To Aru Majutsu no Index

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
To Aru Majutsu no Index

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Обложка первого тома ”Индекс Волшебства”, выпущенного Dengeki Bunko 10-го апреля 2004 года.</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">とある魔術の禁書目録
(То Ару Мадзюцу но Индэккусу)
A Certain Magical Index (англ.)
Индекс Волшебства (неоф.)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>приключения, драма, фантастика</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Роман</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Кадзума Камати </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Киётака Хаимура </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> ASCII Media Works </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> сэйнэн </td></tr><tr><th style="">Издательский лейбл</th><td class="" style=""> Dengeki Bunko </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 10 апреля 2004 года 10 октября 2010 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 22 </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга «To Aru Kagaku no Railgun»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Кадзума Камати </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Мотои Фуюкава </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> ASCII Media Works </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Dengeki Daioh </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> Апрель 2007 настоящее время </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 8 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга «To Aru Majutsu no Index»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Кадзума Камати </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Тюя Когино </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Square Enix </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Monthly Shōnen Gangan </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> Май 2007 настоящее время </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 11 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Роман «To Aru Majutsu no Index SS»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Кадзума Камати </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Киётака Хаимура </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> ASCII Media Works </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> сэйнэн </td></tr><tr><th style="">Издательский лейбл</th><td class="" style=""> Dengeki Bunko </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 10 июля 2007 года 10 ноября 2008 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 2 </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Хироси Нисикиори </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Масанао Акахоси </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Майко Иути </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> J.C.Staff </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 4 октября 2008 года 19 марта 2009 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 24 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «To Aru Kagaku no Railgun»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тацуюки Нагаи </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Сэйси Минаками </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Майко Иути </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> J.C.Staff </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 3 октября 2009 года 20 марта 2010 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 24 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «To Aru Majutsu no Index II»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Хироси Нисикиори </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Масанао Акахоси </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Майко Иути </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> J.C.Staff </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 8 октября 2010 года 1 апреля 2011 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 24 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «To Aru Kagaku no Railgun»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Тацуюки Нагаи </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Сэйси Минаками </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Майко Иути </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> J.C.Staff </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 29 октября 2010 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 34 минуты </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра</th></tr><tr><th style="">Разработчик</th><td class="" style=""> Kadokawa Games </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> ASCII Media Works </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> Файтинг </td></tr><tr><th style="">Рейтинг</th><td class="" style=""> Старше 12 </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 27 января 2011 года </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Роман «New Testament: To Aru Majutsu no Index»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Кадзума Камати </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Киётака Хаимура </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> ASCII Media Works </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> сэйнэн </td></tr><tr><th style="">Издательский лейбл</th><td class="" style=""> Dengeki Bunko </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 10 марта 2011 года настоящее время </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 7 </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Роман «To Aru Majutsu no Index SP»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Кадзума Камати </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Киётака Хаимура </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> ASCII Media Works </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> сэйнэн </td></tr><tr><th style="">Издательский лейбл</th><td class="" style=""> Dengeki Bunko </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 10 августа 2011 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 1 </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра : «To Aru Kagaku no Railgun»</th></tr><tr><th style="">Разработчик</th><td class="" style=""> Kadokawa Games </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> ASCII Media Works </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> Визуальная новелла </td></tr><tr><th style="">Рейтинг</th><td class="" style=""> Старше 15 лет </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 8 декабря 2011 года </td></tr> </table>

To Aru Majutsu no Index (яп. とある魔術の禁書目録 (インデックス) То Ару Мадзюцу но Индэккусу) — серия лайт-новел японского писателя Кадзумы Камати, публикующихся с 2004 года. На конец 2008 года их общий тираж составил 4,4 млн. экземпляров. По тому же сюжету были выпущены манга и радиопостановка, а с октября 2008 по март 2009 года на нескольких японских телеканалах прошла трансляция аниме-сериала. В 2010—2011 годах в качестве его продолжения вышел второй сезон.

В 2009 году вышел аниме-сериал To Aru Kagaku no Railgun (яп. とある科学の超電磁砲(レールガン), снятый по манге, являющейся ответвлением сюжета основного произведения, и где большая часть сюжета разворачивается вокруг Микото Мисаки.

Название произведения в его иероглифическом написании можно перевести, как «Некий список запрещённых магических книг». Однако, сочетанию яп. 禁書目録 (кинсё мокуроку, «список запрещённых книг») посредством фуриганы было придано чтение «индекс», что является отсылкой к известному индексу запрещённых книг, существовавшему в Католической Церкви вплоть до середины XX века, а также именем главной героини. Аналогичный приём (переозвучивание японских слов словами из европейских языков) активно используется в самой лайт-новел, а также в названии ряда серий аниме.





Сюжет

Внешне место действия сериала похоже на современную Японию, однако есть и некоторые отличия. Так, например, главный герой живёт в «ученическом городке», где 80 % жителей составляют учащиеся (при общей численности населения в 2,3 млн человек). Экстрасенсорные способности признаны наукой и представляют собой достаточно обычное явление, по степени обладания ими люди делятся на категории: от Уровня 0 (невозможность применения своей способности) до Уровня 5 (наивысшие способности). Магия же, напротив, официально не признаётся.

Камидзё Тома является учеником старшей школы. У него нет экстрасенсорных способностей, и он не верит в магию и т. п. вещи. Однако, его правая рука имеет необычную особенность: она нейтрализует всё экстрасенсорное, магическое и т. п., к чему прикасается. Однажды, проснувшись утром, Тома обнаружил висящую на перилах балкона девушку в одежде, напоминающей одеяние монахини. Она была голодна. Девушка рассказала, что её зовут Индекс (яп. インデックス, индэккусу), и что в её памяти хранится 103 тысячи запрещённых церковью магических книг. А также, что за ней и её памятью охотятся маги. Тома поначалу ей не поверил, однако, как вскоре выяснилось, сказанное было не так уж далеко от истины…

Персонажи

Тома Камидзё (яп. 上条当麻 Камидзё То:ма)

Сэйю — Ацуси Абэ
Главный протагонист сериала. Родители — Тоя и Сиина Камидзё. Ученик старшей школы, первый год обучения. Его способность, называющаяся «Разрушитель воображения» (яп. 幻想殺し(イマジンブレイカー) Гэнсо: Гороси (Имадзин Бурэйка:), кандзи подписано «Убийца Иллюзий», фуриганой — «Разрушитель Воображения»), сила, которая сводит на нет любую магию, психического или божественного происхождения, в том числе и удачу Томы. Так как эта способность не может быть обнаружена через тесты эсперов, ему был дан самый низкий психический уровень — 0. Несмотря на свою невезучесть, парень он очень добрый. Спасая Индекс от печати, был вскользь задет остатками заклятья и потерял большую часть личной памяти.

Индекс Либрорум Прохибиторум (яп. インデックス Индэккусу Риброрум Прохибиторуму)

Сэйю — Юка Игути
Индекс — монашка из Англиканской церкви, проникла в Академия-Сити, пытаясь, как ей казалось, спастись от преследования Стэйла и Каори. На её теле, во рту, стояла печать, поставленная Магической Организацией для того, чтобы держать её под контролем: если не стирать ей память каждый год, то она умрёт. Для Стэйла и Каори это было обосновано наличием в её голове 103 тысяч гримуаров, однако Тома раскрыл секрет и снял печать. С того момента Индекс живёт вместе с Томой. Магическое имя — Дедикатус 545. Её постоянный спутник — кот по кличке Сфинкс.

Микото Мисака (яп. 御坂美琴 Мисака Микото)

Сэйю — Рина Сато
Одна из протагонистов сериала, а также главный герой сериала и манги To Aru Kagaku no Railgun. Одна из семи эсперов Академия-Сити, имеющих 5, самый высокий уровень способностей, и занимает среди них третье место. Ученица первого года средней школы. Её способность заключается в выработке мощнейшего электромагнитного поля, с помощью которого она может, например, разгонять металлические предметы до огромных скоростей, за что и получила своё прозвище — Рэйлган (из-за сходства её способности с принципом действия с Railgun/Рельсотрон). Постоянно пытается вызвать Тому на дуэль, но неизменно проигрывает. Тома потерял память, поэтому некоторые его поступки кажутся ей странными. Окружающим кажется непредсказуемой и опасной, но на самом деле, очень ответственная, добрая и умная. Хотя и не состоит в Правосудии, часто помогает Куроко. Фанатеет от Гэккоты — игрушечного лягушонка, довольно распространенного сувенира и вообще, милых детских вещичек (чего ужасно смущается). Ведёт подвижный образ жизни и носит под форменной юбкой шорты (к вящей досаде Куроко).
Против своей воли принимала участие в эксперименте по повышению способностей эсперов до 6 уровня: её ДНК использовали для создания 20 тыс. клонов, обладающих частью её способностей, для того, чтобы, убивая их, Акселератор, признанный единственным, кто был способен подняться до 6 уровня, развивал свои способности дальше.
После того, как при содействии Томы — а также по причине разрушения спутника с суперкомпьютером «Древо Диаграмм», — эксперимент был прерван, Мисака влюбилась в Тому.

Стэйл Магнус (яп. ステイル=マグヌス Сутэйру Магунусу)

Сэйю — Кисё Танияма
Огненный маг, для защиты Индекс он вторгся на территорию Академия-Сити. До встречи Индекс с Камидзё он был спутником монашки вместе с Каори Кандзаки. Магическое имя Фортис 931. Переживает из-за того, что Индекс его забыла.

Каори Кандзаки (яп. 神裂火織 Кандзаки Каори)

Сэйю — Сидзука Ито
Восемнадцатилетняя чародейка из Несессариуса японского происхождения, святая из секты Амакуса. В отличие от своего партнера Стэйла, она использует магию для укрепления тела. Магическое имя Сальваре 000. В качестве оружия Каори использует двухметровый тати «Семь небес, семь мечей».

Айса Химэгами (яп. 姫神秋沙 Химэгами Айса)

Сэйю — Мамико Ното
Одевается как японская жрица. Является носителем особого типа крови, искусственно созданного чтобы служить оружием против Древних. Эти создания (вампиры), существование которых не подтверждено, тянутся к носителю этой крови (как к наркотику), после глотка которой погибают сами и все другие древние поблизости на определенном расстоянии. Механизм действия неизвестен. Лучшая подруга Индекс.

Мисака-сестра (яп. 御坂妹 Мисака-имо:то).

Сэйю — Нодзоми Сасаки
Является одним из 20000 клонов Мисаки Микото, созданных в рамках эксперимента по созданию эспера 6-го уровня. На момент действия событий сериала в живых оставалось чуть менее 10 тысяч сестер. Все сёстры связаны между собой телепатически, поэтому у них общая память и опыт (по всей видимости, так получилось из-за электромагнитного поля — ослабленной версии способностей Мисаки-оригинала). В отличие от Рэйлгана, не могут вызывать мощные электромагнитные поля, но вполне способны манипулировать небольшими электроразрядами. Всегда говорят о себе в третьем лице, добавляя перед фразой общее имя (например: «Сказала Мисака»).

Last Order (яп. 打ち止め Утидомэ, досл. «конец»)

Сэйю — Рина Хидака
20001 сестра, внешне похожа на десятилетнюю Мисаку. Является особым заказом. Она — «сервер-хранитель» общей памяти всех клонов. Уничтожив её, фактически можно уничтожить разом всех клонов. Благодаря своей специфичности, гораздо более «живая» и жизнерадостная, чем старшие прототипы. Тоже говорит о себе в третьем лице, добавляя в конце фразы «Мисака-Мисака». Посредством сестёр пыталась наладить диалог с Акселератором, а когда, после закрытия эксперимента, ей угрожала опасность, смогла убедить его помочь.

Куроко Сираи (яп. 白井黒子 Сираи Куроко)

Сэйю — Сатоми Араи
Эспер 4-го уровня. Её способность — телепортация. Сотрудница Правосудия (англ. Judgement). Её задача — ловить преступников, нарушающих покой учащихся Академия-Сити. Влюблена в Микото и называет её «сестрицей», думая, что Микото тоже привлекает женский пол. Всяческими способами пытается добиться её внимания, но без успеха. Весьма опытный и амбициозный сотрудник Правосудия. Утверждает, что для достижения 5-го уровня ей не хватает точности позиционирования.

Кадзари Уихару (яп. 初春飾利 Уихару Кадзари)

Сэйю — Аки Тоёсаки
Эспер 1-го уровня. Её способность — сохранять первоначальную температуру любого предмета, к которому прикоснётся. Как и Куроко, состоит в Правосудии. Боевых способностей у неё никаких, зато прекрасный аналитик. Всё время носит на голове таинственный венок из живых цветов(в специальном выпуске Уихару утверждает, что цветы искусственные).

Руйко Сатэн (яп. 佐天涙子 Сатэн Руйко)

Сэйю — Канаэ Ито
Эспер 0-го уровня. Подруга Кадзари, учится с ней в одной школе. Руйко вечно задирает ей юбку, якобы чтобы проверить, не забыла ли Кадзари надеть трусики. После использования «Усилителя» повысила свой уровень (о чём впоследствии пожалела) и, хоть и ненадолго, но пробудила свою способность — управление потоками воздуха.

Акселератор (яп. アクセラレータ Акусэрарэ:та)

Сэйю — Нобухико Окамото
Сильнейший эспер в Академия-Сити, а впоследствии — один из протагонистов сериала. Настоящее имя неизвестно, но в первом сезоне упоминается, что имя состояло из трёх иероглифов, а фамилия — из двух. Выглядит и ведёт себя как законченный садист, но на самом деле, такая же жертва экспериментов как клоны Мисаки. Окружающие боятся и ненавидят его за эту силу. Примерно такого возраста, как и Тома. Его сила — «Изменение векторов», форма телекинеза, позволяющая ему изменять направление векторов любой вещи, которой он коснётся. Эта возможность позволяет Акселератору совершать такие изменения, как, например, изменение направления потока крови, в организме человека. Его способность автоматическая, это означает, что он должен подсознательно позволять силе тяжести воздействовать на него. Также его тело блокирует ультрафиолетовые лучи, следовательно, его волосы белые и кожа светлая, то есть тело не вырабатывает меланин. Очень привязан к Last Order, но не показывает вида. Позже присоединяется к организации GROUP.
Уникальные способности Акселератора делают его объектом экспериментов по созданию 6 уровня эсперов. Так как в Академия Сити всего семь эсперов 5 уровня, учёные сформировали специальную программу «повышения уровня». Акселератор должен убить 20000 эсперов 1-2 уровня: клонов Микото Мисаки. Микото пытается остановить эксперимент, спасая своих сестёр. В конце концов Тома наносит поражение Акселератору, обнаруживая его слабость: тот был физически слаб из-за полного доверия своей силе.
Был привезён в Академия Сити в раннем возрасте, когда его сила впервые проявилась, но из-за отсутствия понимания его способностей, люди боялись Акселератора и в некоторых случаях пытались убить. Из-за многочисленных покушений на его жизнь и множеству экспериментов, Акселератор стал замкнутым и эгоистичным. Он перестал понимать людей, за исключением Кикё Ёсикавы — единственной из ученых, которая заботилась о нём и спасла жизнь.
Позже Акселератор берёт на себя более героическую роль, защищая маленькую девочку «Last Order» — 20001 клон Мисаки. В первый раз спасая, как он называет её, «малявку», ему выстреливает в голову человек по имени Ао Амай, задевая мозг. Из-за этого ранения он потерял свои вычислительные способности и способность изменять векторы предметов. Но с помощью сети Мисак удалось в какой-то мере восстановить эту способность.
Во втором сезоне Акселератор возвращается, но теперь он может использовать лишь половину своей силы, сражаясь всего 15 минут. Однако, во время событий, связанных с похищением Last Order, Акселератор «пробудился», приобрёл «Чёрные крылья» и возможность отдавать команды на Ангельском наречии, благодаря которым он с лёгкостью победил Кихару Амату.

Аваки Мусудзимэ (яп. 结标淡希 Мусудзимэ Аваки)

Сэйю — Харуми Сакураи
Второкурсница Академии для девушек Киригаока, эспер 4-го уровня. Её способность — телепортация Перемещение Цели (яп. 座标移动 Дзахё: Идо:), однако она охватывает больше возможностей, чем способность Куроко. Аваки способна телепортировать тела весом до 4500 кг, даже не прикасаясь к ним, на расстояние до 800 метров. Однако из-за того, что однажды она ошиблась, телепортировав ногу внутрь стены, и почти погибла, у Аваки появился страх перед использованием телепортации на себе. Этот страх не позволяет ей стать эспером 5-го уровня. Аваки исполнила эпизодическую роль в эпизоде «Сущность неизвестна — остановка счётчика» в первом сезоне аниме, но как полноценная героиня появилась в восьмом томе романа и эпизоде «Обломок» во втором сезоне аниме, где она крадет обломок разрушенного Древа Диаграмм и становится противником Куроко и Микото. Во время битвы с Акселератором обломок был уничтожен. Аваки является одним из проводников в здание, в котором размещён Алистер Кроули. Проживает с Комоэ Цукуёми. Позже она присоединилась к организации GROUP.

Аниме-сериал

Первый сезон

Зрительский рейтинг
(на 1 октября 2010 года)
Сайт Оценка Голосов
Anime News Network
[www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10044 ссылка]
1953
AniDB
[anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=animevotes&aid=5975 ссылка]
2237

Открывающие композиции

Закрывающие композиции

  • «Rimless ~Fuchinashi no Sekai~» (исполняет: IKU)
  • Chikaigoto ~Sukoshi Dake Mou Ichido~ (исполняет: IKU)


Второй сезон

Открывающая композиция

Закрывающая композиция

Аниме-фильм

В октябре 2011 года были анонсированы съёмки полнометражного фильма по сюжету лайт-новел.[1] В июле 2012 года стала известна дата выхода фильма: 23 февраля 2013 года. Также известно, что сюжетная линия фильма не следует сюжету лайт-новел, однако сценарий написан Кадзумой Камати.

См. также

Напишите отзыв о статье "To Aru Majutsu no Index"

Примечания

  1. [www.animenewsnetwork.com/news/2011-10-02/toaru-majutsu-no-index-film-green-lit Toaru Majutsu no Index/A Certain Magical Index Film Green-Lit] (англ.). Anime News Network (2 октября 2011 года). Проверено 12 октября 2011.

Ссылки

  • [www.project-index.net/ Официальный сайт аниме]  (яп.).
  • [journal.mycom.co.jp/articles/2009/02/26/index/index.html Интервью с исполнителями главных ролей]  (яп.) по окончании работы над первым сезоном сериала.
В базах данных
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=10042 Манга «To Aru Majutsu no Index»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10044 Аниме «To Aru Majutsu no Index (2008 год)»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=5975 Аниме «To Aru Majutsu no Index (2008 год)»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий To Aru Majutsu no Index

Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.