Look At Media

Поделись знанием:
(перенаправлено с «The Village»)
Перейти к: навигация, поиск
Look At Media
Тип

Частная компания

Основание

2007

Расположение

ООО «ЛЭМ Паблишинг»: Россия Россия, Москва, [[ул. Рочдельская], д. 15, стр. 10[1]

Ключевые фигуры

Алексей Амётов (издатель Россия), Василий Эсманов (издатель США), Екатерина Базилевская (коммерческий директор)


Главные редакторы:


Ольга Страховская, Wonderzine
Александр Сколков, FURFUR,
Юрий Болотов, The Village,

Отрасль

Издательское дело, реклама

Оборот

160-190 млн. рублей (2013)[2]

Число сотрудников

110 (на 1 июня 2016)[2]

Сайт

[www.the-village.ru/ -village.ru]

К:Компании, основанные в 2007 году

Look At Media — российский издательский дом, сфокусированный на интернет-изданиях. Компания выпускает интернет-газету о жизни города [www.the-village.ru/ The Village], журнал для девушек [www.wonderzine.com/ Wonderzine], молодежный интернет-журнал [www.furfur.me/ FURFUR] и журнал о креативных технологиях [www.lookatme.ru/ Look At Me] (с января 2016 года временно заморожен и в настоящий момент работает в автоматическом режиме[3]). С октября 2012 года по июль 2014 издательский дом выпускал издание о предпринимателях новой волны Hopes&Fears, после объединённое с The Village[4][5]. В феврале 2015 года компания запустила одноименное англоязычное интернет-СМИ Hopes&Fears[6].

Look At Media получает основную часть доходов от контентных спецпроектов, работая как креативное агентство[7][2]. Другие источники средств — продажа рекламы и исследований аудитории. Отдел спецпроектов Look At Media — лауреат наград Cannes Lions[8], One Show[9], D&AD[10], Golden Drum[11], Epica[12] и других фестивалей рекламы[13], занимает седьмое место в сводном рейтинге Ассоциации Коммуникационных Агентств России за 2008—2012 год[14].



История

Look At Media вырос из начатого Василием Эсмановым в 2006 году блога, позже — Look At Me, журнала и социальной сети на тему уличной моды[15]. У Look At Me было пять основателей: журналисты Василий Эсманов и Алексей Амётов, бывший руководитель аналитического отдела агентства маркетингового агентства «Кислород» Екатерина Базилевская, руководители дизайн-студии Nimbler Антон Гладкобородов и Кирилл Тен. В 2009 году Гладкобородов и Тен покинули проект[2].

В апреле 2010 года в рамках проекта запустился блог о городской жизни The Village, превратившийся в отдельное издание в 2012[16]. Мужской журнал FURFUR разместился на отдельном сайте в марте 2012 года[17].

В сентябре 2012 выходивший в рамках The Village блог про предпринимателей стал самостоятельным изданием Hopes&Fears[18]. Проект был создан учредителем издательского дома Алексеем Аметовым. В 2013 году на должность главного редактора был приглашен Николай Кононов. В 2014 году H&F снова стал частью The Village[4]. Пятым проектом издательского дома стал запущенный в июле 2013 журнал для женщин Wonderzine[19].

В феврале 2015 года было запущено англоязычное издание Hopes&Fears. Издание не фокусируется на предпринимателях, а повествует о культуре и жизни Нью-Йорка. H&F располагается в офисе в Бруклине. Василий Эсманов назвал запуск нового H&F — первым шагом в международной экспансии Look At Media. В дальнейшем планируется открыть региональные издания в Берлине и Лондоне[20].

C 1 января 2016 года сайт Look At Me временно заморожен и в настоящий момент работает в автоматическом режиме. Руководство компании обосновало решение приостановить работу проекта желанием сконцентрироваться на развитии трёх российских площадок компании: The Village, Wonderzine и FURFUR.

В январе 2016 года компания объявила о реорганизации холдинга, которая произошла вследствие серии инвестиционных сделок, заключенных во второй половине 2015 года[21].

Холдинг поделили на три части: платную систему управления работой редакций, платформу для сайтов и другие инструменты для медиа выделили в компанию под названием [www.nativegrid.com/ GRID], медиа в США — в компанию Hopes and Fears, а русскоязычные медиа — в компанию «Лук эт медиа паблишинг».

Новая компания «Лук эт медиа паблишинг» создана с [www.forwardmg.ru/ Forward Media Group]. Это совместное предприятие получило лицензии на бренды FURFUR, The Village, Wonderzine, а также на временно замороженный сайт Look At Me и права на управление этими проектами в России.

Напишите отзыв о статье "Look At Media"

Примечания

  1. Анна Афанасьева. [specials.the-village.ru/pages/contact0 «ФНС подала заявление о банкротстве Look At Media»]. Коммерсант (3 апреля 2015). Проверено 4 апреля 2015.
  2. 1 2 3 4 Ксения Шамакина. [www.kommersant.ru/doc/2186439 «Прибыль для нас — это просто цифра в бумагах»] (рус.). Коммерсантъ (1 июня 2013). Проверено 30 октября 2014.
  3. [www.the-village.ru/village/city/city/229463-lam-hiatus Город. Сайт Look At Me перестанет обновляться]. The Village. Проверено 16 июня 2016.
  4. 1 2 [www.gazeta.ru/business/news/2014/07/08/n_6292641.shtml «Издания The Village и Hopes & Fears объединяются»] (рус.). Газета.ru (8 июля 2014). Проверено 30 октября 2014.
  5. Ксения Болецкая. [lenta.ru/articles/2012/10/08/lookatme/ «Чаяния, опасения и рок-н-ролл»] (рус.). Lenta.ru (8 октября 2012). Проверено 30 октября 2014.
  6. [www.the-village.ru/village/city/city/176381-hopes-and-fears-eng Город. Look At Media запускает англоязычное СМИ в Нью-Йорке]. The Village. Проверено 17 июня 2016.
  7. Дарья Луганская. [rbcdaily.ru/business/562949992137748 «Как выживают на падающем рекламном рынке нишевые интернет-СМИ»] (рус.). РБК (14 августа 2014). Проверено 30 октября 2014.
  8. [www.sostav.ru/sotka/columns/canneslions2009/2012/parking_douche/ «Россия получила золотого льва»] (рус.). Sostav.ru. Проверено 30 октября 2014.
  9. Duncan Macleod. [theinspirationroom.com/daily/2013/one-show-2013-winners/ One Show 2013 Winners] (англ.). The Inspiration Room (13 May 2013). Проверено 30 октября 2014.
  10. Courtney Price. [www.courtneyprice.com/dad2013-the-nobel-prizes-for-creative-industries// D&AD2013 – The Nobel Prizes for Creative Industries] (англ.) (2014-01-9). Проверено 30 октября 2014.
  11. [lenta.ru/news/2012/10/05/goldendrum «Рекламный проект The Village получил гран-при на фестивале Golden Drum»] (рус.). Lenta.ru (5 октября 2012). Проверено 30 октября 2014.
  12. [results.epica-awards.com/2012/46-01095-INT.html Epica Awards 2012 results] (англ.). Проверено 30 октября 2014.
  13. [lenta.ru/articles/2012/09/21/rottenapple/ «Креативный класс в действии»] (англ.). Lenta.ru. Проверено 21 сентября 2012.
  14. [www.akarussia.ru/node/3164 Рейтинг креативности: ТОП-10 за 5 лет (2008—2012)] (англ.). Ассоциация Коммуникационных Агентств России. Проверено 30 октября 2014.
  15. Алексей Аметов. [internet.afisha.ru/look-at-me/ «Look At Me: "Приходилось заставлять сотрудников пить хотя бы по пятницам"»] (рус.). Афиша. Проверено 30 октября 2014.
  16. [lenta.ru/news/2014/10/27/badnewcomer/ «У сайта The Village появился новый главный редактор»] (рус.). Lenta.ru (27 октября 2014). Проверено 30 октября 2014.
  17. [www.lookatme.ru/mag/archive/look-at-me/158565-novyy-sayt-zhurnala-furfur «Новый сайт журнала FURFUR»] (рус.). Look At Me (5 марта 2012). Проверено 30 октября 2014.
  18. [lenta.ru/news/2012/09/25/hopesfears/ «Блог The Village о предпринимателях стал полноценным сайтом»] (рус.). Lenta.ru (25 сентября 2012). Проверено 30 октября 2014.
  19. [lenta.ru/news/2013/06/03/womenzine/ «Look At Media запустил интернет-журнал для женщин»] (рус.). Lenta.ru (3 июня 2013). Проверено 30 октября 2014.
  20. Никита Лихачёв. [tjournal.ru/paper/hopesandfears-nyc Look At Media открыл в Нью-Йорке англоязычное издание Hopes&Fears]. TJournal (18 февраля 2015). Проверено 20 февраля 2015.
  21. [www.the-village.ru/village/city/situation/229547-look-at-media Ситуация. Холдинг Look At Media реорганизован]. The Village. Проверено 17 июня 2016.

Отрывок, характеризующий Look At Media



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.