The Stars and Stripes Forever

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

The Stars and Stripes ForeverЗвёзды и полосы навсегда») — патриотический американский марш, рассматриваемый как лучшее произведение (Magnum opus) композитора Джона Филиппа Сузы. По акту Конгресса США этот марш является национальным маршем США.





История

В автобиографии Суза писал, что он написал данный марш на Рождество 1896 года. Он только что узнал о недавней смерти Дэвида Блэйкли, менеджера оркестра Сузы. Суза был на пароме в Европе в то время, и марш родился в его голове. Он записал ноты на бумаге по прибытии в Америку.

Музыка

Форма марша аналогична стандартной американских маршей. Его трио (основная мелодия) — самая известная часть марша. Большинство оркестров следует практики оркестра Сузы, когда один или три (но никогда два) игрока на пикколо играют облигато в первом повторении трио. Во втором повторении («Grandioso») низкая латунь присоединяется к пикколо-игрокам с заметной «контрмелодией». Официальная версия марша, которую исполняет Оркестр морской пехоты США, исполняется в тональности ми-бемоль.

Текст марша на английском языке

Let martial note in triumph float
And liberty extend its mighty hand
A flag appears 'mid thunderous cheers,
The banner of the Western land.
The emblem of the brave and true
Its folds protect no tyrant crew;
The red and white and starry blue
Is freedom’s shield and hope.

Other nations may deem their flags the best
And cheer them with fervid elation
But the flag of the North and South and West
Is the flag of flags, the flag of Freedom’s nation.

Hurrah for the flag of the free!
May it wave as our standard forever,
The gem of the land and the sea,
The banner of the right.
Let despots remember the day
When our fathers with mighty endeavor
Proclaimed as they marched to the fray
That by their might and by their right
It waves forever.

Let eagle shriek from lofty peak
The never-ending watchword of our land;
Let summer breeze waft through the trees
The echo of the chorus grand.
Sing out for liberty and light,
Sing out for freedom and the right.
Sing out for Union and its might,
O patriotic sons.

Other nations may deem their flags the best
And cheer them with fervid elation,
But the flag of the North and South and West
Is the flag of flags, the flag of Freedom’s nation.

Hurrah for the flag of the free.
May it wave as our standard forever
The gem of the land and the sea,
The banner of the right.
Let despots remember the day
When our fathers with mighty endeavor
Proclaimed as they marched to the fray,
That by their might and by their right
It waves forever.

В театре

В 1958 году балетмейстер Джордж Баланчин поставил на музыку композитора, оркестрованную Херши Кеем, балет «Звёзды и полосы».

Медиа-файлы

    Stars and Stripes Forever
    A 1909 Edison Records recording of Sousa's Band performing Sousa's Stars and Stripes Forever.
    Stars and Stripes Forever
    The United States Marine Band performs Stars and Stripes Forever
  • Помощь по воспроизведению
  • </ul> </div>

    Напишите отзыв о статье "The Stars and Stripes Forever"

    Примечания

    Ссылки

    • [www.ivoox.com/star-and-stripes-banda-sousa-audios-mp3_rf_3853556_1.html Star And Stripes - Banda de Sousa]  (исп.)

    Отрывок, характеризующий The Stars and Stripes Forever

    – В Наташу Ростову, да? – сказал он.
    – Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
    – Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
    – Но она!
    – Она любит вас.
    – Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
    – Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
    – Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
    – Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
    – Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
    – Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
    – Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
    – Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


    Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
    Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.


Навигация