Tokio Marine

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Tokio Marine Holdings, Inc.
Тип

публичная кабусики-гайся

Листинг на бирже

TYO: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=8766.T 8766], OSX:[www.bloomberg.com/apps/quote?ticker=8766:JP 8766]
NASDAQ: [www.nasdaq.com/symbol/TKOMY TKOMY]

Основание

1879

Расположение

Токио, Япония

Ключевые фигуры

Судзо Суми (президент)

Отрасль

страхование

Оборот

3,710,066 млн ¥ (2007)

Чистая прибыль

108,766 млн ¥ (2007)

Активы

$170.7 млрд (2015)[1]

Число сотрудников

24,959 (2008)

Дочерние компании

Tokio Marine Nichido и др.

Сайт

[www.tokiomarinehd.com/en/ www.TokioMarineHD.com]

К:Компании, основанные в 1879 году

Tokio Marine Holdings, Inc. (яп. 株式会社東京海上ホールディングス кабусики гайся то:кё: кайдзё: хо:рудингусу), до 2008 года известная как Millea Holdings[2] — международная страховая компания, главный офис которой расположен в Токио (Япония). Основанная в 1879 году, является старейшей страховой компанией в Японии. Millea Holdings был создан в 2002 году с целью стать материнской компанией для Tokio Marine и Nichido Fire Insurance после их слияния. Специализация — страхование имущества.

Страховые подразделения: Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co., Ltd.; Nisshin Fire & Marine Insurance Co., Ltd. ; E. design Insurance Co., Ltd.; Tokio Marine Millea SAST Insurance Co., Ltd. Страхование жизни: Tokio Marine & Nichido Life Insurance Co., Ltd. и Tokio Marine & Nichido Financial Life Insurance Co., Ltd.[3]

Другие виды бизнеса:[3]

  • Tokio Marine & Nichido Risk Consulting Co., Ltd.
  • Tokio Marine & Nichido Career Service Co., Ltd.
  • Tokio Marine & Nichido Facilities, Inc.
  • Tokio Marine & Nichido Medical Service Co., Ltd.
  • Tokio Marine Nichido Samuel Co., Ltd.
  • Tokio Marine Nichido Better Life Service Co., Ltd.
  • Millea Mondial Co., Ltd.; Tokio Marine & Nichido Anshin Consulting Co., Ltd.
  • Tokio Marine Asset Management Co., Ltd.
  • Tokio Marine Capital Co., Ltd.
  • Tokio Marine Financial Solutions Ltd.
  • Tokio Marine Property Investment Management, Inc.

Напишите отзыв о статье "Tokio Marine"



Примечания

  1. [www.forbes.com/global2000/list/4/#header:assets_sortreverse:true The World’s Biggest Public Companies List - Forbes]
  2. [ir.tokiomarinehd.com/en/Topics/Topics7331147300540577902.html Name change from «Millea Holdings, Inc.» to «Tokio Marine Holdings, Inc.»]
  3. 1 2 [ir.tokiomarinehd.com/en/AnnualReport/IRFilingDataDownPar/0/IRFilingDownPar/0/PDFile/08AR.pdf Tokio Marine Holdings Annual Report 2010] (англ.) (pdf). Tokio Marine. Проверено 8 марта 2011. [www.webcitation.org/69MC8W9xP Архивировано из первоисточника 23 июля 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Tokio Marine
  • [www.tokiomarinehd.com/ Официальный сайт]  (яп.)
  • [www.insur-info.ru/search/?q=Tokio&submit=%CD%E0%E9%F2%E8%21 Tokio Marine - публикации в СМИ]

Отрывок, характеризующий Tokio Marine

– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.