The Rolling Stones. Да будет свет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Rolling Stones. Да будет свет
Shine a Light
Жанр

Документальный фильм

Режиссёр

Мартин Скорсезе

Продюсер

Стив Бинг, Майкл Коул

В главных
ролях

The Rolling Stones,
Бадди Гай, Джек Уайт,
Кристина Агилера

Оператор

Митчелл Амундсен,
Стюарт Драйбур,
Роберт Элсвит,
Эндрю Лесни,
Эллен Курас,
Эммануэль Любецки,
Роберт Ричардсон

Композитор

The Rolling Stones

Кинокомпания

Paramount Vantage
20th Century Fox

Страна

США США

Год

2008

IMDb

ID 0893382

К:Фильмы 2008 года

«The Rolling Stones. Да будет свет» (англ. Shine a Light) — вышедший в 2008 году документальный фильм Мартина Скорсезе, в котором показан концерт рок-н-ролльной группы The Rolling Stones, сыгранный в рамках тура «A Bigger Bang Tour» 2005—2007 годов. Фильм назван по песне группы, входящей в альбом «Exile on Main Street». В апреле 2008 года был выпущен также альбом с одноимённым саундтреком.

Скорсезе снимал The Rolling Stones в нью-йоркском «Beacon Theater» в течение двух вечеров — 29 октября и 1 ноября 2006 года, но в фильм в итоге оказались включены только съемки второго концерта. Фильм начинается с эпизодов, показывающих подготовку к концерту, а сам концерт перемежается архивными документальными кадрами и отрывками из интервью разных лет с участниками группы. На шоу присутствуют различные политики и звезды шоу-бизнеса, в числе которых бывший президент США Билл Клинтон, его супруга Хиллари Клинтон и бывший президент Польши Александр Квасьневский. В качестве специальных гостей в концерте участвуют Джек Уайт, Кристина Агилера и Бадди Гай.

Первоначально премьера фильма была запланирована на 21 сентября 2007 года, но «Paramount Classics» отложила его выход до апреля 2008 года. На DVD фильм вышел 29 июля 2008 года.





Список песен

Все песни, кроме отмеченных отдельно, сочинены Миком Джаггером и Китом Ричардсом.

Основные песни

  1. Jumpin' Jack Flash
  2. Shattered
  3. She Was Hot
  4. All Down the Line
  5. Loving Cup (с участием Джека Уайта)
  6. As Tears Go By (Джаггер/Ричардс/Олдэм)
  7. Some Girls
  8. Just My Imagination (Норман Уитфилд, Барретт Стронг)
  9. Faraway Eyes
  10. Champagne & Reefer (Мадди Уотерс) (с участием Бадди Гая)
  11. Tumbling Dice
  12. представление участников группы
  13. You Got the Silver (исполняет Кит Ричардс)
  14. Connection (прерывается кадрами из интервью 1999 года; исполняет Кит Ричардс)
  15. Sympathy for the Devil
  16. Live With Me (с участием Кристины Агилеры)
  17. Start Me Up
  18. Brown Sugar
  19. (I Can’t Get No) Satisfaction
  20. Shine a Light (обрывается; только аудио-трек)

Дополнительные песни

Акустические версии песен, которые используются в качестве подкладки под финальные титры.

Бонусы (включены в DVD)

Интересные факты

  • Мартин Скорсезе был одним из монтажёров музыкального документального фильма «Вудсток» о легендарном фестивале рок-музыки, проходившем под открытым небом в Вудстоке в 1969 году.

Напишите отзыв о статье "The Rolling Stones. Да будет свет"

Ссылки

  • [www.shinealightmovie.com/ Официальный сайт фильма] (англ.)
  • «The Rolling Stones. Да будет свет» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.rottentomatoes.com/m/shine_a_light/ «The Rolling Stones. Да будет свет»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.allmovie.com/movie/v379050 The Rolling Stones. Да будет свет] (англ.) на сайте allmovie
  • [rollingstone.ru/articles/5639 Рецензия на сайте журнала «Rolling Stone Russia»] (рус.)
  • [www.newslab.ru/review/268954 Рецензия на сайте newslab.ru] (рус.)
  • [colodez.spb.ru/kino/shinealight.html Рецензия на сайте colodez.spb.ru] (рус.)
  • New York Times Movies: [movies2.nytimes.com/gst/movies/movie.html?v_id=379050 «Untitled Rolling Stones Documentary»] 2007-US-Special Interest, Musical, (проверено 19 мая 2007)
  • Yahoo! Finance: [biz.yahoo.com/prnews/070531/lath075.html?.v=92 «Martin Scorsese Turns the Camera on the Legendary Rock 'n Roll Band The Rolling Stones in His New Concert Film»] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3880 дней) — историякопия) 31 мая 2007 (проверено 31 мая 2007)
  • Reuters: [news.yahoo.com/s/nm/20070810/film_nm/stones_dc_2 «Scorsese’s Rolling Stones film delayed until 2008»] 10 августа 2007 (проверено 10 августа 2007)

Отрывок, характеризующий The Rolling Stones. Да будет свет

– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.