Tianjin Airlines
| ||||
Дата основания |
2004 (как Grand China Express Air) | |||
---|---|---|---|---|
Начало деятельности |
2007 | |||
Базовые аэропорты | ||||
Хабы | ||||
Дополнительные хабы | ||||
Бонусная программа |
Fortune Wings Club | |||
Размер флота |
91 | |||
Пунктов назначения |
63 | |||
Материнская компания | ||||
Дочерние компании | ||||
Штаб-квартира | ||||
Сайт |
[= www.tianjin-air.com] |
Тяньцзиньские авиалинии (кит. упр. 天津航空, пиньинь: Tiānjīn Hángkōng) — китайская региональная авиакомпания со штаб-квартирой в городе Тяньцзинь[1], работающая в сфере пассажирских и грузовых перевозок на внутренних маршрутах[2].
Портом приписки перевозчика и его главным транзитным узлом (хабом) является международный аэропорт Тяньцзинь Биньхай. В качестве ещё одного главного хаба выступает международный аэропорт Хайкоу Мэйлань.
История
Авиакомпания Grand China Express Air была основана при объединении в 2004 году трёх китайских авиакомпаний — China Xinhua Airlines, Chang An Airlines и Shanxi Airlines под управлением конгломерата HNA Group.
Новая компания получила сертификат эксплуатанта только в 2007 году[3], а полёты начала в 2009 году[4].
10 июня 2009 года авиакомпания сменила официальное название на существующее в настоящее время Tianjin Airlines[5].
В августе 2011 года Tianjin Airlines обслуживала 63 пункта назначения в собственной маршрутной сети регулярных перевозок[6].
В середине 2015 года авиакомпания заключила контракт на поставку 22 самолётов Embraer (20 лайнеров Embraer 195 и два — Embraer 190-E2)[7].
В планах Tianjin Airlines открытие дальнемагистральных маршрутов в Европу, Северную Америку и Юго-Восточную Азию с получением новых самолётов Airbus A330[8].
Флот
В декабре 2015 года воздушный флот авиакомпании Tianjin Airlines составляли следующие самолёты[9]:
Тип самолёта | В эксплуатации | Заказано | Пассажирских мест[10] | Примечания | ||
C</abbr> | <abbr title=Экономический класс>Y</abbr> | Всего | ||||
Airbus A320-200 | 19 | 0 | 8 | 144 | 152 | |
Airbus A330-200 | 0 | 1 | н/д | н/д | н/д | Поставка в 2016 году[11] |
Embraer 145 | 22 | 0 | 0 | 50 | 50 | |
Embraer 190 | 50 | 0 | 6 0 |
92 106 |
98 106 |
|
Embraer ERJ-190-E2 | 0 | 20[12] | н/д | |||
Всего | 91 | 20 |
</center>
Попытка угона авиалайнера в 2012 году
29 июня 2012 года самолет Embraer ERJ-190 этой авиакомпании, рейс номер GS7554, вылетел согласно расписанию (в 12.25 по местному времени) из аэропорта Хотан в аэропорт Урумчи. Через 10 минут после вылета 6 уйгурских террористов попытались захватить самолет, используя холодное оружие (пронесенное в виде костылей) и угрожая взрывчаткой. Пассажиры (в том числе работники полиции) сумели в ходе борьбы обезвредить террористов и по возвращению в аэропорт сдать их полиции[13][14][15]. Двое из террористов на следующий день умерли в больнице от полученных травм[16].Напишите отзыв о статье "Tianjin Airlines"
Примечания
- ↑ www.tianjin-air.com/en/frontend/information/newInfo/contractus.jsp www.tianjin-air.com/frontend/information/newInfo/contractus.jsp
- ↑ Directory: World Airlines, Flight International (3 апреля 2007), стр. 87.
- ↑ [www.traveldailynews.com/new.asp?newid=36728&subcategory_id=53 Travel Daily News] 17 April 2007
- ↑ [www.planespotters.net/airline/Tianjin-Airlines Tianjin Airlines Fleet Details and History]. Aviation Photos, Airline Fleets & more. www.planespotters.net (Mar 31, 2016).
- ↑ [www.tradingmarkets.com/.site/news/Stock%20News/2366523/] 9 June 2009
- ↑ [www.tianjin-air.com/ Tianjin Airlines homepage (book flights)]
- ↑ (July 2015) «Tianjin Orders more E-Jets». Airliner World.
- ↑ (October 2015) «Tianjin Airlines». Airliner World.
- ↑ [www.planespotters.net/Airline/Tianjin-Airlines Tianjin Airlines Fleet Details and History]. planespotters.net (5 April 2015). Проверено 18 мая 2015.
- ↑ [www.tianjin-air.com/en/frontend/information/newInfo/seat.jsp Tianjin Airlines Seat Arrangements] 16 May 2007
- ↑ [docs.google.com/spreadsheets/d/1Ff2DA4QRsnyx6Og6UREgvDckpdF2Iu7o4Vcj6m7EM_I/pub?single=true&gid=0&output=html A330 Production List]
- ↑ [www.embraer.com.br/en-US/ImprensaEventos/Press-releases/noticias/Pages/Tianjin-Airlines-do-HNA-Group-da-China-compra-20-EJets-e-20-EJets-E2.aspx China’s HNA Group Tianjin Airlines Purchases 20 E-Jets and 20 E-Jets E2] (17 июля 2014). Проверено 7 мая 2015.
- ↑ [russian.news.cn/social/2012-06/29/c_131685108.htm В Китае совершена попытка угона пассажирского самолета], RUSSIAN.NEWS.CN (2012.06.29).
- ↑ [www.rbc.ru/incidents/29/06/2012/657557.shtml Китайским террористам не удалось захватить и угнать самолет], РБК (29.06.2012).
- ↑ [ria.ru/world/20120629/687820234.html В КНР предотращена попытка угона самолета], РИА Новости (29.06.2012).
- ↑ [vz.ru/news/2012/7/2/586401.html СМИ: Скончались двое подозреваемых в попытке угона самолета в Китае], "Взгляд" (2 июля 2012).
Ссылки
- [www.tianjin-air.com/ njin-air.com] — официальный сайт Tianjin Airlines
Отрывок, характеризующий Tianjin Airlines
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.