Timed Text

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Timed Text — язык на основе XML, описывающий представление текста, синхронизированного с видео или аудио.

Типичные применения Timed Text — субтитры на других языках или для людей, не владеющих аудио-устройствами, для людей с ограниченным слухом, караоке, бегущие строки, и т. п.

Timed Text для фильмов в формате MPEG-4 и для мобильных телефонов описан в MPEG-4 Part 17 и в RFC 3839.

W3C разрабатывает спецификацию TT, покрывающие многие аспекты его применения в Интернете. Она была принята в качестве рекомендации W3C.

Проблема разработки текста с привязкой по времени возникла во время разработки спецификации SMIL 2.0. На данный момент существует множество несовместимых форматов для субтитров. Это означает, что во время создания SMIL-презентации текстовая составляющая оказывается привязана к определенной среде воспроизведения. Кроме того, сообщество по доступности опирается на субтитры для создания аудиовизуального контента, доступного людям с ограниченным слухом. Отсутствие переносимого формата делает и так недешёвое создание субтитров ещё более дорогим.

Напишите отзыв о статье "Timed Text"



Ссылки

  • W3C's [www.w3.org/AudioVideo/Activity.html Synchronized Multimedia Activity Statement]
  • [www.w3.org/AudioVideo/TT/ страница Timed Text на w3.org]

Отрывок, характеризующий Timed Text

– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]