The quick brown fox jumps over the lazy dog

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

The quick brown fox jumps over the lazy dogанглийская фраза-панграмма, содержащая все буквы алфавита. Первоначально использовалась для проверки работоспособности пишущих машинок и телетайпов[1], сейчас же чаще применяется для визуализации шрифтов[2][3] и проверок компьютерных клавиатур. Несмотря на то, что известно несколько схожих панграмм, данная получила наибольшее распространение в связи со своей краткостью и достаточной осмысленностью: дословно на русский язык эта фраза переводится как «Шустрая бурая лиса прыгает через ленивую собаку».





История

Насколько известно, впервые эта фраза появилась в журнале The Michigan School Moderator, ориентированном на учителей. 14 марта 1885 года там вышла статья, озаглавленная «Интересные заметки», в которой и говорилось об этой «шустрой лисе». Тогда, правда, фраза начиналась с неопределённого артикля a, лишь позднее она приняла нынешний вид с определённым артиклем the. Вскоре эта фраза стала появляться в пособиях по работе с пишущими машинками и стенографии[4]: Illustrative Shorthand (1888) Линды Бронсон, How to Become Expert in Typewriting: A Complete Instructor Designed Especially for the Remington Typewriter (1890)[5], Typewriting Instructor and Stenographer's Hand-book (1892). В 1903 году лёгкую запоминаемость этой фразы отметил Pitman's Phonetic Journal. Употребление The quick brown fox jumps over the lazy dog для практических упражнений по подаче сигналов предложил юным скаутам основатель этого движения Роберт Баден-Пауэлл в своей книге «Скаутинг для мальчиков» (1908)[6]. Первым сообщением, переданным в 1963 году по Горячей линии Вашингтон — Москва, стало THE QUICK BROWN FOX JUMPED OVER THE LAZY DOG'S BACK 1234567890. Русские, не знакомые с этой панграммой, удивлённо спрашивали у своих американских коллег, что значит эта бессмысленная фраза?[7]

Фраза The quick brown fox jumps over the lazy dog используется в криптографии как стандартный тест для шифромашин и шифроалгоритмов. В Microsoft Office 2003, Microsoft Office 2007[8], Microsoft Word[9] и PowerPoint 2007[10] есть специальные команды для мгновенного набора этой фразы.

В культуре

Нора Галь в своём переводе «Космической одиссеи 2001» не опознала фразу и перевела как «Тёмно-рыжая лиса прыг через лентяя-пса», вероятно, приняв за детскую считалку. Соседняя фраза — «Дует на море циклон, попадает на Цейлон» — фраза из мюзикла «Моя прекрасная леди», шибболет для кокни (диалекта английского), «The rain in Spain stays mainly in plain».

Фраза The quick brown fox jumps over the lazy dog играет заметную роль в липограмматической повести Марка Данна[en] Ella Minnow Pea[en] (2001)[11].

В компьютерной игре Fez есть «розеттский камень», перед которым лисица прыгает через собаку. Это является подсказкой к написанному на камне, благодаря чему игрок сможет расшифровывать все последующие надписи.

Напишите отзыв о статье "The quick brown fox jumps over the lazy dog"

Примечания

  1. [wvegter.hivemind.net/abacus/CyberHeroes/Baudot.htm Jean-Maurice-Émile Baudot]  (англ.) на сайте wvegter.hivemind.net
  2. [ericsaupe.com/wp-content/uploads/2014/03/Styles-Example.pdf Styles Example]  (англ.) на сайте wvegter.hivemind.net
  3. [www.tcpdf.org/examples/example_055.pdf TCPDF Example 055]  (англ.) на сайте tcpdf.org
  4. [10fastfingers.com/text/2616-The-quick-brown-fox-jumps-over-the-lazy-dog The quick brown fox jumps over the lazy dog]  (англ.) на сайте 10fastfingers.com
  5. [archive.org/stream/howtobecomeexpe00barngoog#page/n36/mode/2up/search/quick How to Become Expert in Typewriting: A Complete Instructor Designed Especially for the Remington Typewriter (1890)] стр. 12
  6. [www.thedump.scoutscan.com/yarns00-28.pdf «Скаутинг для мальчиков» (1908)] глава Campfire Yarn № 7 "Signals and Commands", стр. 59—65
  7. [www.cryptomuseum.com/crypto/hotline/index.htm Washington-Moscow Hotline — History]  (англ.) на сайте cryptomuseum.com
  8. [www.elakiri.com/forum/showthread.php?t=5758 MS Office Easter Egg!!!]  (англ.) на сайте elakiri.com
  9. [www.softwarepro.com/tips/word/wrd_tip_random_text_generator.htm Random Text Generator, Create Random Text; Microsoft Word Tips & Tricks]  (англ.) на сайте softwarepro.com
  10. [thenewpaperclip.com/2006/09/14/lorem-ipsum-and-other-random-filler-text-in-word-2007-powerpoint-2007-and-excel-2007/# Lorem Ipsum and other random filler text in Word 2007, PowerPoint 2007 and Excel 2007]  (англ.) на сайте thenewpaperclip.com
  11. [www.goodreads.com/book/show/16200.Ella_Minnow_Pea Ella Minnow Pea]  (англ.) на сайте goodreads.com

Ссылки

  • [studyenglishnow.ru/words-in-sentence/ Порядок и связь слов в английском предложении]  (рус.) на сайте studyenglishnow.ru

Отрывок, характеризующий The quick brown fox jumps over the lazy dog

– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.