The Punisher (игра, 2005)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Punisher

Разработчик
Издатель
Дата выпуска
Версия
1.00
Жанр
Шутер от третьего лица
Возрастные
рейтинги
ESRB: Mature(M)
PEGI: 18+
Платформы
Игровой движок
Режим игры
Носитель
3 CD, DVD
Системные
требования
Pentium III или AMD Athlon 1 ГГц,
128 Мб ОЗУ, видеокарта 64 Мб, совместимая с DirectX 8.1,
2 Гб свободного места на жёстком диске,
звуковая карта, совместимая с DirectX 8.1
Управление
Клавиатура и мышь, геймпад
Сайт
[thq.com/punisher/ /punisher/]
Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings(Xbox) 73.11%[2]
(PS2) 72.47%[3]
(PC) 66.94%[4]
(Mobile) 46%[5]
Metacritic(Xbox) 69/100[6]
(PS2) 68/100[7]
(PC) 67/100[8]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
Edge5/10[9]
EGM6.83/10[10]
Eurogamer5/10[11]
Game Informer7.5/10[12]
GamePro[13]
Game RevolutionC[14]
GameSpot6.6/10[15]
(PC) 6.5/10[16]
(Mobile) 4.6/10[17]
GameSpy[18]
GameZone(PS2) 8.5/10[19]
(Xbox) 7.5/10[20]
(PC) 6.5/10[21]
IGN8/10[22]
Official PlayStation Magazine US[23]
OXM6.8/10[24]
PC Gamer (US)66%[25]
Detroit Free Press[26]
Maxim10/10[27]
Русские издания
ИзданиеОценка
Игромания7,0/10[1]

The Punisher — видеоигра в жанре 3D-шутера от третьего лица, разработанная Volition, Inc. персонажа (адаптированный для фильма вариант представлял Фрэнка Кастла ветераном войны в Персидском Заливе и агентом ФБР, Фрэнк Кастл в оригинальных комиксах был ветераном войны во Вьетнаме). Карателя в игре озвучил актёр Том Джейн, сыгравший Фрэнка Кастла в фильме.

Главный герой Фрэнк Кастл, более известный как Каратель, посвятил свою жизнь борьбе с преступностью. В этот раз Фрэнк должен найти и убить «Паззла» — обезображенного сына Говарда Сэйнта, который мечтает отомстить Кастлу за своё уродство (в оригинальной версии комиксов Паззл, он же Jigsaw не был сыном Сэйнта, а являлся самостоятельным злодеем).





Игровой процесс

The Punisher является достаточно стандартным шутером, но обладает несколькими отличительными особенностями.

Игра изобилует сценами жестокости и нецензурной речью. Особенно жестокими являются сцены «допросов». Поймав бандита, Каратель может допросить его с целью получить ценную информацию, для чего допрашиваемого нужно напугать и продержать в таком состоянии некоторое время, пока он не «сломается». Допрос предоставляет четыре стандартных формы угрозы (избиение кулаком, избиение лицом об пол, удушение и угроза пристрелить), также на игровых уровнях имеются места т. н. «спецдопроса», в которых можно допросить противника с использованием подручных средств (вроде циркулярной пилы, аквариума с электрическими угрями, печи в крематории и т. д.). За успешный «допрос», Каратель награждается здоровьем и ценной информацией. В игре реализовано расчленение тел (конечности разлетаются на куски), кровь на полу и стенах (хлещущая из ран со временем исчезнет) и большинство трупов не исчезает.

Кроме самого Карателя в игре представлено ещё несколько известных героев вселенной Marvel: Железный человек, Ник Фьюри, Черная вдова, Сорвиголова, Меченый, Кингпин и Бушвокер.

Персонажи

  • Каратель (Фрэнк Кастл) — ветеран войны во Вьетнаме, потерявший семью по вине гангстеров Говарда Сэйнта. Каратель свято поклялся бороться с преступностью до самой смерти. Главный герой игры.
  • Паззл — главный противник Карателя. Он не похож на свой аналог в комиксах. В игре Паззл — сын Говарда Сэйнта, злодея из фильма 2004 года. По сюжету, крадет технологии создания Железного человека в цехе Старк Индастриз для исполнения собственной цели. Убит Карателем на тюремном острове Райкерc.
  • Детектив Мартин Соуп — тайный подельник Карателя, который помог ему попасть в тюрьму на острове Райкерс.
  • Лейтенант Молли Фон Рихтофен — следователь полиции, которая расследует «подвиги» Карателя.
  • Спэйкер Дэйв — сосед Карателя. Технический гений.
  • Джоан — соседка Карателя, которой не нравится жить в Нью-Йорке. Похищена Бушвокером и Карателю приходится заниматься её спасением.
  • Бушвокер (Карл Барбэнк) — бывший агент ЦРУ и один из самых опасных врагов Карателя. Кибернетические имплантаты сделали из него машину для убийств. Убит Карателем в поместье Ньюччи.
  • Русский — давний враг Карателя, которого нанял генерал Кригкопф. Необыкновенно сильный, имеет чрезвычайно высокий болевой порог, но его кожа крайне чувствительна для теплового воздействия. Убит Карателем на острове великого Никсона.
  • Дамедж — глава наркопритона, в котором начинает своё развитие сюжет игры. Убит Карателем в наркопритоне.
  • Ма Ньюччи — глава криминального клана Ньючи. Убита Карателем в своём поместье.
  • Бобби Ньюччи — любимый сын Ма. Убит Карателем в баре Лаки.
  • Эдди Ньюччи — сын Ма. Убит Карателем в погребальной конторе Грея.
  • Генерал Кригкопф — бывший генерал военных сил США, который теперь возглавляет организацию русских наёмников. Украл ракету с ядерной боеголовкой и собирается запустить её на Нью-Йорк. Убит Карателем на острове Гранд Никсон.
  • Такаги — лидер клана якудза «Вечное солнце». Убит Карателем в своём доме и по своему желанию.
  • Черная вдова (Наташа Романофф) — Помогает Карателю справится с русскими наёмниками в причалах 79. Появляется за игру два раза.
  • Ник Фьюри — член Щ.И.Т., помогает Карателю добраться до Кригкопфа. В конце уровня, Каратель спасает Фьюри с острова Гранд Никсона до детонации ядерной боеголовки.
  • Мэтт Мёрдок — выступает в роли адвоката Карателя, в действительности является супергероем по имени Сорвиголова, которого связывают с Карателем довольно сложные отношения. Не фигурирует в игре в качестве Сорвиголовы. Появляется всего один раз в тюрьме на острове Райкер.
  • Железный человек — глава «Старк Индастриз». Появляется в одноименном уровне два раза: первый раз он сражается с вертолетом в середине уровня, во второй раз в конце — когда расспрашивает персонал охраны про местонахождение Карателя. Является только в костюме Железного человека, а не в качестве Тони Старка.
  • Меченый — киллер, работающий на Кингпина. Выкинут из окна Карателем в Фиск Индастриз. Выжил (в конце игры показывается киноролик, где Лестера укладывают на каталку).
  • Кингпин — криминальный босс, контролирующий бо́льшую частью нелегальных дел Нью-Йорка. Единственный злодей игры, которого Каратель не убил.

Оружие

Основное оружие

Вторичное оружие

Локализация

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

В России игра издана и локализована компанией Руссобит-М под названием Каратель. Карателя озвучил актёр Дмитрий Дюжев. Также для озвучения были приглашены музыканты из группы «НАИВ» и несколько бывших заключённых.

Пасхальные яйца

  • На уровне «Башни Старка», в самом начале, Паззл (он же Джигсо) атакует здание. Гремит взрыв, башня трясётся. В этот момент мы можем слышать разговор учёных: (примерно) «Доктор Фримен, что это было?» «Вероятно наши учёные открыли портал в параллельные миры. Интересно, какие они, пришельцы?» (Отсылка к Half-Life)
  • Мафиози, охраняющие Бобби, ведут такой разговор: «Как думаешь, Сорвиголова одолел бы Сони Корлеоне?» — «Придурок, Сорвиголова — персонаж комиксов». Интересно, что альтер-эго Сорвиголовы — Мэтт Мердок — появляется в игре.
  • Ещё один диалог о противостоянии супергероев можно услышать в башне Такаги, если заставить одного из противников отвлечь другого разговором. На вопрос «Кто сильнее — Капитан Америка или Капитан Япония?», тот отвечает, что Капитана Японию зовут Санфайер — отсылка к мутанту и бывшему врагу Людей Икс Широ Йошиде.
  • В игре Каратель выкидывает Меченого с крыши, в конце его показывают в больнице выжившим. Похожим способом с ним расправляется главный герой фильма "Сорвиголова", после чего он так же оказывается живым в больнице.
  • Убежище Такаги очень похоже на убежище Танаки из фильма 1989 года.

Напишите отзыв о статье "The Punisher (игра, 2005)"

Примечания

  1. Степан Чечулин. [www.igromania.ru/articles/47118/The_Punisher.htm Рецензия].
  2. [www.gamerankings.com/xbox/919350-the-punisher/index.html The Punisher for Xbox]. GameRankings. Проверено 23 мая 2014.
  3. [www.gamerankings.com/ps2/919349-the-punisher-2005/index.html The Punisher for PlayStation 2]. GameRankings. Проверено 4 октября 2013.
  4. [www.gamerankings.com/pc/924946-the-punisher/index.html The Punisher for PC]. GameRankings. Проверено 23 мая 2014.
  5. [www.gamerankings.com/mobile/920896-the-punisher/index.html The Punisher for Mobile]. GameRankings. Проверено 23 мая 2014.
  6. [www.metacritic.com/game/xbox/the-punisher-2005/critic-reviews The Punisher (2005) Critic Reviews for Xbox]. Metacritic. Проверено 23 мая 2014.
  7. [www.metacritic.com/game/playstation-2/the-punisher-2005/critic-reviews The Punisher (2005) Critic Reviews for PlayStation 2]. Metacritic. Проверено 23 мая 2014.
  8. [www.metacritic.com/game/pc/the-punisher-2005/critic-reviews The Punisher (2005) Critic Reviews for PC]. Metacritic. Проверено 23 мая 2014.
  9. Edge Staff (March 2005). «The Punisher (Xbox)» (147).
  10. EGM Staff (March 2005). «[www.1up.com/reviews/the-punisher_5 The Punisher]» (189). Проверено 2014-10-22.
  11. Reed, Kristan [www.eurogamer.net/articles/r_thepunisher_ps2 The Punisher (PS2)]. Eurogamer (14 апреля 2005). Проверено 4 октября 2013.
  12. Reiner, Andrew (February 2005). «[gameinformer.com/NR/exeres/0FFEBFB3-5B89-427D-BB5F-0859F5A0FE80.htm The Punisher]» (142). Проверено 2014-05-23.
  13. Manny LaMancha. [gamepro.com/sony/ps2/games/reviews/41201.shtml The Punisher]. GamePro (18 января 2005). Проверено 23 мая 2014. [web.archive.org/web/20050206224543/gamepro.com/sony/ps2/games/reviews/41201.shtml Архивировано из первоисточника 6 февраля 2005].
  14. Silverman, Ben [www.gamerevolution.com/review/the-punisher The Punisher Review]. Game Revolution (18 июля 2005). Проверено 23 мая 2014.
  15. Gerstmann, Jeff [www.gamespot.com/reviews/the-punisher-review/1900-6116671/ The Punisher Review]. GameSpot (19 января 2005). Проверено 23 мая 2014.
  16. Gerstmann, Jeff [www.gamespot.com/reviews/the-punisher-review/1900-6116876/ The Punisher Review (PC)]. GameSpot (21 января 2005). Проверено 23 мая 2014.
  17. Brown, Damon [www.gamespot.com/reviews/the-punisher-review/1900-6101205/ The Punisher Review (Mobile)]. GameSpot (23 июня 2004). Проверено 23 мая 2014.
  18. Leeper, Justin [ps2.gamespy.com/playstation-2/the-punisher/582649p1.html GameSpy: The Punisher]. GameSpy (25 января 2005). Проверено 4 октября 2013.
  19. Watkins, Rob [www.gamezone.com/reviews/the_punisher_ps2_review The Punisher - PS2 - Review]. GameZone (27 января 2005). Проверено 23 мая 2014. [web.archive.org/web/20081005182428/ps2.gamezone.com/gzreviews/r23254.htm Архивировано из первоисточника 5 октября 2008].
  20. Code Cowboy. [www.gamezone.com/reviews/the_punisher_xb_review The Punisher - XB - Review]. GameZone (26 января 2005). Проверено 23 мая 2014. [web.archive.org/web/20080307104517/xbox.gamezone.com/gzreviews/r23254.htm Архивировано из первоисточника 7 марта 2008].
  21. Wrentmore, John [www.gamezone.com/reviews/the_punisher_pc_review The Punisher - PC - Review]. GameZone (20 февраля 2005). Проверено 23 мая 2014. [web.archive.org/web/20081224195258/pc.gamezone.com/gzreviews/r23254.htm Архивировано из первоисточника 24 декабря 2008].
  22. Goldstein, Hilary [www.ign.com/articles/2005/01/15/the-punisher-3 The Punisher]. IGN (14 января 2005). Проверено 23 мая 2014.
  23. (March 2005) «The Punisher».
  24. (February 2005) «The Punisher».
  25. (April 2005) «The Punisher».
  26. Newman, Heather. [www.freep.com/entertainment/videogames/gmini20e_20050320.htm 'The Punisher' (Xbox)] (20 марта 2005). [web.archive.org/web/20050320194838/www.freep.com/entertainment/videogames/gmini20e_20050320.htm Архивировано] из первоисточника 20 марта 2005. Проверено 23 мая 2014.
  27. Gene Newman. [www.maxim.com/gaming/the-punisher The Punisher]. Maxim (17 января 2005). Проверено 24 октября 2014. [web.archive.org/web/20140223091954/www.maxim.com/gaming/the-punisher Архивировано из первоисточника 23 февраля 2014].

Ссылки

  • [www.russobit-m.ru/catalogue/item/the_punisher/ Страница игры на сайте Руссобит-М]
  • [www.gamefaqs.com/pc/924946-the-punisher-2005 Punisher на GameFAQs]
  • [www.gfi.su/index_text_and_img.php?idt=179 Страница игры на сайте GFI]


Отрывок, характеризующий The Punisher (игра, 2005)

– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»