The Secret of Monkey Island

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Secret of Monkey Island

Разработчик
Издатель
Создатели
Руководитель
Геймдизайнер
Рон Гилберт
Сценаристы
Рон Гилберт
Тим Шейфер
Дэйв Гроссман
Программисты
Рон Гилберт
Тим Шейфер
Дэйв Гроссман
Художники
Стив Пёрселл
Марк Феррари
Майк Эберт
Композиторы
Майкл Лэнд
Барни Джонс
Энди Ньюэлл
Патрик Манди
Дата выпуска
оригинал: 1990
переиздание: 15 июля 2009
Жанр
Платформы
оригинал: DOS, Atari ST, Macintosh, Amiga, ScummVM, Sega CD
переиздание: Microsoft Windows, Xbox 360, iPhone, PlayStation 3, Mac OS X
Игровой движок
Носитель

The Secret of Monkey Island (с англ. — «Тайна острова Обезьян») — приключенческая компьютерная игра студии Lucasfilm Games, положившая начало юмористической серии игр Monkey Island. Игра «The Secret of Monkey Island» стала пятой игрой на основе движка SCUMM. Отцами этой игры стали геймдизайнеры Рон Гилберт, Тим Шейфер и Дэйв Гроссман (англ.).

Первоначально игра была выпущена в 1990 году на дискетах для Atari ST, Macintosh и PCEGA-графикой). Несколько месяцев позднее игра была переиздана для PC с VGA. А в июне 1992 года вышла CD-версия, включающая в себя музыку улучшенного качества и отрисованные элементы инвентаря (в предыдущих версиях инвентарь был полностью текстовым). Первоначально планировалось использование 12 глаголов, с помощью которых игрок мог взаимодействовать с игровым миром, но в CD-версии их количество было сведено к девяти.

15 июля 2009 года компания LucasArts выпустила ремейк игры под названием «The Secret of Monkey Island: Special Edition» с обновлённой графикой и музыкой и полностью сохранённым сюжетом. Ремейк был выпущен одновременно для PC, Xbox Live Arcade и iPhone/iPod touch.





Сюжет

Игра начинается с того, что юноша с труднопроизносимым именем Гайбраш Трипвуд (Guybrush Threepwood), желающий стать пиратом, появляется на карибском острове Мêлéй (Mêlée Island).

Три пиратских лидера назначают ему три задания — найти клад, украсть идола из особняка губернатора острова Элейн Марли (Elaine Marley) и победить на дуэли Мастера клинка.

Однако как только Гайбраш выполняет третье задание, пират-призрак ЛеЧак (LeChuck) похищает Элейн и увозит её на остров Обезьян (Monkey Island). Гайбраш, к тому моменту вовлечённый в романтическую связь с Элейн, набирает команду из трёх человек, покупает у торговца подержанными кораблями Стэна корабль и отправляется на поиски таинственного острова в надежде спасти губернатора.

На острове Обезьян Гайбраш встречает некогда потерпевшего кораблекрушение отшельника по имени Герман Тухрот (Herman Toothrot), а также обнаруживает поселение каннибалов-вегетарианцев, которые помогают ему найти средство против призрачной команды ЛеЧака.

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Столь труднопроизносимое имя главный герой получил благодаря главному дизайнеру Рону Гилберту. Файл с первым эскизом безымянного на тот момент главного героя был назван просто guy (с англ. — «парень») с расширением по умолчанию в графическом редакторе DPaint — brush (с англ. — «кисть»). Так и сложилось имя — «guy.brush». А фамилия Трипвуд была выбрана на основе конкурса, проведенного среди разработчиков игры.
  • Название острова Mêlée Island происходит от французского слова mêlée (с фр. — «рукопашная схватка, острый спор»).
  • В баре под названием SCUMM сидит хмурый пират со значком «Спроси меня о LOOM». Если спросить его, то он оживится и начнёт с энтузиазмом рекламировать игру «LOOM», выпущенную LucasArts в том же году. Сам пират является персонажем игры «Loom», помощником епископа Мандибула по имени Кобб.
  • Вот что говорят главари пиратов о знаменитом пиратском напитке: 
    «Грог — это секретная смесь, содержащая один или более из следующих ингредиентов:
Подобный рецепт является пародией на рецепт кока-колы, хранящийся в строгой тайне.
Красный краситель № 2 (E123) считается канцерогенным.
  • Одной из самых известных шуток, которую пользователи принимали за ошибку программы, стала ситуация, когда Гайбраш Трипвуд в поисках клада в лесу находит пень, в котором есть дыра, ведущая «вниз в пещеру», однако при попытке залезть в неё появляются сообщения, последовательно рекомендующие вставить в привод диск 22, 36 и 114. После чего Гайбраш произносил фразу: «Как жаль. Похоже, мне туда не спуститься. Придётся пропустить эту часть игры». Также в титрах упоминался ответственный за графику и анимацию для диска 22. Поскольку игра выпускалась на четырёх (либо восьми) дискетах, в техподдержку LucasArts обрушилась лавина телефонных звонков от клиентов, заявляющих, что им продали неполный набор игры, и требующих возместить некомплект. Эта шутка по понятным причинам была удалена из CD-версии. Во второй части, Monkey Island 2: LeChuck's Revenge, Гайбраш может позвонить в техподдержку компании LucasFilm Games и спросить: «Кто эту тупую шутку с пнём придумал?», на что оператор отвечает: «Я устал выслушивать про этот чёртов пень. Вы хоть можете представить, сколько у меня звонков за ДЕНЬ об этом пне? И хватит меня спрашивать о нём». Также Честеру из техподдержки LucasFilm Games можно задать вопрос: «Так в ЧЁМ же тайна острова Обезьян?». А в третьей части, The Curse of Monkey Island, в семейном склепе Гудсупов есть трещина, просунувшись в которую, Гайбраш оказывается в тёмном лесу, выглядывая из дыры в знакомом по первой игре пне.
  • Игра «The Secret of Monkey Island» стала единственной игрой из серии Monkey Island, в которой главный герой может погибнуть. При встрече с главарями пиратов на вопрос об особых навыках Гайбраш отвечает, что может задерживать дыхание на десять минут. Позднее, когда его сбрасывают в море привязанным верёвкой к идолу, он оказывается на дне, усыпанном всевозможными режущими предметами, до которых, однако, Гайбраш не в состоянии дотянуться. Если выждать десять минут, то он начнёт синеть и, в конце концов, захлебнётся; игру придётся начинать заново (или загрузить ранее сохранённую).
  • На острове Обезьян Гайбраш может сорваться со скалы вниз. При этом появляется диалоговое окно, предлагающее перезагрузиться, начать игру заново или выйти (это сообщение полностью повторяет то, которое использовалось в квестах Sierra On-Line при гибели персонажа)[1]. Однако спустя несколько секунд Гайбраш выпрыгивает обратно на скалу, целый и невредимый, объясняя, что упал на «каучуковое дерево», и игра продолжается. Sierra не оставила гэг без ответа, сделав это в логической игре Castle of Dr. Brain (1991), где в одном из коридоров стоит каучуковое дерево. Кликнув по нему, игрок получает комментарий: «Каучуковое дерево. Может пригодиться, если Вы упадёте со скалы».
  • «Глядите, сзади! Трёхголовая обезьяна!» — распространённый способ убежать от противника во время схватки. Позднее это выражение стало сквозной шуткой для всей серии Monkey Island. Она также неоднократно использовалась в другой игре от LucasArts — «Day of the Tentacle». Однако в игре «The Secret of Monkey Island» Гайбраш действительно встречает трёхголовую обезьяну и может даже поговорить с ней.
  • «Это банан у тебя в кармане, или ты просто рад нас видеть?» — произносят каннибалы, встретив Гайбраша, несущего в кармане банан[2]. Это отсылка к знаменитой шутке Мэй Уэст.
  • В одной из заставок, показывающих находящийся в открытом море корабль, облака справа принимают форму черепа[3].
  • Зайдя в церковь, Гайбраш громко выкрикивает имя «Элейн!»[4]. Это отсылка к фильму «Выпускник», в котором персонаж Дастина Хоффмана проделывал то же самое.
  • На кухне бара SCUMM висит портрет талисмана фирмы Pillsbury Company[5].
  • Герман Тухрот, отшельник острова Обезьян, был назван в честь английской рок-группы 1960-х Herman's Hermits (с англ. — «Отшельники Германа»).
  • Перед гигантской головой обезьяны среди торчащих из песка идолов можно разглядеть силуэты Сэма и Макса, главных героев игры «Sam & Max Hit the Road»[6]. Так как компания LucasArts продала права на персонажей Сэма и Макса в 2005 году, для издания Special Edition идолов Сэма и Макса заменили на идола Щупальца из игры «Day of the Tentacle». Также под островом, у призрачного корабля можно заметить изображение Мэнни Калаверы из Grim Fandango.
  • После окончания игры и просмотра финальных титров появляется надпись «Теперь вы можете выключить компьютер и идти спать», иронично намекающая о том, что игроки часто засиживаются за игрой допоздна.

Переиздание

15 июля 2009 года компания LucasArts осуществила переиздание игры под названием «The Secret of Monkey Island: Special Edition». В отличие от оригинала, все персонажи ремейка были озвучены, причём озвучивание главных героев саги выполнено теми же актёрами, что и в игре «The Curse of Monkey Island»: Гайбраш — Доминик Армато, Элейн — Александра Бойд (англ.), ЛеЧак — Эрл Боэн. Претерпел изменения интерфейс — список глаголов и инвентарь были спрятаны до востребования. Помимо прочего, в игру введена трёхуровневая система подсказок. В сущности, новая версия включает в себя оригинальную игру, поэтому имеется возможность мгновенно переключаться между оригиналом и ремейком. Сделать это можно в любой момент без нарушения игрового процесса, однако при этом в оригинальном режиме игрок теряет все новшества, включая озвучивание персонажей.

Напишите отзыв о статье "The Secret of Monkey Island"

Ссылки

  • [www.ag.ru/games/secret_of_monkey_island The Secret of Monkey Island] на сайте Absolute Games
  • [old-games.ru/game/503.html The Secret of Monkey Island] на сайте Old-Games.RU
  • [www.worldofmi.com/ World of Monkey Island] (англ.)

Примечания

  1. [www.mixnmojo.com/galleries/gallery.php?gallery=242&image=2594& «Пародия на Sierra On-Line»] — изображение из игры (англ.)
  2. [www.mixnmojo.com/galleries/gallery.php?gallery=242&image=2571& «Это банан у тебя в кармане или ты просто рад нас видеть?»] — изображение из игры (англ.)
  3. [www.mixnmojo.com/galleries/gallery.php?gallery=242&image=2573& «Облака в виде черепа»] — изображение из игры (англ.)
  4. [www.mixnmojo.com/galleries/gallery.php?gallery=242&image=2576& «Элейн!»] — изображение из игры (англ.)
  5. [www.mixnmojo.com/galleries/gallery.php?gallery=242&image=2577& «The Pillsbury Doughboy»] — изображение из игры (англ.)
  6. [www.mixnmojo.com/galleries/gallery.php?gallery=242&image=2587& «Силуэты Сэма и Макса»] — изображение из игры (англ.)

Отрывок, характеризующий The Secret of Monkey Island

Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.