The Revenge of Shinobi

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

The Revenge of Shinobi (с англ. — «Месть Шиноби») — видеоигра, вышедшая под названием The Super Shinobi (ザ・スーパー・忍) в Японии, разработанная фирмой Sega в 1989 году для игровой системы Sega Mega Drive. The Revenge of Shinobi является продолжением аркадной игры Shinobi 1987 года, содержит написанный для неё саундтрек композитора Юдзо Косиро. Игра была включена в сборники: Mega Games 2 , Mega Drive 6 Pak , Sega Classics Arcade Collection (для Mega-CD), и Sega Smash Pack (для ПК и Dreamcast). Имела переиздания для Wii Virtual Console, PlayStation 3, Xbox 360.





Сюжет

После событий первой части игры проходит три года, преступная организация Zeed (из оригинальной игры Shinobi) реформирована и имеет новое название «Neo Zeed». Neo Zeed решается на месть клану Oboro Ninja и главному герою игры Джо Мусаши (Мусаси), убив его учителя и похитив Наоко — невесту Джо. Мусаши прибыв к своему клану слишком поздно, узнаёт о заговоре Neo Zeed от своего умирающего учителя. Джо Решает путешествовать по миру, чтобы отомстить Neo Zeed, и попытаться спасти свою невесту пока ещё не поздно.

Действие игры разворачивается в двух страна: Япония и США.

Геймплей

Игра представляет собой традиционный скролинговый платформер. На протяжении 8 уровней игроку предстоит управлять Джо Мусаши, устраняя на своём пути противников, а в конце каждого уровня — боссов. Каждый уровень состоит из трёх сцен, две из которых платформенные уровни, третья — битва с боссом.

В игре предусмотрено четыре уровня сложности: Easy, Normal, Hard, Hardest.

В целом управление удобно, Джо быстро откликается на команды игрока, ловко уворачиваясь от атак противников, перепрыгивая через препятствия. Геймлей динамичен: разнообразные атаки противников, движущихся под разными углами и на разных траекториях, делают игровой процесс напряжённым. Персонажи-противники отличаются не только визуально, но и в плане движения и атак. Для своего времени графика в игре выполнена на высоком уровне: крупные фигуры персонажей высоко детализированы, хорошо анимированы; общий вид локаций уровней создаёт уникальную атмосферу «мира ниндзя».

Максимальное количество жизней на игровом табло ровняется девяти, несмотря на это, собирая дополнительные жизни, можно иметь их большее количество, но на табло всё равно будет отображаться цифра 9.

Управление

Управление движениями главного героя осуществляется с помощью D-Pad. Кнопка А активирует Ниндзюцу, В отвечает за атаки, С — за прыжок. При удержании кнопки С контролируется высота прыжка, повторное нажатие на кнопку на пике прыжка вызывает сальто, которое позволяет бросить восемь сюрикенов сразу, пока герой находится в воздухе. Некоторые уровни состоят из двух слоёв, разграниченных между собой сетчатым забором или бортом моста. Переключение между слоями осуществляется вместе с использованием сальто. При дальней атаке Джо метает сюрикен в противника, при ближней — использует сюрикен в качестве ножа. Если игроком было собрано увеличение энергии (Power Up), Мусаши при ближней атаке использует меч, наносящий больший урон, а в положении сидя активируется блок от атаки противников. Нажатие кнопки Start даёт возможность выбрать одну из техник Ниндзюцу.

Техники Ниндзюцу

На каждом уровне Мусаши имеет возможность использовать только одну специальную технику Ниндзюцу (если не соберёт на уровне дополнительные), пока не потеряет жизнь.

  • Джитсу (Дзюцу) Ikazuchi («Искусство грома»): Окружающие Джо Мусаши энергетические молнии защищают его от атаки противников. Молнии исчезают после четырёх последовательных ударов.
  • Джитсу Karyu («Искусство огненного дракона»): Производит четыре огненных колонны с головами драконов, которые вращаясь, перемещаются по экрану и повреждают противников.
  • Джитсу Fushin’а («Искусство левитации»): Увеличивает высоту прыжков. Некоторые уровни невозможно пройти без использования этого Джитсу.
  • Джитсу Mijin’а («Искусство частиц»): самое мощное Ниндзюцу в игре. Мусаши взрывается и, разлетаясь на части, наносит противникам большие повреждения, но расходуя одну жизнь. Как и Джитсу Karyu уничтожает всех слабых противников на экране, но боссам игры наносит большее повреждение чем это может сделать техника Karyu. Обычно, теряя одну жизнь, игрок начинает уровень заново, поэтому если игроку не хватает одной полоски жизней, чтобы пройти уровень, данная техника окажется очень полезной. Когда у игрока остаётся мало здоровья, он может активировать это Джитсу — Джо убьёт себя, но взамен сможет продолжать проходить текущий уровень с обновлённой полоской жизней. Если у игрока остаётся последняя жизнь, данная техника не имеет пользы.

Бонусы

Разнообразные бонусы, как правило, скрытые в ящиках, можно найти в каждом уровне, некоторые скрыты в пейзаже. Бонусы представляют собой: дополнительные сюрикены, аптечки, дополнительные Ниндзюцу, а также увеличение энергии. Кроме бонусов в коробках часто находятся бомбы замедленного действия, которые взрываются при соприкосновении с ними. При прохождении игры без потери кредитов шкала здоровья постепенно увеличивается.

Уровни

Уровень 1: Провинция Ибараки, Япония: Бамбуковые леса, в которых начинается игра. Через них лежит путь в «дом смятения», в конце уровня Джо Мусаши столкнётся с могучим самураем Lobster Blue.

Уровень 2: Токио: Действие разворачивается у скалистого каньона, поднимаясь по которому вдоль водопадов, герой окажется в Токио, где в здании, на дискотеке он сразится с Shadow Dancer.

Уровень 3: Военная база Япония: Военно-промышленный комплекс Neo Zeed под усиленной охраной вооружённых солдат. Вторая сцена происходит на борту авиаперевозчика. Следует избегать открывающихся дверей самолёта —вылетев из самолёта Джо погибает. Самолёт управляется мощным суперкомпьютером, в котором размещён мозг человека.

Уровень 4: Завод-свалка (Город Сан-Франциско): Уровень представляет свалку автомобилей и бытовой техники. Босс уровня — терминатор-андроид.

Уровень 5: Код города 818 (Город Лос-Анджелес): Путь Мусаши проходит через небоскрёбы и автостраду, финальная битва этого уровня разворачивается на бронированном транспортном средстве, перевозящем ракеты.

Уровень 6: Китайский квартал (Город Чикаго): После разборок Джо с кунг-фу бандами Чайна-тауна, ниндзя забирается на крышу поезда, отправляясь на бой с персонажами, напоминающими Человека-Паука и Бэтмена. В руководстве по игре этот босс описывается как один трансформирующийся персонаж, известный как Web-Bat (от англ. web — паутина, и англ. bat — летучая мышь). Получив определённый уровень повреждений, существо меняет свой внешний вид.

Уровень 7: Нью-Йорк (Морские порты): Действие разворачивается в порту. Перепрыгивая с лодки на лодку, Джо оказывается внутри контейнеровоза. Босс уровня — персонаж напоминающий Годзиллу (в руководстве игры он назван Древним Динозавром (Ancient Dinosaur).

Уровень 8: Морская крепость Neo Zeed (Острова Атлантический океан): После морской сцены этого уровня, Джо пробирается через крепость, которая представляет собой охраняемый лабиринт. Найдя правильный путь, Джо столкнётся с финальным боссом игры. Но для того чтобы спасти Наоко, ему нужно убить босса до того, как она погибнет, находясь взаперти. В игре предусмотрено две концовки: в зависимости от того как был пройден финальный этап, игра завершится хорошо или плохо. Если Наоко погибнет, Джо останется один, если удастся её спасти — их ждёт светлое будущее.

Версии игры

В связи с нарушением авторских прав в отношении некоторых персонажей противников игра сменила несколько версий в Японии и Северной Америке, последние две из которых появились в Европе.

  • Версия 1.00 (1989): Персонажи противников напоминают Рэмбо, Терминатора, Человека-Паука, Бэтмена и Годзиллу. Человек-Паук и Бэтмен представляет собой единое существо, способное менять формы — получив определённое число повреждений, оно меняет свой внешний вид, все боссы кроме Человека-паука и Терминатора краснеют от повреждений, а терминатор, до того пока не потеряет плоть зеленеет и становится похожим на Халка. Помимо этого, лицо Джо Мусаси на титульной заставке напоминает актёра Сонни Чиба, одетого как его персонаж Хаттори Ханзо из японского сериала Shadow Warriors.
  • Версия 1.01 (1989): Бэтмен заменён на персонаж, напоминающий крылатого демона. Годзилла и Человек-Паук остались без изменений, последний теперь превращается в демона после поражения. Вражеские солдаты с огнемётами были заменены на лысых мужчин с повязками на голове, чтобы заменить их оригинальное сходство с Рэмбо.
  • Версия 1.02 (1990): Человек-Паук переработан в лицензированный персонаж Marvel Comics с уведомлением об авторских правах (Sega уже имела лицензию на этот персонаж для их игры The Amazing Spider-Man vs. The Kingpin). Так как теперь это действительно Человек-Паук, он не превращается в демона, а покидает бой, получив достаточно повреждений, и его сменяет крылатый демон. Помимо этого, Человек-Паук стал сильнее, а его паутина не только отнимает жизни, но остаётся на Джо Мусаши в течение некоторого времени, замедляя каждое его действие (в том числе активирование Ниндзюцу).
  • Версия 1.03 (1990): Годзилла заменён скелетным динозавром. Эта версия была использована в картридже Genesis 6-Pak вместе с изданием «Sega Classics».
  • Версия 1.04 (2009): Поскольку лицензия на использование персонажа Человек-Паук была ограничена по времени, игра долгие годы не подлежала переизданию. В выпуске 2009 года для Virtual Console представлена новая версия программного обеспечения — (1.04). В этой версии игры изъято уведомление об авторских правах Marvel, а персонаж Человека-Паука заменён на точно такой же, но в розовой палитре. Дизайн Джо Мусаси на титульном экране был также изменён, чтобы убрать сходство с Сонни Чиба.

Критика

Игра получила высокие оценки:

Sega-16 10 из 10
EGM 8.5 из 10
Mean Machines 94 из 100
Nintendo Life 9 из 10

Напишите отзыв о статье "The Revenge of Shinobi"

Примечания

Ссылки

  • Fun Keeps Popping Up, From Slot Cars to Rock Stars, Sudoku to Ninjutsu". Nintendo. 2009-008-17. Retrieved 2009-08-17.
  • ps3.gamespy.com/playstation-3/the-revenge-of-shinobi/
  • www.computerandvideogames.com/348349/lots-of-sega-classics-confirmed-for-xbla-psn/
  • Revenge of Shinobi — Spidey goes pink! — Virtual Console News @ Nintendo Life
  • www.gamefaqs.com/genesis/519117-the-revenge-of-shinobi/critic
  • www.nintendolife.com/reviews/2009/08/revenge_of_shinobi_virtual_console
  • www.sega-16.com/2004/06/revenge-of-shinobi/

Отрывок, характеризующий The Revenge of Shinobi

Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.