Too Much Love Will Kill You

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Too Much Love Will Kill You»
Сингл Брайан Мэй / Queen
с альбома Back to the Light / Made in Heaven
Выпущен

1992 (Брайан Мэй)
1995, 1996 (Queen)

Формат

CD-сингл

Записан

19881995 (версия Queen)

Жанр

хард-рок, рок-баллада

Длительность

4:20 (Queen)

Продюсер

Queen (Queen version)

Композитор

Брайан Мэй, Франк Мушкер, Элизабет Ламерс

Лейбл

Parlophone Records (Европа),
Hollywood Records (США)

Места в чартах

Брайан Мэй:

Queen:

  • #15 (Великобритания)
Хронология синглов Брайан Мэй / Queen
«A Winter's Tale
(1995 - Queen)
----
Driven By You
(1992 - Брайан Мэй
«Too Much Love Will Kill You»
(1992 (1995))
«You Don't Fool Me
(1996 - Queen)
----
Back To The Light
(1992 - Брайан Мэй»
Видеоклип
 [youtube.com/watch?v=ivbO3s1udic «Too Much Love Will Kill You»]
</td></tr>

«Too Much Love Will Kill You» — песня, написанная гитаристом группы Queen Брайаном Мэем, Франком Мушкером и Элизабет Ламерс.

Песня исполнена Брайаном Мэем и Спайком Эдни на концерте памяти Фредди Меркьюри. Он также записал её на свой сольный альбом Back to the Light и выпустил песню на сингле. Песня заняла пятую позицию в чартах Англии и первую — в Нидерландах. В 1995 году «Too Much Love Will Kill You» (с вокалом Фредди Меркьюри) вошла в альбом Made in Heaven. Песня также была выпущена на сингле, но не имела большого успеха.

В 1997 году Брайан Мэй получил за песню Ivor Novello (за лучший текст и за лучшую музыку)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2739 дней]. В 2003 году на концерте «Паваротти и друзья» песню дуэтом исполнили Брайан Мэй и Лучано Паваротти. Великий тенор сам попросил Брайана спеть эту песню вместе с ним, а итальянский перевод песни для маэстро написал ZuccheroК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2739 дней].



Видеоклип

На эту песню снято два видеоклипа:

Сольное видео Брайана Мэя: это видео никогда официально не издавалось.

Клип Queen: промовидео 1995 года в рамках проекта Queen Made in Heaven (впервые издано в 1999 году).

Напишите отзыв о статье "Too Much Love Will Kill You"

Примечания

Ссылки

  •  [youtube.com/watch?v=3uxKNm1kJR4 Queen - Too Much Love Will Kill You (Freddie Mercury Tribute Concert) 1992]

Отрывок, характеризующий Too Much Love Will Kill You

– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.