Tom Clancy’s H.A.W.X. 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Tom Clancy's H.A.W.X. 2


Обложка Xbox 360-версии игры

Разработчик
Издатели
Дата анонса
5 мая 2010 года[1]
Даты выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: TTeens
Платформы
Режимы игры
Носитель
Системные
требования
см. ниже
Сайт
[[www.hawxgame.com Ubisoft] (англ.)]
Системные требования
Минимальные Рекомендуемые
Microsoft Windows
Центральный процессор Intel Pentium 4 3.0 GHz или AMD Athlon 64 3000+ и выше Intel Core 2 Duo E4300 или AMD Athlon X2 3600+ и выше
Объём RAM 1 GB для Windows XP / 2 GB для Windows Vista и Windows 7 2 GB
Объём свободного места на жёстком диске 9 GB
Информационный носитель DVD, Blu-ray, Wii Optical Disc
Видеокарта 128 MB совместимая с DirectX, поддерживающая Shader 3.0 и выше 256 MB DirectX 10.0 или DirectX 9.0c


Устройства ввода Клавиатура, мышь, Геймпад

Tom Clancy’s H.A.W.X. 2High Altitude Warfare eXperimental Squadron») — компьютерная игра в жанре аркадного авиасимулятора, разработанная студией Ubisoft Bucharest, филиалом международного издателя и разработчика Ubisoft. Игра была анонсирована в мае 2010 года для платформ Windows, PlayStation 3, Xbox 360 и Wii и должна была выйти 3 сентября 2010 года. Однако выход для Windows, PlayStation 3 и Wii был отложен и в намеченный срок вышла только версия для Xbox 360. Для PlayStation 3 игра вышла ровно через неделю, 10 сентября.[2][3]





Разработка

«Tom Clancy’s H.A.W.X. 2» была официально анонсирована 5 мая 2010 года. Творческий директор Ubisoft Богдан Бридинел (англ. Bogdan Bridinel) так прокомментировал анонс игры: «Tom Clancy’s H.A.W.X. стал довольно успешным франчайзом для Ubisoft, так как продажи оригинальной игры уже превысили 1 млн копий». Вместе с анонсом была объявлена разработка игры, целевые платформы и предварительную дату выхода — осень 2010 года.[1][4]

22 июля 2010 года были раскрыты новые подробности об игре: о сюжете, локациях, геймплее и нововведениях. Также была сообщена точная дата выхода — 3 сентября 2010 года.[5]

31 июля 2010 года Ubisoft официально сообщила о том, что демонстрационная версия «Tom Clancy’s H.A.W.X. 2» появится в Xbox Live Marketplace и PlayStation Network в середине августа.[6]

16 августа демонстрационная версия появилась в Xbox Live Marketplace, а 17 августа — в PlayStation Network. В демо-версии присутствуют две миссии из одиночной кампании.[7][8]

20 августа 2010 года компания Ubisoft опубликовала небольшой пресс-релиз, в котором она сообщила об изменениях в графике выхода различных версий «Tom Clancy’s H.A.W.X. 2». Было сообщено, что 3 сентября в продажу поступил лишь Xbox 360-версия игры, а 10 сентября — версия для PlayStation 3. Версия для ПК была отложена на 1 октября, а версия для Wii — на 4 квартал 2010 года.[9]

3 сентября в продажу поступила первая версия «Tom Clancy’s H.A.W.X. 2» — для консоли Xbox 360. Был опубликован launch-трейлер игры.[10]

9 ноября вышла вторая версия игры эксклюзивно для Nintendo Wii, где события разворачиваются между первой частью и игрой для Xbox 360, раскрывая историю борьбы между эскадрильей H.A.W.X. и PMC DDI во главе с полковником Франком «Рейнмейкером» Острегером.

Геймплей

Геймплей игры в целом похож на геймплей первой части. Игроку дается возможность управлять различными самолётами, включая AC-130, General Dynamics F-16 Fighting Falcon, F-22 Raptor, F-35 Lightning II и Су-37. Всего в H.A.W.X. 2 представлено 36 игровых самолетов, 31 самолёт в оригинальной игре и ещё 5 в дополнении к игре, а также 17 неигровых самолётов. В состав дополнения входят: три уникальные командные миссии, новые самолеты: F-4E-Phantom II, Mig-21 Fishbed,F-86 Sabre,Mig-15 Fagot и Su T-50 (PAK FA), и дополнительные скины для истребителей: F-22 Raptor, F-35B Lightning II, Eurofighter Typhoon, A-10A Thunderbolt II, Su-35BM. Присутствует множество нововведений, включая взлёт и посадку самолётов в различных условиях. Например, посадка в полдень на аэродроме и посадка в полночь на авианосец различается. Была добавлена новая система повреждений.[11] Игровой ИИ тоже стал умнее и теперь умеет совершать более правдоподобные действия, такие как уклонение и маневрирования.[11]

Сюжет

PC, PlayStation 3, Xbox 360

После событий первой части эскадрилья «H.A.W.X.» отправляется на Средний Восток, где был зафиксирован высокий уровень насилия и появление различных лидеров повстанцев в разных «горячих точках». Команда так же расследует таинственное исчезновение русского ядерного оружия.[12] Игрок может контролировать 3 группы: Американскую, Британскую и Русскую, где в каждой будут главные и второстепенные персонажи.[12] Так же будут различные отсылки к другим событиям вымышленной вселенной Тома Клэнси.[12]

Игра начинается с полковником Креншоу, главным героем первой части. Он отправляется патрулировать территорию возле авиабазы «Принц Фейсал», обнаруживает мятежников и уничтожает их. Но при возвращении на базу мятежники обстреливают её, сбивают Креншоу и берут его в плен. ВВС США с помощью БПЛА находят его, и проводят спасательную операцию: для вызволения Креншоу из плена отправляется отряд «Призраки» на конвертоплане MV-22 Osprey под прикрытием AC-130U, который пилотирует майор Ребекка Уолтерс. За спасательной операцией наблюдает с самолета ДРЛО полковник Симмс.

В Великобритании в связи с событиями на Ближнем Востоке проходят совместные учения ВВС и ВМФ. Но в зону учений влетает угнанный самолет, который взрывается от заложенной на нём бомбы. В России тем временем сепаратисты угоняют большое количество самолетов, и группа перехвата под командованием полковника Денисова должна вернуть их. По приказу правительства русские войска на Кавказе отступают, и звено Денисова прикрывает их.

Тем временем у Креншоу оказывается сломана рука, и он принимает на себя командование эскадрильей. H.A.W.X. отбивают нефтяной завод, захваченный террористами. После этого им на помощь из России приезжает агент Грачёв, вместе с которым майор Алекс Хантер и Креншоу отслеживают поставщиков оружия в Африке и уничтожают их. После этого эскадрилья начинает операцию «Крепость», в ходе которой ликвидирован Мансур Хафиз — лидер повстанческого движения.

После операции на ближнем востоке Грачев возвращается в Россию для поиска украденного ядерного оружия. Игрок в составе специально сформированной группы «Медведь» должен прикрыть захват аэродрома десантом, а затем обеспечить захват группой под командованием Грачева поезда с боеголовками и обеспечить прибытие поезда на базу. Боеголовки отвозят во Владикавказ и погружают на транспортные самолеты. Группа «Медведь» почти успевает эвакуировать боеголовки с территории врага, но ПВО сбивает самолеты с ОМП над Невской плотиной. Капитану Дмитрию Соколову приказывают взорвать плотину, чтобы боеголовки затопило водой, и они не достались врагу. Но несмотря на это, сепаратисты взрывают ядерный заряд в Ромашкино, в результате чего страдает энергетика России и ультранационалист Александр Тропарев свергает действующего президента Антона Кардашова (в оригинале — Карказева) и захватывает власть в стране.

Генерал Моргунов приказывает уничтожить лидеров сепаратистов при помощи БПЛА, но во время операции с Соколовым связывается Грачев, он и рассказывает правду о том, что Моргунов и Тропарев действовали вместе. Соколов записывает разговор сепаратистов с Моргуновым и сбегает вместе с Грачевым из России. Грачев рассказывает о том, что мятежники собираются взорвать Кейптаун. H.A.W.X. успешно проводит операцию по обезвреживанию третьей ядерной боеголовки.

Через два месяца после военного переворота Россия нападает на Норвегию с целью захватить нефтяные месторождения в Северном море. ВМФ Великобритании отражает нападение русского флота и отвлекает военные силы России на север. Поэтому, пока большая часть русских войск находится за границей, Пентагон решает начать атаку на Москву с целью реставрации Кардашова. Операция проходит успешно, и президент приказывает русским частям в Норвегии отступить. Но генерал Моргунов сбегает на базу ядерных ракет на Камчатке и собирается уничтожить крупные города мира. H.A.W.X. останавливают его, во время боя от русских лазеров погибают Симмс и Уолтерс, полковник Денисов сбит в бою, выживают только Хантер и Соколов. Хантер пролетает через гараж и уничтожает бункер Моргунова. Перед этим, в начале операции, Моргунов говорит, что он и Тропарев действовали не сами, что «на Земле есть более могущественные силы, чем государства». На этом игра заканчивается.

Wii

Миссии

Место действия Название операции Главный герой Задание
Средний Восток, Авиабаза «Принц Фейсал» Контакт Дэвид Креншоу Вырулите на взлетно-посадочную полосу и взлетайте. Проведите разведку в указанных районах и выясните, нет ли там чего-нибудь подозрительного. Начинайте атаку и уничтожьте все вражеские машины в зоне боевых действий. Вернитесь на базу для разбора полетов
Шотландия Шотландия, Абердиншир День обучения Колин Манро Взлетайте и присоединяйтесь к звену Север. Держитесь поближе к звену Север и приготовтесь к тренировочному упражнению. Выстрелите по целям из пушки. Поразите цели с помощью самонаводящихся ракет. Доберитесь до следующей маршрутной точки, чтобы продолжить упражнение. Используйте ЛТЦ, чтобы уйти от 3 ракет. Используйте манёвры уклонения, чтобы уйти от 4 ракет. Доберитесь до следующей маршрутной точки, чтобы продолжить упражнение. Стреляйте по целям и избегайте попадания их ракет. Доберитесь до следующей маршрутной точки, чтобы продолжить упражнение. Изучите подозрительный самолет и оцените ситуацию. Вернитесь на базу и приземлитесь
Ближний восток Пленник Алекс Хантер Проверьте отмеченные здания на предмет зацепок о местонахождении Креншоу. Проследуйте за машиной и постарайтесь не потерять её из виду. Проверьте последнее место на предмет следов Дэвида Креншоу
Россия Россия, Кавказ Курс перехвата Дмитрий Соколов Перехватите группу самолетов, управляемую сепаратистами и вынудите их развернуться. Уничтожить все самолеты, управляемые сепаратистами. Встретьтесь с самолётом-заправщиком и заправьте самолет. Начинайте атаку и уничтожьте все истребители-штурмовики, которые нападают на ваши войска
Ближний восток Спасение Алекс Хантер Защищайте конвертоплан, пока он не высадит десант. Защищайте здание, пока Призраки не спасут Креншоу. Защищайте машину, пока она не окажется в безопасности. Защищайте судно до тех пор, пока оно не достигнет кораблей союзников
Индийский океан Нефтяной город Алекс Хантер Встретьтесь со звеном «Кинжал». Поддержите наступление союзников, чтобы обеспечить безопасность аэропорта. Уничтожьте вражеские войска вокруг нефтеналивной станции, чтобы морпехи могли захватить её. Уничтожьте вражеские войска вокруг вспомогательной станции, чтобы морпехи могли захватить её. Уничтожьте вражеские силы вокруг главной нефтяной станции, чтобы союзники смогли начать штурм
У берегов Африки Воры в ночи Алекс Хантер Найдите машину агента. Выстрелите в цель ИК-маячком, чтобы отметить её. Летите над машиной агента по мере его продвижения к пункту назначения. Наведитесь на машину контрабандиста, чтобы прослушать телефонный разговор и найти его собеседника. Выстрелите в цель ИК-маячком, чтобы отметить её. Займите позицию над машиной Фариди, чтобы продолжить. Летите перед машиной агента и отмечайте заставы ИК-маячками, чтобы он избежал встречи с ними
У берегов Африки Найти и уничтожить Алекс Хантер Включите ночное видение, чтобы вам развешили взлет. Летите к следующей маршрутной точке, чтобы получить первый набор целей. Используйте высокоточные бомбы для уничтожения целей, отмеченных маячком. Используйте пушку, чтобы уничтожить вражеские патрульные вертолеты. Летите к следующей маршрутной точке, чтобы получить второй набор целей. Избегайте обстрела с земли. Используйте высокоточные бомбы для уничтожения целей, отмеченных маячком. Используйте пушку, чтобы уничтожить вражеские патрульные вертолеты. Летите к точке, чтобы произвести разведку на аэродроме и решить, есть ли необходимость в авиаударе. Используйте высокоточные бомбы для уничтожения целей на аэродроме. Атакуйте машины повстанцев. Возвращайтесь на авианосец и приземлитесь, чтобы завершить задание
Средний Восток, Бурдж Аль-Наср Крепость в пустыне Алекс Хантер Летите как можно ниже и держитесь ближе к членам группы, чтобы застать мятежников врасплох. Уничтожьте истребители, чтобы расчистить путь для БПЛА, и воспользуйтесь ими для авиаударов. Уничтожьте наземные цели БПЛА. Уничтожьте все истребители. Воспользуйтесь свежезахваченным аэродромом и посадите самолёт. Используйте вооружение «воздух-земля», чтобы помешать контратакующим силам мятежников
Средний Восток, Бурдж Аль-Наср Затмение Алекс Хантер Поднимайтесь в воздух и присоединяйтесь к своей группе. Присоединяйтесь к звену радиоэлектронной борьбы, чтобы начать выполнение задания. Уничтожьте все электростанции в городе, чтобы избавиться от ПВО. Защищайте союзный самолет РЭБ. Не дайте наступлению противника проврать оборону аэродрома. Возвращайтесь на аэродром и посадите самолёт
Средний Восток, Бурдж Аль-Наср Последний рывок Алекс Хантер Обеспечьте поддержку наземным войскам, штурмующим город, и самолету AC-130U. Защищайте AC-130U Spooky. Уничтожьте артиллерискую позицию на холме. Сбросьте бомбу на вход в бункер и откройте путь союзным войскам. Вернитесь к аэропорту и приземлитесь
Россия Россия, Кавказ Транскавказский экспресс Дмитрий Соколов Расчистите путь, чтобы парашютисты могли захватить вражескую базу. Подавите ПВО врага. Нужно захватить поезд и вернуть боеголовки. Обеспечьте прикрытие парашютистам. Обороняйте поезд. Атакуйте противников, чтобы отвлечь их. Уничтожьте всех врагов
Россия Россия, Кавказ В тылу врага Дмитрий Соколов Защищайте транспортные самолеты, пока группа не доберется до безопасной территории. Воспользуйтесь устройством РЭП, чтобы защитить Медведь-два-ноль-два от вражеских истребителей. Защищайте место крушения и не дайте сепаратистам прорваться через его оборонительный периметр. Уничтожьте плотину и затопите район, прежде чем сепаратисты захватят боеголовку
Россия Россия, Кавказ Истина Дмитрий Соколов Отправляйтесь к отмеченному месту, чтобы отыскать цель. Не упустите машину до того, как она достигнет места встречи. Прослушайте разговор, чтобы узнать правду. Уничтожьте все машины и строения сепаратистов
Россия Россия, Кавказ Побег Дмитрий Соколов Вырулите на место, которое можно использовать для взлета, и улетайте с базы прежде чем вас поймают. Следуя по маршрутным точкам в каньоне, направляйтесь к выходу из каньона, избегая встреч со скоплениями. Направляйтесь к американскому заправщику и заправьтесь для следующего отрезка полета
ЮАР ЮАР, Кейптаун Без права на ошибку Алекс Хантер Пролетите над последним известным местоположением грузовика, перевозящего боеголовку. Уничтожить захваченные антенны. Уничтожьте вертолеты, которые подавляют ваше устройство слежения. Войдите в построение с самолетом ДРЛО, чтобы получить возможность засечь колонну сопровождения. Уничтожьте первый и последний грузовики колонны, чтобы остановить машину с боеголовкой
Норвегия Норвегия, Норвежское море, Авианосец «Королева Виктория» Водоворот Колин Манро Защищайте авианосец «Королева Виктория» от наступающих сил противника
У берегов Норвегии, Авианосец «Королева Виктория» Морской десант Колин Манро Защищайте десантное судно до тех пор, пока оно не достигнет берега. Перехватите и уничтожьте все воздушные силы противника. Вернитесь на позицию, занятую союзным флотом. Уничтожьте морские мины, чтобы флот мог двигаться дальше. Летите ниже 350 м, чтобы видеть мины. Атакуйте вражеские позиции, чтобы защитить союзный флот. Отправляйтесь на базу противника и проведите разведку вражеских позиций. Поддержите союзные войска в финальной атаке на вражескую базу.
Россия Россия, Москва Мертвая точка Алекс Хантер Обеспечьте превосходство в воздухе. Не дайте воскам Моргунова подавить силы союзников в районе Кремля. Отрежьте вражеские подкрепления от основных сил, уничтожив 4 моста, ведущих к Кремлю. Уничтожьте бомбардировщики прежде чем они смогут добраться до Кремля
Россия Россия, Камчатка Последний рубеж Алекс Хантер Уничтожить вражеские воздушные войска. Помочь штурмовой группе прорваться на базу. Уничтожить ядерные ракеты прежде чем они выйдут из зоны досягаемости. Уничтожьте бункер

Персонажи

Протагонисты

  • Дэвид Креншоу — полковник, главный герой первой части, принял на себя командование эскадрильей после гибели полковника Эвери.
  • Алекс Хантер — майор, главный герой, член эскадрильи H.A.W.X.
  • Колин Манро — лейтенант, главный герой, палубный пилот ВМФ и ВВС Великобритании.
  • Дмитрий Соколов — капитан, главный герой, пилот ВВС России, позже присоединился к H.A.W.X.

Антагонисты

  • Александр Тропарев — лидер ультранационалистов. Захватил власть в России.
  • Василий Моргунов — генерал армии, командующий северо-кавказским военным округом. Помогал Тропареву и сепаратистам.
  • Мансур Хафиз — лидер повстанческого движения на Ближнем Востоке.

Второстепенные

  • Симмс (†) — полковник, один из пилотов H.A.W.X., выживших после атаки на базу «Принц Фейсал». Погиб в финале от луча русского лазера, уничтожившего самолет.
  • Ребекка Уолтерс (†) — майор, один из пилотов H.A.W.X., выживших после атаки на базу «Принц Фейсал». Погибла в финальной миссии, когда самолет был задет лучом лазера, потерял управление и разбился о ворота командного бункера Моргунова.
  • Степан «Волкодав» Грачев — спецагент ФСБ России, убил Фариди.
  • Денисов (†) — полковник, командир эскадрильи ВВС России, в дальнейшем — авиационной спецгруппы «Медведь». Уничтожен вместе с самолетом в финальной миссии.
  • Антон Кардашов — президент России.
  • Деннис Гейтс — командир ВМФ и ВВС Великобритании.
  • Торп — лидер звена палубных пилотов.
  • Ахмед Аль-Фариди (†) — торговец оружием, уничтожен Грачевым.

Саундтрек

Композитором игровой музыки к игре «Tom Clancy’s H.A.W.X. 2» является Том Салта, который также написал музыку к первой игре серии. В создании хорала принимает участие нью-йоркский хор New York Film Chorale. В саундтреке представлены хоровые песнопения, кинематографичная этника Востока, пульсирующие экшн-треки и тревожный эмбиент.[13][14]

Отзывы и награды

Русскоязычный игровой сайт GameTech, являющийся дочерним проектом сайта iXBT.com, довольно отрицательно оценил «Tom Clancy’s H.A.W.X. 2» в своей рецензии. К положительным сторонам журналисты отнесли хороший игровой ИИ противников, который был заметно улучшен по сравнению с первой частью, кооперативное прохождение и ряд миссий в сюжетной кампании. К отрицательным сторонам были причислены «заштампованный, предсказуемый, скучный, маразматичный сюжет», неудачные и неподходящие геймплейные элементы, большая сложность прохождения и «неудачный» многопользовательский режим.[15]

Напишите отзыв о статье "Tom Clancy’s H.A.W.X. 2"

Примечания

  1. 1 2 [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=12690 Tom Clancy's H.A.W.X. 2 этой осенью]. GameTech (6 мая 2010 года). Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/675u5JHer Архивировано из первоисточника 21 апреля 2012].
  2. Jackson, Mike. [www.computerandvideogames.com/article.php?id=244699 Two more Clancy games in development], Computer and Video Games (29 апреля 2010 года). Проверено 5 мая 2010.
  3. Pigna, Kris. [www.1up.com/do/newsStory?cId=3179145 Ubisoft Announces Tom Clancy's H.A.W.X. 2], 1UP.com (5 мая 2010 года). Проверено 5 мая 2010.
  4. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/kompaniya_ubisoft_anonsirovala_aviasimulyator_h_a_w_x_2 Компания Ubisoft анонсировала авиасимулятор H.A.W.X. 2]. 3DNews (6 мая 2010 года). Проверено 11 сентября 2010.
  5. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=14248 Дата выхода Tom Clancy's H.A.W.X. 2]. GameTech (22 июля 2010 года). Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XTq4QLl Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
  6. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=14424 Демо-версия Tom Clancy's H.A.W.X. 2 на подходе]. GameTech (31 июля 2010 года). Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XTrIsBa Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
  7. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=14744 Демо-версия H.A.W.X. 2 на следующей неделе]. GameTech (15 августа 2010 года). Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XTsY30C Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
  8. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/Demka-HAWX-2-dlya-Xbox-360-poyavitsya-na-sleduyushchey-nedeli Демка H.A.W.X. 2 для Xbox 360 появится на этой неделе]. 3DNews (16 августа 2010 года). Проверено 11 сентября 2010.
  9. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=14901 H.A.W.X. 2 задержится на всем, кроме Xbox 360]. GameTech (20 августа 2010 года). Проверено 11 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XTtXp8m Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
  10. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=15190 Launch-трейлер Tom Clancy's H.A.W.X. 2]. GameTech (3 сентября 2010 года). Проверено 11 сентября 2000. [www.webcitation.org/68XTuWPym Архивировано из первоисточника 19 июня 2002].
  11. 1 2 Gaskill, Jake. [g4tv.com/games/xbox-360/63719/tom-clancys-hawx-2/articles/70884/HAWX-2-First-Look-Preview/ Tom Clancy's H.A.W.X. 2 First Look Preview], G4TV (26 мая 2010 года).
  12. 1 2 3 Owen, Phil. [news.filefront.com/h-a-w-x-2-details-here-woooo/ H.A.W.X. 2 Details Here! WOOOO!], FileFront (26 мая 2010 года).
  13. [top40-charts.com/news/Pop-Rock/Tom-Clancys-H.A.W.X-2-From-Ubisoft-Flies-High-With-An-Anthemic-Music-Score-By-Tom-Salta/59074.html Tom Clancy's H.A.W.X 2 From Ubisoft Flies High With An Anthemic Music Score By Tom Salta] (англ.). Top 40 (9 сентября 2010 года). Проверено 14 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XTvmEIa Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
  14. OST Collector. [game-ost.ru/news_comments.php?id=1353 Детали саундтрека H.A.W.X. 2]. Game-OST (11 сентября 2010 года). Проверено 14 сентября 2010.
  15. Михаил Шкредов (Thunder). [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=review&id=729 Tom Clancy's H.A.W.X. 2 - medved с приветом]. GameTech (14 сентября 2010 года). Проверено 14 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XTwYbQ1 Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].

Ссылки

  • [www.hawxgame.com Официальный сайт игры]
  • [www.gamestats.com/objects/073/073127/ Профиль игры] на сайте GameStats  (англ.)

Отрывок, характеризующий Tom Clancy’s H.A.W.X. 2

– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.
– Ты видишь ли, я его давно знаю, и Машеньку, твою золовку, люблю. Золовки – колотовки, ну а уж эта мухи не обидит. Она меня просила ее с тобой свести. Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее. Как твой то приедет, а уж ты и с сестрой и с отцом знакома, и тебя полюбили. Так или нет? Ведь лучше будет?
– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.