The Plant List

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
The Plant List
URL

[www.theplantlist.org/ Version 1.1], [www.theplantlist.org/1/ Version 1.0]

Коммерческий

нет

Регистрация

не требуется

Язык(-и)

английский

Владелец

Королевские ботанические сады Кью (Великобритания) и Ботанический сад Миссури (США)

Начало работы

декабрь 2010 года

Текущий статус

работает

К:Сайты, появившиеся в 2010 году

The Plant List (в переводе с англ. — «Список растений») — совместный энциклопедический интернет-проект, обеспечивающий доступ к информации о номенклатуре современных (неископаемых) таксонов, относящихся к царству растений.

Данный проект является совместной разработкой Королевских ботанических садов Кью (Великобритания) и Ботанического сада Миссури (США). Открыт в декабре 2010 года[1] (версия 1.0); в конце 2013 года стала доступна версия 1.1 — исправленная и дополненная.





Структура

Названия растений в базе данных разделены на четыре крупных группы:

Статистика

Всего в базу данных The Plant List (версия 1.1) включено 1 293 685 названий ботанических таксонов, в том числе 1 064 035 названий растений в ранге вида. Число действительных названий в базе: 350 699 названий видов; 17 020 названий родов, 642 названия семейств[2].

Статистика по группам:

  • Цветковые (покрытосеменные) растения — 951 140 названий в ранге вида, из которых действительными являются 304 419 названий; число действительных названий родов цветковых растений — 14 559, семейств цветковых растений — 405[3];
  • Голосеменные растения — 4651 названий в ранге вида, из которых действительными являются 1104 названий; число действительных названий родов голосеменных — 88, семейств — 12[4];
  • Сосудистые споровые растения — 47 439 названий в ранге вида, из которых действительными являются 10620 названий; число действительных названий родов сосудистых споровых — 587, семейств — 48[5];
  • Мохообразные — 60 805 названий в ранге вида, из которых действительными являются 34 556 названий; число действительных названий родов мохообразных — 1822, семейств — 177[6].

Водоросли, грибы и лишайники, хотя они и подпадают под действие Международного кодекса ботанической номенклатуры, в данную базу данных не включены.

Напишите отзыв о статье "The Plant List"

Примечания

  1. [www.kew.org/news/plant-list-complete.htm Kew and Missouri Botanical Garden announce the completion of The Plant List]  (Проверено 31 марта 2011)
  2. [www.theplantlist.org/1.1/statistics/ Statistics // The Plant List (2013). Version 1.1]  (лат.) (англ.)  (Проверено 12 января 2014)
  3. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/#statistics The Angiosperms (Flowering plants). Statistics // The Plant List (2013). Version 1.1]  (лат.) (англ.)  (Проверено 12 января 2014)
  4. [www.theplantlist.org/1.1/browse/G/#statistics The Gymnosperms (Conifers, cycads and allies). Statistics // The Plant List (2013). Version 1.1]  (лат.) (англ.)  (Проверено 12 января 2014)
  5. [www.theplantlist.org/1.1/browse/P/#statistics The Pteridophytes (Ferns and fern allies). Statistics // The Plant List (2013). Version 1.1]  (лат.) (англ.)  (Проверено 12 января 2014)
  6. [www.theplantlist.org/1.1/browse/B/#statistics The Bryophytes (Mosses and liverworts). Statistics // The Plant List (2013). Version 1.1]  (лат.) (англ.)  (Проверено 12 января 2014)

Ссылки

  • [www.theplantlist.org/ The Plant List (2013). Version 1.1. Published on the Internet; www.theplantlist.org/]  (англ.)  (Проверено 3 февраля 2014)
  • [www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-1342699/Kew-Gardens-lists-plant-planet-huge-database-1-25million-names.html?ito=feeds-newsxml Daily Mail: Botanical A-Z via Kew: British experts complete database of every plant name on the planet — all 1.25million of them]  (англ.)  (Проверено 5 марта 2011)
  • [news.discovery.com/earth/plant-database-library-101229.html Discovery News: World’s Largest Plants Database Assembled]  (англ.)  (Проверено 5 марта 2011)
  • [www.cbc.ca/cp/science/i81521.html CBC: US, British scientists draw up comprehensive list of world’s known land plants]  (англ.)  (Проверено 5 марта 2011)
  • [www.foxnews.com/scitech/2010/12/30/worlds-plant-life-far-diverse-previously-thought/#ixzz19t9BPqzQ Fox News: World’s Plant Life Far Less Diverse Than Previously Thought]  (англ.)  (Проверено 5 марта 2011)

Отрывок, характеризующий The Plant List


Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит:
– J'ai assez fait l'Empereur, il est temps de faire le general, [Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.] – и, несмотря на то, тотчас же после этого бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии, находящиеся сзади.
Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?