The Ventures

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Ventures
Основная информация
Жанр

инструментальный рок,
сёрф-рок

Годы

1958 — настоящее время

Страна

США США

Состав

Don Wilson ритм-гитара
Nokie Edwards соло-гитара, бас-гитара
Gerry McGee соло-гитара
Leon Taylor барабаны
Bob Spalding

Бывшие
участники

Bob Bogle соло-гитара, бас-гитара
Howie Johnson
Mel Taylor барабаны
John Durrill
Joe Barile
Dave Carr
Biff Vincent
Leisha Soukary
Jonell Calendar

[www.theventures.com/ www.theventures.com]
The VenturesThe Ventures

The Ventures («Венчерз», англ. «venture» — рискованное мероприятие, авантюра) — американская музыкальная группа, играющая инструментальный рок и сёрф-рок. Основана в 1958 году в городе Такома, штат Вашингтон, основателями группы являются музыканты Дон Вилсон (Don Wilson) и Боб Богл (Bob Bogle). Экспериментируя со стилями, со временем группа оказала огромнейшее влияние на развитие музыки во всём мире. The Ventures входит в список групп-бестселлеров, в мире на настоящий момент продано свыше 100 миллионов пластинок. В 2008 году группа включена в Зал славы рок-н-ролла.

Своей виртуозностью исполнения, экспериментированием с гитарным звуком, группа задала основу для огромного количества новых музыкальных групп, тем самым заработав статус «The Band that Launched a Thousand Bands» («Группа, которая положила начало тысячам групп»)[1].

После спада популярности в США, в 1970-х годах, группа не перестала быть популярной в ряде других стран, например, в Японии, в которой они востребованы и по сей день.

Дискография группы насчитывает более 60 студийных альбомов, свыше 30 концертных, и более 72 синглов. На определённых этапах группа экспериментировала с различными стилями, среди дискографии есть записи в стилях сёрф, кантри, твист, элементы психоделичного рока и так далее.





Гитары

На протяжении ранних лет (1958—1963), The Ventures играли на гитарах фирмы Fender, обычно модели Fender Jazzmaster, Stratocaster, Precision Bass. с этими же моделями группа впервые вышла на сцену. Звук этих инструментов хорошо прослеживается в ранних альбомах, например «The Ventures», «Bobby Vee Meets the Ventures», и «The Colorful Ventures». В 1963 году калифорнийская гитарная фабрика Mosrite представляет заново свою фирменную электрогитару с футуристическим дизайном — Mark 1, выпускается Mosrite именной модели The Ventures, о чём гласит соответствующая маркировка на голове грифа гитары. Группа имела несколько контрактов на производство именных гитар с различными фирмами, например «Aria Guitars» и «Wilson Brothers Guitars», однако впоследствии вернулась к инструментам фирмы Fender. В середине 1990-х годов предприятие Fender приступает к производству ограниченной серии подписных электрогитар The Ventures (Ventures Signature Series), в эту серию входят гитары моделей Jazzmaster, Stratocaster, Jazz Bass.

Наиболее известные композиции

Популярными композициями группы были «Walk, Don’t Run» (1960), «Perfidia», «Lullaby of the Leaves» (1961) и др. В странах бывшего СССР наиболее известна композиция «Vibrations» из альбома Super Psychedelics 1967 , использовавшаяся в заставке телепередачи «Международная панорама».

Авторству группы также принадлежат такие композиции, как например «Surf Rider (Spudnik)» — эта композиция в исполнении группы The Lively Ones вошла в саундтрек к знаменитому фильму «Криминальное чтиво», а также многие другие, а именно: «Driving Guitars (Ventures Twist)», «The Lonely Sea (Matador)», «Yellow Jacket», «Journey to the Stars», «Pedal Pusher», «Mariner No. 4», «Solar Race», «Love Goddess of Venus», «He Never Came Back», «The Ninth Wave», «The Twomp», «Heart on My Sleeve», «Guitar Freakout», «The Creeper», «Walkin' with Pluto», «Night Walk», «Peach Fuzz», «The Swinging Creeper», «Ten Over», «Changing Tides», «Bird Rockers», «Tomorrow’s Love», «Lonely Girl», «The Heavies», «Cruncher», «Stop Action», «Action Plus», «Party in Laguna», «Scratchin'», «Trailblazer», «Flower of the Sun», «The McCoy», «Barefoot Venture», «Saigon», «High Tide», «Little Bit of Action», «Orange Fire», «Black Tarantella», «Lites Out», «Hawaiian Surfing», «Exploration in Terror».

Влияние

Список наиболее известных групп и исполнителей, которые отмечают, что на них оказала существенное влияние группа The Ventures[2][3][4]

Студийные альбомы

1960—1972

Год Альбом Место Сертификаты[8]
US
[8][9]
Cashbox
Mono Stereo
1960 Walk, Don’t Run1
  • Выпущен: December 5, 1960
  • Лейбл: Dolton (BLP 2003/BST 8003)
11 19
1961 The Ventures
  • Выпущен: June 26, 1961
  • Лейбл: Dolton (BLP 2004/BST 8004)
105 24
Another Smash!!!
  • Выпущен: September 18, 1961
  • Лейбл: Dolton (BLP 2006/BST 8006)
39 40
The Colorful Ventures
  • Выпущен: October 2, 1961
  • Лейбл: Dolton (BLP 2008/BST 8008)
94
1962 Twist with the Ventures2

Reissued as

Dance

  • Выпущен: January 20, 1962
  • Лейбл: Dolton (BLP 2010/BST 8010)
24 24 23
Twist Party, Volume 23

Reissued as

Dance With The Ventures

  • Выпущен: May 19, 1962
  • Лейбл: Dolton (BLP 2014/BST 8014)
41 43
Mashed Potatoes and Gravy4
  • Выпущен: August 11, 1962
  • Лейбл: Dolton (BLP 2016/BST 8016)
45 41
Going to the Ventures' Dance Party!
  • Выпущен: November 24, 1962
  • Лейбл: Dolton (BLP 2017/BST 8017)
93
1963 The Ventures Play Telstar and the Lonely Bull
  • Выпущен: January 5, 1963
  • Лейбл: Dolton (BLP 2019/BST 8019)
8 13 20
  • US: Gold
Surfing
  • Выпущен: May 4, 1963
  • Лейбл: Dolton (BLP 2022/BST 8022)
30 10 21
Bobby Vee Meets the Ventures
  • Выпущен: June 1, 1963
  • Лейбл: Liberty (LRP 3289/LST 7289)
91 37
The Ventures Play the Country Classics5
  • Выпущен: June 8, 1963
  • Лейбл: Dolton (BLP 2023/BST 8023)
101
Let’s Go!
  • Выпущен: August 31, 1963
  • Лейбл: Dolton (BLP 2024/BST 8024)
30 18 19
1964 The Ventures in Space
  • Выпущен: January 25, 1964
  • Лейбл: Dolton (BLP 2027/BST 8027)
27 13 11
The Fabulous Ventures
  • Выпущен: July 18, 1964
  • Лейбл: Dolton (BLP 2029/BST 8029)
32 18 19
Walk, Don't Run, Vol. 26
  • Выпущен: October 10, 1964
  • Лейбл: Dolton (BLP 2031/BST 8031)
17 18
1965 Knock Me Out!
  • Выпущен: February 13, 1965
  • Лейбл: Dolton (BLP 2033/BST 8033)
31 19
The Ventures a Go-Go
  • Выпущен: September 25, 1965
  • Лейбл: Dolton (BLP 2037/BST 8037)
16 12
The Ventures Christmas Album7
  • Выпущен: November 1965
  • Лейбл: Dolton (BLP 2038/BST 8038)
9 100
1966 Where the Action Is!
  • Выпущен: February 12, 1966
  • Лейбл: Dolton (BLP 2040/BST 8040)
33 27
Play the Batman Theme
  • Выпущен: March 5, 1966
  • Лейбл: Dolton (BLP 2042/BST 8042)
42 25
Go with the Ventures
  • Выпущен: June 11, 1966
  • Лейбл: Dolton (BLP 2045/BST 8045)
39 19
Wild Things!
  • Выпущен: September 17, 1966
  • Лейбл: Dolton (BLP 2047/BST 8047)
33 28
1967 Guitar Freakout8
  • Выпущен: February 18, 1967
  • Лейбл: Dolton (BLP 2050/BST 8050)
57 18
Super Psychedelics9
  • Выпущен: June 3, 1967
  • Лейбл: Liberty (LRP 2052/LST 8052)
69 50
$1,000,000 Weekend
  • Выпущен: December 23, 1967
  • Лейбл: Liberty (LRP 2054/LST 8054)
55 51
1968 Flights of Fantasy
  • Выпущен: May 25, 1968
  • Лейбл: Liberty (LRP 2055/LST 8055)
169 79
The Horse10
  • Выпущен: August 24, 1968
  • Лейбл: Liberty (LST 8057)
128 69
1969 Underground Fire
  • Выпущен: January 18, 1969
  • Лейбл: Liberty (LST 8059)
157
Hawaii Five-O
  • Выпущен: May 10, 1969
  • Лейбл: Liberty (LST 8061)
11 10
  • US: Gold
Swamp Rock
  • Выпущен: December 13, 1969
  • Лейбл: Liberty (LST 8062)
81
1970 10th Anniversary Album
  • Выпущен: October 10, 1970
  • Лейбл: Liberty (LST 35000)
91
1971 New Testament
1972 Theme from «Shaft»
  • Выпущен: January 15, 1972
  • Лейбл: United Artists (UAS 5546)
195
Joy: The Ventures Play the Classics
  • Выпущен: March 18, 1972
  • Лейбл: United Artists (UAS 5575)
146
Rock and Roll Forever11
  • Выпущен: September 1972
  • Лейбл: United Artists (UAS 5649)
«—» denotes releases that did not chart.
NOTES
  • 1 As the Ventures were unavailable for the photo shoot, Liberty Records employees substituted for them on the cover.
    Reissued in 1970 on Liberty with new cover (LST 8003).
  • 2 Later retitled Dance! with new album cover.
  • 3 Later retitled Dance with the Ventures with new album cover.
  • 4 Later retitled Beach Party with new album cover.
  • 5 Reissued in 1970 on Liberty as I Walk the Line and Other Great Hits (LST 8023).
  • 6 Reissued in 1970 on Liberty with new album cover (LST 8031).
  • 7 Position on the Billboard Christmas Albums chart. Charted again in 1966, 1967, and 1968.[10]
  • 8 Reissued in 1970 on Liberty as Revolving Sounds (LST 8050).
  • 9 Reissued in 1970 on Liberty as Changing Times (LST 8052).
  • 10 Reissued in 1970 on Liberty as On the Scene (LST 8057).
  • 11 «…special thanks to Harvey Mandel.,,».

Издания после 1972 года

  • (1973) Only Hits
  • (April 1974) Jim Croce Songbook—United Artists UA-LA217-E
  • (1974) Best of Pops Sounds
  • (July 1974) The Ventures Play the Carpenters—United Artists UA-LA231-G
  • (August 1975) Now Playing—United Artists UA-LA471-G
  • (1976) Hollywood
  • (March 1976) Rocky Road: The New Ventures—United Artists UA-LA586-F
  • (1976) Sunflower '76
  • (February 1977) TV Themes—United Artists UA-LA717-F
Reissued in 1984 on Liberty LN-10224
  • (1979) Latin Album
  • (1980) Chameleon
  • (1981) 60’s Pops
  • (1982) St. Louis Memory
  • (1982) The Last Album on Liberty
  • (June 1983) NASA 25th Anniversary Commemorative Album—Tridex TDX 1003
EA 12003 Award Records, Record cover notes: Published by PFM, Inc.
Copyright 1984 Award Masters, Inc. Record produced in clear Vinyl!
Official Album Of The L5 Society, Promoting Space Development
  • (1991) The Ventures Play Major Motion Picture (Japan CD)
  • (1996) The Ventures Favorites
  • (1997) Guitars on Mars
  • (1997) Wild Again—GNP Crescendo GNPD 2252
  • (1998) New Depths—GNP Crescendo GNPD 2259
  • (1999) Walk Don’t Run 2000 Nancy Sinatra vocal on «Kicks»
  • (2001) The Ventures Play Southern All Stars (Japan CD)
  • (2002) The Ventures Play the Greatest Instrumental Hits
  • (2002) Christmas Joy
  • (2003) Gold
  • (2004) Ventures Forever
  • (2005) Ventures a Go-Go
  • (2006) The Ventures Play Seaside Story (Japan CD)
  • (2007) Rocky! (Japan CD TOCP-70259)
  • (2010) In My Life (Japan CD)

Концертные альбомы

  • (1965) The Ventures in Japan
  • (1965) The Ventures in Japan, Vol. 2
  • (June 1965) The Ventures On Stage (BB #27, CB #19) — Dolton BLP 8035/BST 8035
  • (1966) All About the Ventures
  • (1967) The Ventures on Stage Encore
  • (1968) The Ventures Live, Again!
  • (1968) The Ventures in Tokyo '68
  • (1970) Live! The Ventures
  • (1971) Pops in Japan '71
  • (1971) The Ventures on Stage '71
  • (1972) The Ventures on Stage '72
  • (1973) Pops in Japan '73
  • (1973) The Ventures on Stage '73
  • (1974) The Ventures Special '74 on Japanese Tour
  • (1974) The Ventures on Stage '74
  • (1975) The Ventures on Stage '75
  • (1976) The Ventures on Stage '76
  • (1977) Live in Japan '77
  • (1980) Super Live '80
  • (1981) Live in L.A.
  • (1984) Original Members: Live in Japan
  • (1995) Live in Japan '65
  • (1998) On Stage Encore / The Ventures Live, Again!
  • (1999) Ventures In Japan/Ventures In Japan, Vol. 2
  • (2001) Live in Japan 2000
  • (2003) In Japan Live-2000
  • (2004) In Japan, Vol. 1-2
  • (2004) Pops in Japan, Vol. 1-2
  • (2004) Summer & Winter: Live
  • (2005) Alive Five-O Hits Live

Пробные альбомы

  • (1965) Play Guitar with The Ventures (BB #96) — Dolton BLP 16501/BST 17501
  • (1965) Play Guitar, Vol. 2—Dolton BLP 16502/BST 17502
  • (1965) Play Guitar, Vol. 3—Dolton BLP 16503/BST 17503
  • (1965) Play Guitar, Vol. 4: Play Electric Bass—Dolton BLP 16504/BST 17504
  • (1967) Play Guitar, Vol. 7

Сборники по компиляции

  • (1963) Tarantella / Memphis
  • (July 1966) Running Strong—Sunset SUM 1116/SUS 5116
  • (1966) The Versatile Ventures—Liberty SCR 5
  • (1967) 8 Miles High
  • (September 1967) Golden Greats by The Ventures (BB #50, CB #46) — Liberty LRP 2053/LST 8053
Reissued in 1981 on Liberty LTAO 8053
  • (January 1968) The Guitar Genius of The Ventures—Sunset SUM 1160/SUS 5160
  • (1968) Pops in Japan / Pops in Japan, Vol. 2
  • (October 1969) Super Group—Sunset SUS 5271
Album cover illustration by Dean Torrence (Jan & Dean)!
  • (March 1970) More Golden Greats (BB #154) — Liberty LST 8060
  • (February 1971) A Decade with the Ventures
  • (November 1971) Ventures—United Artists USX-80
  • (August 1973) Only Hits—United Artists UA-LA147-G
  • (1974) Legendary Masters
  • (January 1975) The Very Best of the Ventures
  • (1975) 15th Anniversary Album: 15 Years of Japanese Pops
  • (1975) The Ventures' 15th Anniversary
  • (1976) Early Sounds of the Ventures
  • (1977) 20 Greatest Hits
  • (December 1980) Greatest Hits
  • (1980) Rare Collections for Great Collectors
  • (1980) The Best 10, Vol. 2
  • (1981) The Ventures Greatest Hits
  • (1981) The Very Best of the Ventures
  • (1983) Heritage Series: Movie Themes
  • (1983) Heritage Series: Spotlight
  • (1983) The Ventures Today
  • (1986) Best of the Ventures
  • (1986) Television’s Greatest Hits, Vol. 1
  • (1986) The Collection
  • (1987) Compact Ventures
  • (1987) The Best of the Ventures
  • (1988) Radical Guitars
  • (1989) Christmas Classics
  • (1989) Walk Don’t Run: All Time Greatest Hits
  • (1990) EP Collection
  • (1990) Legendary Masters: The Best of the Ventures
  • (1990) Walk—Don’t Run: The Best of the Ventures
  • (1992) Greatest Hits
  • (1992) Legends of Rock 'n' Roll
  • (1992) Only the Hits
  • (1992) The Ventures Play Telstar — The Lonely Bull And Others / (The) Ventures In Space
  • (1995) Another Smash!!! / The Colourful Ventures
  • (1995) Best of the Ventures
  • (1995) Guitar Freakout / Super Psychedelics
  • (1995) Hollywood’s Hottest Hits
  • (1995) Original
  • (1995) Play the Carpenters / The Jim Croce Songbook
  • (1995) Play the Hits
  • (1995) Surfing
  • (1995) Twist with the Ventures / The Ventures' Twist Party, Vol. 2
  • (1995) Ventures A Go-Go / Where the Action Is!
  • (1995) Walk Don’t Run, Vol. 2 / Ventures Knock Me Out!
  • (1995) Walk Don’t Run / Ventures
  • (1996) Another Smash!!! / Ventures
  • (1996) Best of Pops Sounds / Go with the Ventures
  • (1996) Flights of Fantasy / The Ventures in Space
  • (1996) Flights of Fantasy / Underground Fire
  • (1996) Go With the Ventures! / Batman Theme
  • (1996) Greatest Hits
  • (1996) Hawaii Five-O / Swamp Rock
  • (1996) Joy! The Ventures Play the Classics / Latin Album
  • (1996) Mashed Potatoes and Gravy / Going to the Ventures Dance Party!
  • (1996) Super Psychedelics / $1,000,000 Weekend
  • (1996) Surfing / Colorful Ventures
  • (1996) Tele-Ventures: The Ventures Perform the Great TV Themes
  • (1996) Underground Fire / Hollywood Metal Dynamic Sound 3000
  • (1996) Walk Don’t Run / Walk, Don’t Run, Vol. 2
  • (1996) Where the Action Is! / The Ventures Knock Me Out!
  • (1997) 36 All Time Greatest Hits
  • (1997) Batman / TV Themes
  • (1997) Guitar Freakout / Wild Things!
  • (1997) In the Vaults
  • (1997) Let’s Go / Ventures Play the Country Classics
  • (1997) Lonely Bull / $1,000,000 Weekend
  • (1997) New Testament / More Golden Greats
  • (1997) Play Guitar with the Ventures
  • (1997) Play Guitar, Vol. 3 / Play Guitar, Vol. 4: Play Electric Bass
  • (1997) Play Guitar, Vols. 1 & 2
  • (1997) Rock and Roll Forever / Now Playing
  • (1997) Swamp Rock / Hawaii Five-O
  • (1997) TV Themes / Bobby Vee Meets the Ventures
  • (1997) The Fabulous Ventures / The Ventures a Go-Go
  • (1997) The Ventures
  • (1997) Ventures on Stage / Surfing
  • (1997) Wild Things! / Fabulous Ventures
  • (1998) Classic 60’s Themes
  • (1998) EP Collection, Vol. 3
  • (1998) Back to Back (7 out of 14 tracks) [w/The Shadows.]
  • (1998) Horse / New Testament
  • (1998) On Stage Encore / The Ventures Live, Again!
  • (1998) Play Guitar, Vols. 1-4 & 7
  • (1998) Stars on Guitars
  • (1998) The Night Has a Thousand Eyes / Bobby Vee Meets the Ventures
  • (1998) Theme from Shaft / Rocky Road
  • (1999) Golden Pops / Pops in Japan '71
  • (1999) In the Vaults, Vol. 2
  • (1999) Rock & Roll Forever / Rocky Road
  • (1999) The Ventures
  • (1999) The Ventures' 10th Anniversary Album / Only Hits
  • (1999) Theme From Shaft / Horse
  • (1999) Ventures In Japan / Ventures In Japan, Vol. 2
  • (2000) Best of the Ventures: Walk Don’t Run
  • (2000) Gold
  • (2000) Hawaii Five-O: Remixed Hits & More
  • (2000) Play Screen Themes
  • (2000) Story
  • (2000) Ventures Gold, Vol. 2
  • (2001) Inside the Music: Surf’s Up
  • (2001) The Ultimate Collection
  • (2001) The Ventures Play the Greatest Surfin' Hits of All Time
  • (2001) Ventures Gold, Vol. 3
  • (2002) Hyper Gold
  • (2002) Surf Rock Anthology
  • (2002) The Ventures Play the Greatest Instrumental Hits of All-Time
  • (2003) All Time Greatest Hits
  • (2003) Surfin' With the Ventures
  • (2003) The Ventures Play the Greatest Instrumental Hits of All Time, Vol. 2
  • (2003) Your Hit Parade 60’s
  • (2004) Best of, Vol. 1-2
  • (2004) Guitar Legends
  • (2004) In Japan, Vol. 1-2
  • (2004) Pops a la Carte
  • (2004) Pops in Japan, Vol. 1-2
  • (2004) Sixties Guitar Party
  • (2004) Super Deluxe
  • (2004) Super Now
  • (2004) Surfin' to Baja
  • (2004) Walk Don’t Run: Very Best Of
  • (2005) 10th Anniversary Album
  • (2005) In the Vaults, Vol. 3
  • (2005) Platinum Collection
  • (2005) Ventures
  • (2007) «In the Vaults, Vol. 4»
  • (2008) «The Very Best of the Ventures» (50 tracks on 2 CDs)

Видео

  • (1966) Beloved Invaders: The Golden Era of The Ventures
  • (1981) The Ventures in L.A.
  • (1984) Original Members: Live in Japan
  • (1989) 30 Years of Rock 'n' Roll (30th Anniversary Super Session)
  • (1991) Live in Japan 1990
  • (1994) Japan Tour '93
  • (1995) In Concert '94
  • (1996) Electrified, Amplified, and Deified
  • (1998) Wild Again Concert '97
  • (2004) 45th Anniversary Live

Коробки

  • (1993) Billboard Top Rock 'n' Roll Hits: 1957—1961
  • (1993) Super Box of Rock, Vol. 2
  • (1995) Rock Instrumental Classics, Vols. 1-5
  • (1996) Cowabunga! The Surf Box
  • (1997) 36 All Time Greatest Hits
  • (1997) Born to Be Wild
  • (1997) Play Guitar with the Ventures
  • (1997) The Ultimate History of Rock 'N' Roll Collection
  • (1998) 100 Jukebox Hits: 50’s & 60’s
  • (1998) Yuletide Soiree Party Pack
  • (1999) Endless Summer Legends, Vols. 1-3
  • (1999) Hot Rod Box Set
  • (2000) Brain in a Box: The Science Fiction Collection

Сорокопятки, EP

  • (1959) Cookies and Coke / The Real McCoy—Blue Horizon 100
  • (1961) The Twomp / Heart On My Sleeve—Blue Horizon 6054
The above four tracks are rare vocals
Original copy, extremely rare and valuable
  • (1960) Hold Me, Thrill Me, Kiss Me / No Next Time—Blue Horizon 102
  • (1960) Walk Don’t Run (BB #2, CB #3) / Home—Dolton 25
Dolton 25 first pressings b/w «Home» Later pressings replace the B-side with «The McCoy» --Dolton 25-X
  • (1960) Perfidia (BB #15, CB #18) / No Trespassing—Dolton 28
  • (1961) Ram-Bunk-Shush (BB #29, CB #50) / Lonely Heart—Dolton 32
  • (1961) Lullaby of the Leaves (BB #69, CB #81) / Ginchy—Dolton 41
  • (1961) (Theme From) Silver City (CB #76) / Bluer Than Blue—Dolton 44
  • (1961) Blue Moon (CB #90) / Lady Of Spain—Dolton 47
  • (1962) Yellow Jacket / Genesis—Dolton 50
  • (1962) Instant Mashed (BB #104) / My Bonnie Lies—Dolton 55
  • (1962) Lolita Ya-Ya (BB #61, CB #100) / Lucille—Dolton 60
  • (1962) The 2,000 Pound Bee (Part 1) / The 2,000 Pound Bee (Part 2) (BB #91, CB #94) — Dolton 67
  • (1963) El Cumbanchero / Skip To M’Limbo (BB #114) — Dolton 68
  • (1963) The Ninth Wave (BB #122) / Damaged Goods—Dolton 78
  • (1963) The Savage / The Chase—Dolton 85
  • (1963) Journey to the Stars / Walkin' With Pluto—Dolton 91
  • (1964) Fugitive (BB #126) / Scratchin' — Dolton 94
  • (1964) Walk Don't Run '64 (BB #8, CB #9) / The Cruel Sea—Dolton 96
  • (1964) Memphis / San Antonio Rose—Dolton 101
  • (1964) Slaughter on Tenth Avenue (BB #35, CB #48) / Rap City (BB #135) — Dolton 300
  • (1965) Diamond Head (BB #70, CB #96) / Lonely Girl—Dolton 303
  • (1965) Pedal Pusher / The Swingin' Creeper—Dolton 306
  • (1965) Bird Rockers / Ten Seconds To Heaven—Dolton 308
  • (1965) La Bamba / Gemini—Dolton 311
  • (1965) Sleigh Ride / Snowflakes (Greensleeves)—Dolton 312
  • (1966) Secret Agent Man (BB #54, CB #74) / 00-711—Dolton 316
  • (1966) Blue Star (BB #120, CB #81) / Comin' Home Baby—Dolton 320
  • (1966) Arabesque / Ginza Lights—Dolton 321
  • (1966) Penetration / Wild Thing—Dolton 325
  • (1967) Theme From «The Wild Angels» (BB #110) / Kickstand—Dolton 327
  • (1967) Strawberry Fields Forever / Endless Dream—Liberty 55967
  • (1967) Theme From «Endless Summer» (BB #106) / Strawberry Fields Forever—Liberty 55977
  • (1967) On The Road / Mirrors and Shadows—Liberty 56007
  • (1968) Flights of Fantasy / Vibrations—Liberty 56019
  • (1968) Walk Don’t Run-Land Of 1,000 Dances / Too Young To Know My Mind—Liberty 56044
  • (1968) Hawaii Five-O / Soul Breeze—Liberty 56068
  • (1969) Theme From «A Summer Place» (BB #83, CB #63) / A Summer Love—Liberty 56115
  • (1970) Expo '70 / Swan Lake—Liberty 56153
  • (1970) The Wanderer / The Mercenary—Liberty 56169
  • (1970) Storefront Lawyers / Kern County Line—Liberty 56189
  • (1970) Changing Times
  • (1971) Indian Sun / Squaw Man—United Artists 50800
  • (1971) Joy (BB #109) / Cherries Jubilee—United Artists 50872
  • (1972) Last Night / Ram-Bunk-Shush—United Artists 50989
  • (1973) Last Tango In Paris / Prima Vera—United Artists 207
  • (1973) Skylab / The Little People—United Artists 277
  • (1973) Also Sprach Zarathustra (2001) / The Cisco Kid—United Artists 333
  • (1973) Main Theme From «The Young And The Restless» / Fur Eloise—United Artists 369
Reissued in 1974 on United Artists 392
  • (1974) Theme From «Airport 1975» / The Man With The Golden Gun—United Artists 578
  • (1975) Superstar Revue (Part 1) / Superstar Revue (Part 2)—United Artists 687
Shown as by «The New Ventures»
  • (1977) Theme From «Charlie’s Angels» / Theme From «Starsky and Hutch»—United Artists 942
  • (1977) Walk Don’t Run '77 / Amanda’s Theme—United Artists 1100
  • (1978) Wipe Out / Nadia’s Theme—United Artists 1161
  • (1981) Surfin' and Spyin' / Rumble At Newport — Tridex 501
A-side features Charlotte Caffey and Jane Wiedlin of the Go-Go's
  • (1982) Ventures Medley / Blue Dawn — Tridex 502
  • (1991) Wipe Out
  • (1994) Rudolph The Red Nosed Reindeer / Depression — EMI 19949
B-side by Johnny & The Dwellers
  • (1997) Rudolph The Red Nosed Reindeer / Frosty The Snow Man — EMI 19770
B-side by Jan & Dean
  • (1997) Surf on Guitar Medley

Одиночные записи

  • Walk Don’t Run / Ram-Bunk-Shush — Liberty All-Time Hits 54518
  • Perfidia / Blue Moon — Liberty All-Time Hits 5451
  • Telstar / Out Of Limits — Liberty All-Time Hits 54542
  • Wipe Out / Secret Agent Man — Liberty All-Time Hits 54557
  • The Lonely Bull / Tequila — Liberty All-Time Hits 54563
  • Walk Don’t Run / Ram-Bunk-Shush — United Artists Silver Spotlight 050
  • Perfidia / Telstar — United Artists Silver Spotlight 051
  • Walk Don’t Run '64 / Hawaii Five-O — United Artists Silver Spotlight 052

Soundtracks

Напишите отзыв о статье "The Ventures"

Примечания

  1. iDesign Studios. [www.sandcastlevi.com/ventures/venthofj.htm Hall of Fame Petition 06/15/2000]. Sandcastle V. I.. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/65Ufm9e1k Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  2. [www.theventures.com/index.php?pg=influences The Ventures - Influence on other artists]. [www.webcitation.org/65Ufmg6at Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  3. Arnold E. van Beverhoudt, Jr. [www.sandcastlevi.com/ventures/hof-2006c.htm Petition to the Rock & Roll Hall of Fame, Attachment 2 - Comments by Rock & Roll Stars About the Influence of The Ventures]. [www.webcitation.org/65UfnDP9t Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  4. Arnold E. van Beverhoudt, Jr. [www.sandcastlevi.com/ventures/hof-2006b.htm Petition to the Rock & Roll Hall of Fame, Attachment 1 - The Formal Petition]. [www.webcitation.org/65UfnfV4q Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  5. [www.thewho.net/whotabs/gear/bass/bass6066.html John Entwistle Gear: 1960-1966]. [www.webcitation.org/65Ufo7MR4 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  6. Jas Obrecht. [www.guitarplayer.com/article/gp-flashback-/April-2010/111745 GP Flashback: Brian May, January 1983]. Guitar Player. [www.webcitation.org/65UfpJedq Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  7. [chicagotheband.info/achicagostory.cfm A Chicago Story]. [www.webcitation.org/65UfpwZad Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  8. 1 2 [www.theventures.com/index.php?pg=charts Charts]. theventures.com. The Ventures. Проверено 19 февраля 2011. [www.webcitation.org/6IPanTTYI Архивировано из первоисточника 27 июля 2013].
  9. [www.sandcastlevi.com/ventures/ventdisc.htm The Fabulous Ventures: The (Almost) Complete Discography]. sandcastlevi.com. Arnold E. van Beverhoudt, Jr.. Проверено 19 февраля 2011. [www.webcitation.org/6IPaoLGAI Архивировано из первоисточника 27 июля 2013].
  10. [rockhall.com/inductees/the-ventures/bio/ The Ventures Biography | The Rock and Roll Hall of Fame and Museum]. Rockhall.com. Проверено 7 января 2012. [www.webcitation.org/6IPamdCny Архивировано из первоисточника 27 июля 2013].

Ссылки

  • [www.theventures.com/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий The Ventures

«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.