The Theosophist

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«The Theosophist»

Эмблема Общества
Специализация:

Теософия

Периодичность:

ежемесячник

Язык:

английский

Адрес редакции:

Адьяр, Ченнаи, Индия

Главный редактор:

Тим Бойд[en]

Издатель:

The Theosophical Publishing House

Страна:

Индия Индия

Дата основания:

1879

ISSN печатной
версии:

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0040-5892&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0040-5892]

К:Печатные издания, возникшие в 1879 году

«The Theosophist» (англ. Theosophist«Теософ»), — международный теософский журнал на английском языке. Издаётся в Индии, в штате Тамил-Наду Теософским обществом Адьяр. Статьи в журнале отражают взгляды и идеи известных теософов. Колонка Президента Общества под типовым названием «На сторожевой башне» сосредотачивается на важнейших мировых явлениях с теософской точки зрения.
Девиз журнала:
«Нет религии выше истины».





История издания

Журнал начал выходить в 1879 году под личным руководством Елены Петровны Блаватской в Бомбее (совр. Мумбаи), и ставил своей целью распространение теософских идей среди максимально широкой аудитории. После переезда штаб-квартиры Теософского общества во главе с основателями в 1882 году из Бомбея в Адьяр, редакционный комитет последовал за руководством Общества. Журнал выпускает статьи по восточной философии, по широкому спектру религиозных верований и практик, по искусству, литературе, музыке, медицине и (что следует из названия) по оккультизму и теософии.

Подписка

Журнал не содержит рекламы, финансируется за счёт подписки и, прежде всего, на средства Теософского общества Адьяр, которые в свою очередь поступают как добровольные пожертвования со всего мира. Печатная продукция Теософского общества Адьяр распространяется исключительно через Издательский дом («The Theosophical Publishing House»). Журнал не поступает в продажу в газетные киоски или табачные лавки.

По подписке «Теософ» доставляется в несколько европейских стран. Сохранилось письмо Владимира Соловьёва (1853—1900, который на протяжении первых лет существования журнала был подписчиком — как он его называл — «Теософиста») от 2 ноября 1882 года. Письмо адресовано А. Н. Аксакову (1832—1893), и в нём Вл. Соловьёв, ссылаясь на страннический образ жизни и недостаток средств, просит через посредника исключить его из числа подписчиков.[1]

В сети размещён [www.austheos.org.au/indices/THEOST.HTM сплошной список] всех названий статей, заметок и писем, которые публиковал журнал за 135 лет его существования, с 1879-го по 2014 год. Содержание на английском языке. Темы (помимо очевидной и сквозной — теософии) самые разнообразные. [2]

Журнал сегодня

Главным редактором, традиционно, начиная с редакторства Е. Блаватской, по совместительству является Президент Теософского общества. До 2013 года редактор — Радха Бернье[3].

Публикуется ежемесячно, без перерывов, с 1879 года до нынешнего времени.

В настоящее время журнал «Теософ» — официальный орган Теософского общества Адьяр.

Нынешний президент Теософского общества Адьяр, [www.ts-adyar.org/sites/default/files/pdf/Theosophist/Theosophist%202014/September/On%20the%20Watch%20Tower.pdf Тим Бойд (р. 1953) в статье «On the Watch Tower»/«На сторожевой башне»], (традиционное для редакционной статьи название) размещённой в сентябрьском номере за 2014 год, вспоминает Леонардо, Коперника, Ибн Сину и Омара Хайяма, и приводит слова Махатмы Ганди: «Эксперты познают всё больше и больше о всё меньших и меньших вещах, пока, наконец, они не овладеют полным знанием ни о чём».

The Theosophist в сети

  • [ts-adyar.org/content/magazines#The_Theosophist Последние номера журнала в формате PDF]
  • [ts-adyar.org/node/336 Архив журнала «Теософ» (выборочно) с 1879-го по 2009 год.]
  • [www.theosociety.org/pasadena/theosoph/theos1a.htm Номера за 1879—1880 гг., выпущенные под редакцией Е. Блаватской в Бомбее.]
  • [www.blavatskyarchives.com/theosophistreprints.htm Номера за 1880—1893 гг.]

Напишите отзыв о статье "The Theosophist"

Ссылки

  • [az.lib.ru/s/solowxew_w_s/text_0050.shtml С. Мельников. Всеволод Соловьёв и Владимир Соловьёв о Блаватской и теософии]. (Приводится выдержка из письма Вл. Соловьёва.)
  • [vimeo.com/102619786 25-минутное сентябрьское 2014 года ВИДЕО-интервью Тима Бойда на Vimeo]

Примечания

  1. Собрание сочинений В. С. Соловьёва : письма и прил. — Фототип. изд. Bruxelles: Жизнь с богом, 1970 / Перепеч. с изд.: Письма В. С. Соловьёва. СПб., 1908 / Т.2, С.276
  2. Вот насколько, выбранных наугад, тем статей журнала «Теософ», начиная с первого года издания:
  3. [www.thehindu.com/news/national/her-heart-and-soul-were-given-to-theosophy/article5302490.ece?homepage=true Умерла Радха Бернье (15 ноября 1923, Адьяр — 31 октября 2013); «The Hindu» / 1 ноября 2013]

См. также

Отрывок, характеризующий The Theosophist

Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.