The Seattle Times

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Seattle Times
Тип

ежедневная

Формат

широкополосная[en]


Владелец

The Seattle Times Company[en]

Издатель

Фрэнк А. Блетен

Редактор

Кэти Бест

Основана

1891

Язык

Английский

Цена

$1 (будни)
$2 (воскресенье)

Главный офис

1120 Джон-стрит, Сиэтл, Вашингтон, США США

Тираж

229 764 (будни)
336 363 (воскресенье)
(март 2013)

ISSN

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0745-9696&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0745-9696]


Сайт: [seattletimes.com/html/home/index.html seattletimes.com]
К:Печатные издания, возникшие в 1891 году

The Seattle Times (произносится Зэ Сиэтл Таймс) — ежедневная широкополосная[en] газета города Сиэтл, штат Вашингтон, США. Ближайшим конкурентом до 2009 года была Seattle Post-Intelligencer[en] (SPI), пока та не перешла полностью в онлайн-формат[1]. Немалую роль в разорении SPI сыграла сама Times[2].





История

Впервые эта четырёхстраничная газета под названием Seattle Press-Times вышла в 1891 году, её тираж тогда составлял 3500 экземпляров. В 1896 году газету купил учитель-юрист из штата Мэн Олден Блетен[en]. Он переименовал её в Seattle Daily Times и удвоил тираж за полгода. К 1915 году тираж вырос ещё в десять раз и составлял 70 000 экземпляров.

C 1896 по 2000 год The Seattle Times была так называемой «послеполуденной газетой», то есть печаталась утром и доставлялась читателям после обеда. С 6 марта 2000 года Times стала «утренней» — печатается ночью, доставляется утром. Это связано с тем, что руководство обратило внимание на то, что «послеполуденные газеты» стали чаще разоряться и имеют меньше подписчиков.

Газета имеет девять Пулитцеровских премий (в 1997 году получена дважды[3]), в том числе в 2010 году выиграла её в категории «Выдающаяся подача сенсационного материала»[en]. Тогда репортёры The Seattle Times освещали убийство четырёх полицейских[en] в городе Лейквуд[en] и 40-часовую погоню за подозреваемым[en][4]. В этой же категории The Seattle Times получила эту же премию в 2012 году[5].

В октябре 2012 года The Seattle Times обратила на себя внимание агрессивной рекламной кампанией, направленной на поддержку республиканца Роба Маккенны[en] и проведение референдума о легализации однополых браков. Позднее руководство газеты заявило, что этим они хотели показать насколько эффективна реклама именно в их издании[6]. На поддержку Маккены газета израсходовала 75 750 долларов, заняв третью строчку в списке независимых жертвователей по количеству вложенных денег в эту кампанию[7].

По данным на март 2013 года тираж газеты составляет 229 764 экземпляра в будни и 336 363 в воскресенье.

До наших дней газета принадлежит одной семье — потомков Блетена, купившего Times в конце XIX века[8].

Общие факты

  • Стоимость газеты составляет 1 доллар за будничный выпуск и 2 доллара за воскресный. В удалённых регионах штата цена может быть выше.
  • Владелец газеты — The Seattle Times Company[en][3].

См. также

Напишите отзыв о статье "The Seattle Times"

Примечания

  1. Эрик Прайн. [seattletimes.com/html/businesstechnology/2008867983_webpishutdown16.html Last edition of print P-I set for Tuesday, Hearst says]  (англ.) на сайте seattletimes.com, 16 марта 2009
  2. Тодд Бишоп, Дэн Ричмен. [www.seattlepi.com/business/article/Court-sides-with-Seattle-Times-in-JOA-dispute-1177287.php Court sides with Seattle Times in JOA dispute]  (англ.) на сайте seattlepi.com, 29 июня 2005
  3. 1 2 [company.seattletimes.com/ Официальный сайт] The Seattle Times Company[en]  (англ.)
  4. [www.pulitzer.org/citation/2010-Breaking-News-Reporting The 2010 Pulitzer Prize Winners. Investigative Reporting]  (англ.) на сайте pulitzer.org
  5. [www.pulitzer.org/citation/2012-Investigative-Reporting The 2012 Pulitzer Prize Winners. Investigative Reporting]  (англ.) на сайте pulitzer.org
  6. [blogs.seattletimes.com/politicsnorthwest/2012/10/17/seattle-times-co-sponsors-full-page-newspaper-ad-for-rob-mckenna/ Seattle Times Co. launches ad campaigns for McKenna and gay marriage, draws criticism]  (англ.) на сайте blogs.seattletimes.com, 17 октября 2012
  7. [www.pdc.wa.gov/MvcQuerySystem/CandidateData/independent?param=TUNLRVIyIDAwNg%3D%3D%3D%3D&year=2012&type=statewide Public Disclosure Commission. Independent Expenditures for/against: McKenna Robert M]  (англ.) на сайте pdc.wa.gov, стр. 2
  8. [www.newsandtech.com/dateline/article_92c53c30-14eb-11df-920a-001cc4c002e0.html Seattle Times renegotiates loans]  (англ.) на сайте newsandtech.com, 8 февраля 2010

Ссылки

  • [seattletimes.com/html/home/index.html Официальный сайт газеты]  (англ.)
  • [www.worldcat.org/title/seattle-times/oclc/9198928 The Seattle Times]  (англ.) на сайте worldcat.org
  • [facebook.com/seattletimes Официальная страница The Seattle Times] в социальной сети Facebook
  •  [www.youtube.com/seattletimesdotcom Видеоканал The Seattle Times] (англ.) на YouTube

Отрывок, характеризующий The Seattle Times

– Как похудела, а все таки хороша!
Она слышала, или ей показалось, что были упомянуты имена Курагина и Болконского. Впрочем, ей всегда это казалось. Ей всегда казалось, что все, глядя на нее, только и думают о том, что с ней случилось. Страдая и замирая в душе, как всегда в толпе, Наташа шла в своем лиловом шелковом с черными кружевами платье так, как умеют ходить женщины, – тем спокойнее и величавее, чем больнее и стыднее у ней было на душе. Она знала и не ошибалась, что она хороша, но это теперь не радовало ее, как прежде. Напротив, это мучило ее больше всего в последнее время и в особенности в этот яркий, жаркий летний день в городе. «Еще воскресенье, еще неделя, – говорила она себе, вспоминая, как она была тут в то воскресенье, – и все та же жизнь без жизни, и все те же условия, в которых так легко бывало жить прежде. Хороша, молода, и я знаю, что теперь добра, прежде я была дурная, а теперь я добра, я знаю, – думала она, – а так даром, ни для кого, проходят лучшие годы». Она стала подле матери и перекинулась с близко стоявшими знакомыми. Наташа по привычке рассмотрела туалеты дам, осудила tenue [манеру держаться] и неприличный способ креститься рукой на малом пространстве одной близко стоявшей дамы, опять с досадой подумала о том, что про нее судят, что и она судит, и вдруг, услыхав звуки службы, ужаснулась своей мерзости, ужаснулась тому, что прежняя чистота опять потеряна ею.
Благообразный, тихий старичок служил с той кроткой торжественностью, которая так величаво, успокоительно действует на души молящихся. Царские двери затворились, медленно задернулась завеса; таинственный тихий голос произнес что то оттуда. Непонятные для нее самой слезы стояли в груди Наташи, и радостное и томительное чувство волновало ее.
«Научи меня, что мне делать, как мне исправиться навсегда, навсегда, как мне быть с моей жизнью… – думала она.
Дьякон вышел на амвон, выправил, широко отставив большой палец, длинные волосы из под стихаря и, положив на груди крест, громко и торжественно стал читать слова молитвы:
– «Миром господу помолимся».
«Миром, – все вместе, без различия сословий, без вражды, а соединенные братской любовью – будем молиться», – думала Наташа.
– О свышнем мире и о спасении душ наших!
«О мире ангелов и душ всех бестелесных существ, которые живут над нами», – молилась Наташа.
Когда молились за воинство, она вспомнила брата и Денисова. Когда молились за плавающих и путешествующих, она вспомнила князя Андрея и молилась за него, и молилась за то, чтобы бог простил ей то зло, которое она ему сделала. Когда молились за любящих нас, она молилась о своих домашних, об отце, матери, Соне, в первый раз теперь понимая всю свою вину перед ними и чувствуя всю силу своей любви к ним. Когда молились о ненавидящих нас, она придумала себе врагов и ненавидящих для того, чтобы молиться за них. Она причисляла к врагам кредиторов и всех тех, которые имели дело с ее отцом, и всякий раз, при мысли о врагах и ненавидящих, она вспоминала Анатоля, сделавшего ей столько зла, и хотя он не был ненавидящий, она радостно молилась за него как за врага. Только на молитве она чувствовала себя в силах ясно и спокойно вспоминать и о князе Андрее, и об Анатоле, как об людях, к которым чувства ее уничтожались в сравнении с ее чувством страха и благоговения к богу. Когда молились за царскую фамилию и за Синод, она особенно низко кланялась и крестилась, говоря себе, что, ежели она не понимает, она не может сомневаться и все таки любит правительствующий Синод и молится за него.
Окончив ектенью, дьякон перекрестил вокруг груди орарь и произнес:
– «Сами себя и живот наш Христу богу предадим».
«Сами себя богу предадим, – повторила в своей душе Наташа. – Боже мой, предаю себя твоей воле, – думала она. – Ничего не хочу, не желаю; научи меня, что мне делать, куда употребить свою волю! Да возьми же меня, возьми меня! – с умиленным нетерпением в душе говорила Наташа, не крестясь, опустив свои тонкие руки и как будто ожидая, что вот вот невидимая сила возьмет ее и избавит от себя, от своих сожалений, желаний, укоров, надежд и пороков.
Графиня несколько раз во время службы оглядывалась на умиленное, с блестящими глазами, лицо своей дочери и молилась богу о том, чтобы он помог ей.
Неожиданно, в середине и не в порядке службы, который Наташа хорошо знала, дьячок вынес скамеечку, ту самую, на которой читались коленопреклоненные молитвы в троицын день, и поставил ее перед царскими дверьми. Священник вышел в своей лиловой бархатной скуфье, оправил волосы и с усилием стал на колена. Все сделали то же и с недоумением смотрели друг на друга. Это была молитва, только что полученная из Синода, молитва о спасении России от вражеского нашествия.