The Suburbs
The Suburbs | ||||
Студийный альбом Arcade Fire | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан | ||||
Жанры | ||||
Длительность |
63:54 | |||
Продюсер |
Arcade Fire | |||
Страна | ||||
Лейбл |
Merge Records (US) | |||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Arcade Fire | ||||
|
The Suburbs — третий студийный альбом канадской рок-группы Arcade Fire, записанный в 2008—2010 годах с продюсером Маркусом Дравсом и выпущенный 2 августа 2010 года записывающей компанией Mercury Records (в Великобритании) и 3 августа — Merge Records (в США)[1]. Альбом возглавил UK Albums Chart[2], Billboard 200[3], канадские[4] и ирландские[5] чарты.
Об альбоме
Работа над The Suburbs продолжалась с перерывами в течение трёх лет, в основном в Мельбурне и Нью-Йорке.
Тексты песен альбома были навеяны воспоминаниями о детских годах, проведённых Уином и Уильямом Батлерами в пригороде Хьюстона[6]. «Это не объяснение в любви и не анафема: это письмо из пригорода»[7], — говорил Уин Батлер в интервью New Musical Express.
Отзывы критиков
The Suburbs получил исключительно высокие оценки в музыкальной прессе. Подытожив данные 39 обзоров, ресурс Metacritic дал альбому рейтинг 87/100, что соответствует категории «universal acclaim»[8]. Q, Now Magazine и BBC Music дали ему наивысшие оценки[8].
Рецензент Pitchfork Иэн Коэн, заметив: «Arcade Fire никогда не нацелены на нечто меньшее, чем грандиозность. Это качество сделало их сверхпопулярными, но это же и их основная слабость», — признал: «The Suburbs, однако, не повторил прежних ошибок: теперь ясно: Arcade Fire по-прежнему способны делать помпезные заявления, но — так, что не остаётся ощущения, будто на плечах у них — все тяготы мира»[9]. Обнаружив здесь некоторые сходства с The River Брюса Спрингстина (та же «…щедрая коллекция размышлений о семейной ответственности, личных разочарованиях, проносящейся мимо юности, большая часть которой проходит в транспортных средствах»), Коэн дал альбому оценку 8.6/10.
Список композиций
Слова и музыка всех песен Arcade Fire.№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «The Suburbs» | 5:14 |
2. | «Ready to Start» | 4:15 |
3. | «Modern Man» | 4:39 |
4. | «Rococo» | 3:56 |
5. | «Empty Room» | 2:51 |
6. | «City with No Children» | 3:11 |
7. | «Half Light I» | 4:13 |
8. | «Half Light II (No Celebration)» | 4:25 |
9. | «Suburban War» | 4:45 |
10. | «Month of May» | 3:50 |
11. | «Wasted Hours» | 3:20 |
12. | «Deep Blue» | 4:28 |
13. | «We Used to Wait» | 5:01 |
14. | «Sprawl I (Flatland)» | 2:54 |
15. | «Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)» | 5:25 |
16. | «The Suburbs (Continued)» | 1:27 |
Места в чартах
Страна | Наивысшее место |
---|---|
Австралия[10] | 6 |
Бельгия (Валлония)[11] | 4 |
Бельгия (Фландрия)[12] | 1 |
Великобритания[13] | 1 |
Германия[14] | 4 |
Ирландия[15] | 1 |
Италия[16] | 17 |
Канада[17] | 1 |
Португалия[18] | 1 |
США[19] | 1 |
Напишите отзыв о статье "The Suburbs"
Примечания
- ↑ [arts.nationalpost.com/2010/05/27/arcade-fires-the-suburbs-to-be-released-august-3/ Arcade Fire’s The Suburbs to be released August 3]. arts.nationalpost.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/67VxFqmkd Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
- ↑ [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=14863 The Suburbs UK Charts]. www.chartstats.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/67VxGuyOD Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
- ↑ [www.billboard.com/#/charts/billboard-200?chartDate=2010-08-21 Billboard 200 - Week of August 21, 2010]. Billboard. Проверено 13 августа 2010.
- ↑ [www.torontosun.com/entertainment/music/2010/08/11/14988411.html Arcade Fire heats up charts]. Toronto Sun. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/67VxHVFnu Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
- ↑ [irma.ie/aucharts.asp Irish Charts]. irma.ie. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/67MYJiwXu Архивировано из первоисточника 2 мая 2012].
- ↑ [www.nme.com/news/arcade-fire/51270 Arcade Fire reveal meaning behind 'The Suburbs' album title]. www.nme.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/67VxKq4up Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
- ↑ NME, 31 July 2010, pg. 24
- ↑ 1 2 [www.metacritic.com/music/the-suburbs-2010/critic-reviews The Suburbs by The Arcade Fire]. www.metacritic.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/68oV6acps Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
- ↑ Ian Cohen. [pitchfork.com/reviews/albums/14516-the-suburbs/ The Suburbs]. pitchfork.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/67VxMky5O Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
- ↑ [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Arcade+Fire&titel=The+Suburbs&cat=a australian-charts.com - Arcade Fire - The Suburbs]. Hung Medien. Проверено 9 августа 2010. [www.webcitation.org/67VxNL9WO Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
- ↑ [www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Arcade+Fire&titel=The+Suburbs&cat=a Ultratop Belgian Charts - Arcade Fire - The Suburbs]. [www.webcitation.org/67VxQPlGG Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
- ↑ [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Arcade+Fire&titel=The+Suburbs&cat=a Ultratop Belgian Charts - Arcade Fire - The Suburbs]. [www.webcitation.org/67VxOZ8Ep Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
- ↑ [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/3/2010-08-14/ Archive Chart]. UK Albums Chart. The Official Charts Company. Проверено 8 августа 2010. [www.webcitation.org/67VxRwWCq Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
- ↑ [www.media-control.de/groesster-charts-erfolg-fuer-blind-guardian.html Größter Charts-Erfolg für Blind Guardian — media control] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3859 дней) — история, копия)
- ↑ [irma.ie/aucharts.asp The Irish Charts. Top 50 Albums]
- ↑ [www.fimi.it/classifiche_result_artisti.php?anno=2010&mese=08&id=329 Classifica settimanale dal 09/08/2010 al 15/08/2010]. FIMI. Retrieved August 25, 2010.
- ↑ [jam.canoe.ca/Music/Charts/ALBUMS.html Jam! Music]. Проверено 12 августа 2010. [www.webcitation.org/5vmqrA5Ua Архивировано из первоисточника 16 января 2011].
- ↑ [blitz.aeiou.pt/gen.pl?p=stories&op=view&fokey=bz.stories/64355 Não são só os ingleses a gostar. Arcade Fire em primeiro lugar no top português — BLITZ]
- ↑ Caulfield, Keith. [www.billboard.biz/bbbiz/content_display/charts/chart_alert/e3i4b7c0879c181d50b19f05d4b90c9c2f2 Arcade Fire And Taylor Swift Sweep In With New No. 1s], Billboard (11 августа 2010). Проверено 11 августа 2010.
|
Отрывок, характеризующий The Suburbs
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .
Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.