Pixies

Поделись знанием:
(перенаправлено с «The Pixies»)
Перейти к: навигация, поиск
Pixies

Выступление на фестивале Heineken Jammin' Festival (англ.) в 2004 году. Слева направо: Джоуи Сантьяго, Блэк Фрэнсис, Дэвид Ловеринг, Ким Дил
Основная информация
Жанр

Альтернативный рок,
инди-рок

Годы

19861993
2004 — наши дни

Страна

США США

Город

Бостон

Язык песен

английский

Лейбл

4AD
Elektra
Cooking Vinyl
Spin Art
Artemis

Состав

Блэк Фрэнсис
Джоуи Сантьяго
Дэйв Ловеринг
Пэз Леншантин

Бывшие
участники

Ким Дил
Ким Шэттак

Другие
проекты

The Amps
The Breeders
Grand Duchy
The Martinis
Frank Black and the Catholics
The Muffs
The Pandoras

[www.pixiesmusic.com/ Официальный сайт]
PixiesPixies

Pixies (МФА: [ˈpıksız], по-русски читается - Пиксиз, в пер. с англ. — эльфы, феи) — американская альтернативная рок-группа, образовавшаяся в Бостоне, штат Массачусетс, в 1986 году. В нынешний состав коллектива входят Блэк Фрэнсис, Джоуи Сантьяго, Дэйв Ловеринг и Пэз Леншантин. В США группа никогда не была сверхуспешной, и первые годы даже не издавалась на родине, однако получила восторженный приём в Великобритании и в целом по Европе. Группа распалась в 1993 году из-за сильных внутренних разногласий, но воссоединилась в 2004 году.

Стиль музыки группы содержит диапазон элементов инди-рока, психоделии, нойз-рока и сёрф-рока. Блэк Фрэнсис является автором большинства текстов группы. Его тексты сюрреалистичны и изобилуют намёками на душевное нездоровье и физические пороки, часто упоминают НЛО и насекомых, а также включают библейскую символику и аллюзии на авангардные литературные и кино-произведения прошлого.

Группу называют в числе оказавших существенное влияние на большой рост популярности альтернативного рока в 1990-х. В годы распада популярность наследия Pixies лишь росла, что стало причиной успешных мировых турне после их воссоединения в 2004 году.

В июне 2013 года басистка и вокалистка Ким Дил официально ушла из группы, а вскоре после этого группа выпустила новую песню «Bagboy», которая стала их первым новым материалом почти за десять лет.





История группы

Формирование (1986)

Pixies были основаны в 1986 году в Бостоне (штат Массачусетс) Чарльзом Томпсоном (Charles Thompson) и его соседом по комнате Джо Саньтьяго (Joey Santiago). Томпсон начал играть музыку ещё подростком, живя на родине, в Калифорнии. Во время обучения на отделении антропологии в Массачусетском Университете он по обмену уехал в Пуэрто-Рико изучать испанский язык, но через 6 месяцев решил вернуться в Штаты, чтобы основать свою рок-группу.

Умудрившись убедить своего соседа Santiago войти в группу, Thompson переехал с ним в Бостон. Они дали объявление в музыкальной газете о поиске басиста, который бы одновременно любил Husker Du и Peter, Paul & Mary (вообще говоря, разностилевая направленность этих групп — и по духу и по музыке — делала это объявление просто странным). Тем не менее, третьим членом группы стала Ким Дил (Kim Deal), на первых двух альбомах именовавшаяся как Mrs. John Murphey. Ким раньше играла на остановках дальнобойщиков вместе со своей сестрой-близняшкой Келли в folk-rock группе the Breeders (в честь которой впоследствии была названа известная многим the Breeders, созданная Ким совместно с Таней Доннели из Throwing Muses). По совету Kim Deal группа взяла барабанщика David Lovering’а.

Вдохновленный Iggy Pop’ом, Томпсон взял сценический псевдоним Black Francis, а сформированная группа была названа the Pixies после того как Сантьяго случайно ткнул пальцем в словарь. Доподлинно неизвестно, понравилось ли им значение слова («маленький озорной Эльф» в дословном переводе), или же они имели в виду неявный смысл («небрежно причесанная герла» на сленге).

Первый контракт и Come On Pilgrim (1987)

К осени у Pixies было уже достаточно хорошо проработанных и интересных песен, чтобы выступать в качестве разогревающей группы для бостонского коллектива Throwing Muses. Gary Smith (артист-менеджер и продюсер бостонской Fort Apache студии), услышав Pixies на концерте, предложил им сделать демозапись. В марте 1987 года Pixies записали за три дня 18 песен, и получившаяся демо-лента the Purple Tape была разослана ключевым фигурам бостонского музыкального сообщества и международной альтернативной сцены. Среди прочих, прослушавших запись, оказался Ivo Watts, глава английской звукозаписывающей студии 4AD Records. Впечатленный кассетой Watts предложил группе выпустить восемь песен с демо-ленты на EP Come On Pilgrim, что и было сделано в 1987 году.

Surfer Rosa and Doolittle (1988-1990)

Свой первый полноценный альбом, названный Surfer Rosa, группа записала при помощи продюсера Steve Albini, легендарного лидера группы Big Black, который был первооткрывателем тонкого резкого звучания инди-гитар. Альбини помог освоить Pixies тот же резкий саунд, удивительным образом наложившийся на их забойные мотивчики. Выпущенный весной 1988 года, Surfer Rosa заслужил восторженные отзывы в британских музыкальных изданиях и вторгся в pop-чарты Англии; в Америке альбом стал студенческим хитом.

К концу года Pixies уже постоянно были на слуху, и их пригласили на студию Elektra Records. С помощью продюсера Gil Norton’а уже к весне 1989 года новый альбом Doolittle увидел свет. Эта запись оказалась более чистой по звучанию и получила отличные отзывы критиков, что способствовало взрывному росту популярности группы в Америке. Песни «Monkey Gone to Heaven» и «Here Comes Your Man» вошли в десятку лучших песен современного рока, помогая альбому достичь 98-го места по продажам в США и 8-го места в Британии. Вообще, на протяжении всего существования группы, она была более популярна в Британии и в Европе, нежели в Америке, что показал также и гастрольный тур «Sex and Death», состоявшийся в поддержку альбома Doolittle. Pixies узнавались по характерной малоподвижной манере поведения Black Francis’а на сцене, которое оттенялось очаровательно-грубоватым чувством юмора Kim Deal. Сам тур запомнился зрителям скверными выходками, вроде упорядочения концертного репертуара по алфавиту. К окончанию вторых гастролей по Америке в поддержку Doolittle, коллектив подустал друг от друга и решил взять каникулы в начале 1990 года.

Во время отдыха Black Francis провернул сольную программу, а Kim Deal совместно с Tanya Donnely (the Throwing Muses) и басисткой Josephine Wiggs (Perfect Disaster) сформировала новую группу, назвав её the Breeders. The Breeders записали спродюсированный Альбини альбом Pod, который вышел в самом начале лета 1990-го года, как раз к тому времени, когда the Pixies вновь собрались, чтобы записать свой третий альбом.

Bossanova, Trompe le Monde и распад(1990–2002)

Новый альбом группы Pixies, названный Bossanova и завершенный к осени 1990 года, получился более легким, нежели предшественники, и опирался, главным образом, на увлечение Блэка Френсиса surf-роком. В отличие от Surfer Rosa и Doolittle, на новом альбоме не прозвучало ни одной песни Kim Deal. Bossanova был встречен критиками неоднозначно, но, тем не менее, стал хитом в студенческом сообществе, а песни «Velouria» и «Dig for Fire» вошли в американский перечень лучших песен современного рока. В Европе альбом настолько повысил популярность коллектива, достигнув третьего места по продажам в Англии, что группа стала ключевой командой на Reading Festival. …Хотя гастроли в поддержку нового альбома были весьма успешными, напряжение между Kim Deal и Black Francis’ом продолжало нарастать, и на последнем концерте английских гастролей Deal двусмысленно сообщила со сцены, что этот концерт является последним выступлением группы.

Несмотря на то, что the Pixies отменили американский тур, по причине «изнеможения» коллектива, они вновь собрались весной 1991 года для того, чтобы записать свой последний, четвёртый по счету альбом. Взяв в помощь Eric Drew Feldman’а, бывшего клавишника из Captain Beefheart и Pere Ubu, группа вернулась к мощному громкому року, возможно, вдохновленная соседством с Ozzy Osbourne по студии. Многие восприняли этот последний альбом, Trompe Le Monde, как благословенный возврат к звуку первых альбомов Surfer Rosa и Doolittle. Но более тщательный анализ выявляет схожесть только в отдельных музыкальных приемах и почти полное отсутствие вокала Kim Deal. Характерно, что несмотря на явный взрыв творческой активности Kim Deal (в рамках the Breeders), на этом альбоме опять не оказалось ни одной её песни. … Pixies отправились в новое международное турне, ставшее последним, по окончании которого коллектив разошелся по своим делам: Deal вернулась в the Breeders и выпустила макси-сингл Safari, а Black Francis начал работу над сольным альбомом.

Во время подготовки своего сольного дебюта, в начале 1993 года Блэк Френсис дал интервью BBC радио, объявив о роспуске Pixies. Только после этого он отправил факс членам группы с уведомлением об этом решении. Изменив свой сценический псевдоним на Frank Black, он выпустил одноименный альбом, который был совсем неоднозначно встречен критиками и публикой. На протяжении нескольких лет начальная аудитория Frank Black’а постепенно сжалась до группы фанатов. Тем временем the Breeders выпустили второй альбом Last Splash осенью 1993 года. Диск стал очень успешным, чему в значительной мере поспособствовал супер-успех предшествовавшего ему сингла «Cannonball». Santiago и Lovering сформировали the Martinis в 1995 году, но к 1997 году группа появилась только на саундтреке Empire Records.

Воссоединение (2012-настоящее время)

14 июня 2013 года на странице группы на Твиттере было сообщено, что Ким Дил ушла из группы. Двумя неделями позже группа выпустила новую песню «Bagboy», которая была выложена для бесплатного скачивания на официальном сайте Pixies. Джереми Дабс из The Bennies исполнил вокальную партию Дил[1]. 1 июля группа сообщила, что место Ким Дил займёт Ким Шэттак, гитаристка и вокалистка The Muffs (в прошлом также The Pandoras); вместе с Шэттак группа отправилась в тур по Европе[2][3]. Было объявлено, что Pixies работают над новым материалом, однако не было уточнено, будет ли он выпущен на альбоме[4][5]. 3 сентября 2013 коллектив выпустил мини-альбом под названием ЕР1. 29 ноября 2013 Ким Шэттак сообщила о своём увольнении из группы. В настоящее время басисткой Pixies считается Пэз Леншантин, известная по работе с A Perfect Circle и Zwan[6]. Она будет участвовать в новом гастрольном туре команды. Планируют ли Pixies и Леншантин продолжить сотрудничество и после его завершения, пока неизвестно. 3 января 2014 года коллектив представили новый материал — второй за полгода мини-альбом EP2.

В июле 2016 стало известно, что новый альбом, который получил название Head Carrier, выйдет 30 сентября 2016 года. Также в пресс-релизе было объявлено, что альбом был написан в шестинедельный срок, а записан будет на RAK Studios в Лондоне. Продюсером альбома станет Tom Dalgety (Killing Joke, Royal Blood, Band Of Skulls). Как и на пятом альбоме, Indie Cindy, место бас-гитариста заняла Пэз Леншантин.

Стиль и звучание

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Группа выработала особенный и легко узнаваемый стиль на основе колледж-рока, в котором присутствуют элементы панка, сёрф-рока, спейс-рока, авангардного рока и сопредельных жанров. Многочисленные попытки последователей в той или иной мере повторить данные уникальные наработки либо обращались в фиаско, либо приводили (как в случае с группами Radiohead, Nirvana или Modest Mouse) к успешным, но непредсказуемым результатам. Благодаря своему влиянию Pixies стали ключевой альтернативной рок-группой конца 80-х, чей статус сопоставим разве что с творческим наследием Sonic Youth и My Bloody Valentine.

Стиль и звучание группы прогрессировали от альбома к альбому, сперва благодаря продюсеру Стиву Альбини (экс-Big Black), с которым был записан диск Surfer Rosa, затем благодаря многочисленным нововведениям самих Pixies, музыкальные влияния которых метались в диапазоне от Peter, Paul and Mary до Hüsker Dü и от Link Wray до Pere Ubu.

Известнейшие композиции группы — «Monkey Gone To Heaven», «Caribou», «Where Is My Mind?». Популярность последней среди нового поколения слушателей объясняется включением её в финальные кадры фильма «Бойцовский клуб». Также композиция «Gouge Away» появилась в культовом сериале «Остаться в живых». В сериале «Как я встретил вашу маму» звучит отрывок песни «Hey».

Музыка Pixies оказала неоценимое влияние на все поколение альтернативных рок-музыкантов последующих лет. Участники групп Radiohead и Nirvana неоднократно признавались, что старательно подражали Pixies на ранних порах творчества.

Сольные и сторонние проекты

После распада Pixies в 1993 году Фрэнк Блэк начал коммерчески неудачную, но активную сольную карьеру. Первые три альбома в целом повторяли общий стиль Pixies, однако с 1998 года его стиль претерпел резкие изменения в сторону блюз/альт-кантри/кантри-рока.

Ким Дил ещё в период существования Pixies стала записываться со своим проектом The Breeders, выпустившем три студийных альбома. Один из них (Last Splash) имел громадный коммерческий успех в 1994 году — даже больший, чем продукция Pixies. Также Ким Дил записала один альбом с проектом The Amps в 1995 году.

Джоуи Сантьяго играл на гитаре в малоизвестном проекте The Martinis.

Состав

Текущий состав
Бывшие участники

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:1000 height:auto barincrement:30 PlotArea = left:100 bottom:80 top:10 right:10 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/07/1986 till:01/01/2017 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

 id:vocals   value:red        legend:Вокал
 id:guitar   value:green      legend:Гитара
 id:bass     value:blue       legend:Бас
 id:drums    value:orange     legend:Ударные
 id:lines1   value:black      legend:Студийные_альбомы
 id:lines2   value:gray(0.6)  legend:Синглы
 id:bars     value:gray(0.95)

Legend = orientation:vertical position:bottom columns:1 BackgroundColors = bars:bars ScaleMajor = unit:year increment:1 start:1987 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1987

BarData =

 bar:Charles  text:Блэк Фрэнсис
 bar:Joey     text:Джоуи Сантьяго
bar:Kim1     text:Ким Дил
 bar:Kim2     text:Ким Шэттак
 bar:Paz      text:Пэз Леншантин
 bar:David    text:Дэйв Ловеринг

PlotData=

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Charles  from:01/07/1986 till:13/01/1993 color:vocals
 bar:Charles  from:01/07/1986 till:13/01/1993 color:guitar width:3
 bar:Charles  from:15/01/2004 till:end color:vocals
 bar:Charles  from:15/01/2004 till:end color:guitar width:3
 bar:Joey     from:01/07/1986 till:13/01/1993 color:guitar
 bar:Joey     from:15/01/2004 till:end color:guitar
 bar:David    from:01/07/1986 till:13/01/1993 color:drums
 bar:David    from:15/01/2004 till:end color:drums
 bar:Kim1     from:01/07/1986 till:13/01/1993 color:bass
 bar:Kim1     from:01/07/1986 till:13/01/1993 color:vocals width:3
 bar:Kim1     from:15/01/2004 till:14/06/2013 color:bass
 bar:Kim1     from:15/01/2004 till:14/06/2013 color:vocals width:3
 bar:Kim2     from:01/07/2013 till:30/11/2013 color:bass
 bar:Kim2     from:01/07/2013 till:30/11/2013 color:vocals width:3
 bar:Paz      from:09/12/2013 till:end        color:bass
 bar:Paz      from:09/12/2013 till:end        color:vocals width:3

LineData =

 at:24/10/1987 color:lines1 layer:back
 at:21/03/1988 color:lines1 layer:back
 at:02/04/1989 color:lines1 layer:back
 at:13/08/1990 color:lines1 layer:back
 at:23/09/1991 color:lines1 layer:back
 at:22/08/1988 color:lines2 layer:back
 at:20/03/1989 color:lines2 layer:back
 at:01/06/1989 color:lines2 layer:back
 at:16/07/1990 color:lines2 layer:back
 at:29/10/1990 color:lines2 layer:back
 at:28/05/1991 color:lines2 layer:back
 at:15/07/1991 color:lines2 layer:back
 at:22/09/1997 color:lines2 layer:back
 at:15/06/2004 color:lines2 layer:back
 at:28/04/2014 color:lines1 layer:back

</timeline>

Дискография

Напишите отзыв о статье "Pixies"

Примечания

  1. [www.slicingupeyeballs.com/2013/06/28/download-pixies-new-song-bagboy Pixies release new, Kim Deal-less song ‘Bagboy’ — download free MP3, watch video]
  2. [rollingstone.ru/articles/music/news/16829.html Фрэнк Блэк заменил в Pixies одну Ким на другую и собирается на гастроли]
  3. [newnoisemagazine.com/the-pixies-announce-leg-one-of-massive-global-tour/ Pixies Announce Leg One of Massive Global Tour]
  4. [www.pastemagazine.com/articles/2013/07/pixies-announce-tour-will-release-more-new-materia.html Pixies Announce Tour, Will Release More New Material]
  5. [www.gigwise.com/news/82629/the-pixies-announce-european-tour-including-november-uk-dates The Pixies announce European tour with new bassist and new music]
  6. [www.nme.com/news/pixies/74300 Pixies name Paz Lenchatin as new bassist]. nme.com (9 декабря 2013). Проверено 14 мая 2015.

Ссылки

  • [www.pixiesmusic.com/ Официальный сайт]
  • [www.ilovepixies.com/ Англоязычный фан-сайт]
  • [ru_pixies.livejournal.com/ ru_pixies] — русскоязычное сообщество Pixies в Живом журнале
  • Статья о воссоединении Pixies на [mopinion.ru/pixies.htm mopinion.ru]

Отрывок, характеризующий Pixies

Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.