vr4B4qC Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
  2. [www.nkvdrecords.com/members.PDF Stand Up And Spit: The Story of the Members] p2. Noise For Heroes. Проверено 5 августа 2008. [www.webcitation.org/66vr4hXfM Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
  3. [www.emimusicpub.com/worldwide/artist_profile/the-members_profile.html Artist Profile - The Members](недоступная ссылка — история). EMI Music Publishing. Проверено 5 августа 2008. [web.archive.org/20071024232248/www.emimusicpub.com/worldwide/artist_profile/the-members_profile.html Архивировано из первоисточника 24 октября 2007].
  4. 1 2 Chris Woodstra. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:fifoxqe5ldfe~T1 The Members]. www.allmusic.com. Проверено 12 января 2010. [www.webcitation.org/66vr5GSqK Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
  5. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:fifoxqe5ldfe~T5 The Members. Billboard singles]. www.allmusic.com. Проверено 12 января 2010. [www.webcitation.org/66vr63DCM Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
  6. 1 2 Roberts David. British Hit Singles & Albums. — 19th. — London: Guinness World Records Limited, 2006. — P. 361. — ISBN 1-904994-10-5.

Ссылки

  • [www.myspace.com/godfathersofbritpop The Members @ MySpace]
  • [www.musictowers.com/news/reviews/live/the-members-one-night-and-two-songs-only/ The Members @ Portobello Film Festival]
  • [www.nkvdrecords.com/members.PDF Stand up and spit — the story of The Members]
  • [www.myspace.com/jccarrolldotcom J C Carroll’s MySpace]

Отрывок, характеризующий The Members

– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.