The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Numbers

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Numbers

Автор:

Дэвид Уэлс

Жанр:

справочник

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

1986

Издатель:

Penguin Books

Страниц:

229 (первое издание)

ISBN:

0-14-008029-5

The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Numbers — это справочник по занимательной математике и теории чисел, написанный Дэвидом Уэллсом и изданный в мягкой обложке издательством Penguin Books в 1986 в Великобритании. Пересмотренное издание было издано в 1997 г. (ISBN 0-14-026149-4).





Содержание

Статьи справочника идут в алфавитном порядке, за исключением первых двух статей, посвящённых −1 (отрицательной единице) и мнимой единице — числу i. В книгу включены некоторые иррациональные числа, меньшие 10, но в основном она посвящена целым числам. В справочнике описано каждое из первых 42 натуральных чисел (включая число 39, которое описано как первое неинтересное число). Последняя статья справочника посвящена числу Грэма.

Вдобавок к самому словарю чисел, книга содержит список математиков в хронологическом порядке (родившихся до 1890 года), краткий глоссарий, библиографию и восемь справочных математических таблиц.

Обзоры

Брайан Блэнк (англ. Brian Blank) в обзоре нескольких книг для College Mathematics Journal (англ.) назвал эту книгу очаровательной и интересной (англ. a charming and interesting book),[1]. Chicago Tribune также описала это издание как «увлекательную книгу обо всём, что касается чисел» (англ. a fascinating book on all things numerical).[2] Напротив, Christopher Hirst в книжном обзоре для The Independent назвал её «томиком, который покажется увлекательным и интересным только пропеллероголовым» (англ. a volume which none but propeller-heads will find either curious or interesting).[3]

См. также

Напишите отзыв о статье "The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Numbers"

Примечания

  1. Blank, Brian (2001). «Book Review». The College Mathematics Journal 32 (2): 155–160.
  2. [pqasb.pqarchiver.com/chicagotribune/access/30167107.html?dids=30167107:30167107&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Jun+14%2C+1998&author=&pub=Chicago+Tribune Reader's Guide. New in Paperback.] (14 June 1998). Проверено 2 июня 2010.
  3. Hirst, Christopher. [www.independent.co.uk/life-style/thursdays-book-the-book-of-numbers-by-william-hartston-1289367.html Thursday's Book: The Book of Numbers by William Hartston] (18 December 1997). Проверено 2 июня 2010.

Отрывок, характеризующий The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Numbers

Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.