The Wörld Is Yours

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
The Wörld Is Yours
Студийный альбом Motörhead
Дата выпуска

14 декабря 2010

Записан

февраль-июль 2010

Жанр

Хеви-метал, спид-метал

Длительность

39:15

Продюсер

Камерон Вебб

Страна

Великобритания Великобритания

Язык песен

Английский

Лейблы

Future PLC, Motörhead Music

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/the-wörld-is-yours-mw0002076358 ссылка]
Хронология Motörhead
Motörizer
(2008)
The Wörld Is Yours
(2010)
Aftershock
(2013)
Синглы из The Wörld Is Yours
  1. «Get Back in Line»
К:Альбомы 2010 года

The Wörld Is Yours (с англ. — «Мир принадлежит тебе») — двадцатый студийный альбом британской рок-группы Motörhead, изданный 14 декабря 2010 года журналом Classic Rock, а позднее (17 января 2011 года) выпущенный на собственном лейбле группы Motörhead Music.



Об альбоме

The Wörld Is Yours посвящён Ронни Джеймсу Дио. Композиция «Get Back in Line» была издана синглом.

Материал альбома получился быстрым и «тяжёлым», в привычном для группы стиле. Несмотря на то, что диск не получил такого же успеха, как предыдущий, Motörizer, и не вошёл в хит-парад Billboard 200, такие исполнители как Оззи Осборн и Дэвид Эллефсон назвали его одним из лучших альбомов 2010 года[1].

Список композиций

Авторами всех песен являются Лемми, Микки Ди и Фил Кэмпбелл

Название Длительность
1. «Born to Lose» 4:01
2. «I Know How to Die» 3:19
3. «Get Back in Line» 3:35
4. «Devils in My Head» 4:21
5. «Rock 'n' Roll Music» 4:25
6. «Waiting for the Snake» 3:41
7. «Brotherhood of Man» 5:15
8. «Outlaw» 3:30
9. «I Know What You Need» 2:58
10. «Bye Bye Bitch Bye Bye» 4:04
39:15

Участники записи

Позиции в чартах

Год Чарт Позиция
2010 Top Hard Rock Albums[2]
4
2010 Top Independent[2]
12
2011 UK Albums Chart[3]
45
2010 German Albums Chart[4]
25
2010 Sverigetopplistan[5]
24
2010 Swiss Albums Chart[5]
24
2010 Austrian Albums Chart[5]
34
2010 Suomen virallinen lista[5]
15
2010 French Albums Chart[5]
89
2010 Greek Albums Chart[5]
46
2010 Promusicae Top 100 albums chart[5]
87
2010 VG-lista[5]
40

Напишите отзыв о статье "The Wörld Is Yours"

Примечания

  1. Debenedictis, Matt [www.noisecreep.com/2010/12/06/ozzy-osbourne-scream-favorite-album-2010/ Ozzy Osbourne Names 'Scream' One of His Favorite Albums of 2010]
  2. 1 2 [www.allmusic.com/album/the-wörld-is-yours-mw0002076358/awards Альбом] на Allmusic
  3. [chartarchive.org/r/49887 The Wörld Is Yours UK Charts] www.chartstats.com
  4. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Mot%25c3%25b6rhead/18049/longplay Motörhead] на [musicline.de musicline.de]
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Mot%F6rhead&titel=The+W%F6rld+Is+Yours&cat=a The Wörld Is Yours Chart Positions]

Отрывок, характеризующий The Wörld Is Yours


Х
Письмо это еще не было подано государю, когда Барклай за обедом передал Болконскому, что государю лично угодно видеть князя Андрея, для того чтобы расспросить его о Турции, и что князь Андрей имеет явиться в квартиру Бенигсена в шесть часов вечера.
В этот же день в квартире государя было получено известие о новом движении Наполеона, могущем быть опасным для армии, – известие, впоследствии оказавшееся несправедливым. И в это же утро полковник Мишо, объезжая с государем дрисские укрепления, доказывал государю, что укрепленный лагерь этот, устроенный Пфулем и считавшийся до сих пор chef d'?uvr'ом тактики, долженствующим погубить Наполеона, – что лагерь этот есть бессмыслица и погибель русской армии.
Князь Андрей приехал в квартиру генерала Бенигсена, занимавшего небольшой помещичий дом на самом берегу реки. Ни Бенигсена, ни государя не было там, но Чернышев, флигель адъютант государя, принял Болконского и объявил ему, что государь поехал с генералом Бенигсеном и с маркизом Паулучи другой раз в нынешний день для объезда укреплений Дрисского лагеря, в удобности которого начинали сильно сомневаться.
Чернышев сидел с книгой французского романа у окна первой комнаты. Комната эта, вероятно, была прежде залой; в ней еще стоял орган, на который навалены были какие то ковры, и в одном углу стояла складная кровать адъютанта Бенигсена. Этот адъютант был тут. Он, видно, замученный пирушкой или делом, сидел на свернутой постеле и дремал. Из залы вели две двери: одна прямо в бывшую гостиную, другая направо в кабинет. Из первой двери слышались голоса разговаривающих по немецки и изредка по французски. Там, в бывшей гостиной, были собраны, по желанию государя, не военный совет (государь любил неопределенность), но некоторые лица, которых мнение о предстоящих затруднениях он желал знать. Это не был военный совет, но как бы совет избранных для уяснения некоторых вопросов лично для государя. На этот полусовет были приглашены: шведский генерал Армфельд, генерал адъютант Вольцоген, Винцингероде, которого Наполеон называл беглым французским подданным, Мишо, Толь, вовсе не военный человек – граф Штейн и, наконец, сам Пфуль, который, как слышал князь Андрей, был la cheville ouvriere [основою] всего дела. Князь Андрей имел случай хорошо рассмотреть его, так как Пфуль вскоре после него приехал и прошел в гостиную, остановившись на минуту поговорить с Чернышевым.
Пфуль с первого взгляда, в своем русском генеральском дурно сшитом мундире, который нескладно, как на наряженном, сидел на нем, показался князю Андрею как будто знакомым, хотя он никогда не видал его. В нем был и Вейротер, и Мак, и Шмидт, и много других немецких теоретиков генералов, которых князю Андрею удалось видеть в 1805 м году; но он был типичнее всех их. Такого немца теоретика, соединявшего в себе все, что было в тех немцах, еще никогда не видал князь Андрей.
Пфуль был невысок ростом, очень худ, но ширококост, грубого, здорового сложения, с широким тазом и костлявыми лопатками. Лицо у него было очень морщинисто, с глубоко вставленными глазами. Волоса его спереди у висков, очевидно, торопливо были приглажены щеткой, сзади наивно торчали кисточками. Он, беспокойно и сердито оглядываясь, вошел в комнату, как будто он всего боялся в большой комнате, куда он вошел. Он, неловким движением придерживая шпагу, обратился к Чернышеву, спрашивая по немецки, где государь. Ему, видно, как можно скорее хотелось пройти комнаты, окончить поклоны и приветствия и сесть за дело перед картой, где он чувствовал себя на месте. Он поспешно кивал головой на слова Чернышева и иронически улыбался, слушая его слова о том, что государь осматривает укрепления, которые он, сам Пфуль, заложил по своей теории. Он что то басисто и круто, как говорят самоуверенные немцы, проворчал про себя: Dummkopf… или: zu Grunde die ganze Geschichte… или: s'wird was gescheites d'raus werden… [глупости… к черту все дело… (нем.) ] Князь Андрей не расслышал и хотел пройти, но Чернышев познакомил князя Андрея с Пфулем, заметив, что князь Андрей приехал из Турции, где так счастливо кончена война. Пфуль чуть взглянул не столько на князя Андрея, сколько через него, и проговорил смеясь: «Da muss ein schoner taktischcr Krieg gewesen sein». [«То то, должно быть, правильно тактическая была война.» (нем.) ] – И, засмеявшись презрительно, прошел в комнату, из которой слышались голоса.