The Windmills of Your Mind

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«The Windmills of Your Mind» (рус. Ветряные мельницы твоего сознания) — песня, написанная Аланом и Мэрилин Бергман в сотрудничестве с Мишелем Леграном для фильма «Афера Томаса Крауна» и в фильме исполненная Ноэлем Харрисоном. В 1968 году песня получила «Оскара» в категории «Лучшая песня» и «Золотой глобус» в аналогичной номинации.

Кавер-версии песни делали Дасти Спрингфилд (альбом «Dusty in Memphis»; наиболее известный кавер песни), Петула Кларк, Стинг, Патрисия Каас, Барбра Стрейзанд, Шарль Азнавур и многие другие исполнители. В 1969 году американская психодел-рок группа «Vanilla Fudge» записала свою версию песни для альбома «Rock & Roll».

В инструментальном варианте The Windmills of Your Mind известна в исполнениях Фаусто Папетти и оркестра Поля Мориа.

Песня не раз использовалась в фильмах: версия Стинга прозвучала в ремейке фильма 1999 года, версия Дасти Спрингфилд стала одной из музыкальных тем в фильме «Завтрак на Плутоне», а версия Петулы Кларк стала одной из музыкальных тем в фильме «Ограбление казино». Так же песня звучит в закрывающих титрах фильма «Фокус».



Перепевки в СССР (России)

В конце 1970-х годов композиция была включена в десятиминутное попурри, исполняемое группой Стаса Намина по мотивам песен французского композитора. Позже оно с успехом прозвучало на международной ярмарке грамзаписи «Мидем-81» в Каннах[1], а спустя два года под названием «Парафраз песен» записано для альбома «Сюрприз для месье Леграна», выпущенного фирмой «Мелодия» в 1983 году[2].

На музыку Леграна также был написан русский текст «Маяк», исполненный в новогоднюю ночь 2009 года на Первом канале Людмилой Гурченко и Михаилом Боярским. 8 октября 2011 года песня была исполнена Иваном Ургантом в программе «Прожекторперисхилтон» с посвящением Стиву Джобсу. 17 февраля 2012 года в передаче «Две звезды» на Первом канале Леонид Агутин и Федор Добронравов исполнили песню «Тайны склеенных страниц» (русский текст Леонида Агутина на мелодию «The Windmills of Your Mind»).

Напишите отзыв о статье "The Windmills of Your Mind"

Примечания

  1. Щëлкин В. Фролов С. Легенды ВИА. — Грифон, 2007. — С. 335. — 463 с. — ISBN 978-5-98862-034-1.
  2. Чурляев А. И. Дискография советской (до 1991) и российской (после 1991) поп-рок эстрады. — Издательство «Дискограф», 1998. — С. 187.

Ссылки

  • [lyrics.wikia.com/Michel_Legrand:The_Windmills_Of_Your_Mind Слова песни The Windmills Of Your Mind] на сайте LyricWiki.

Отрывок, характеризующий The Windmills of Your Mind

«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]