Tramlink

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Tramlink (Трэмлинк)

Описание
Страна

Великобритания Великобритания

Расположение

Лондон

Дата открытия

10 мая 2000 года

Эксплуатант

Transport for London

Дневной пассажиропоток

71 000 чел.

Сайт

[www.tfl.gov.uk/trams .gov.uk/trams]

Маршрутная сеть
Число маршрутов

4

Длина маршрутов

28 км

Подвижной состав
Число вагонов

34

Основные типы ПС

Bombardier Flexity Swift CR-4000, Stadler Rail Variobahn

Число депо

1

Технические данные
Ширина колеи

1435 мм

Электрификация

750 В постоянного тока

Tramlink (Трэмлинк) на Викискладе
Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=YNmZI9rFDys Видеоролик о работе кройдонского трамвая]

Tramlink (Трэмлинк) (первоначально Кройдонский трамвай) — трамвайная система, действующая в южной части Лондона (Великобритания), открылась в мае 2000 года. Трамвайная система управляется одним из отделов правительственной организации Transport for London — London Tramlink[1].

Трэмлинк на семи станциях пересекается с Национальной железной дорогой Великобритании (National Rail), на станции Уимблдон пересекается с Лондонским метрополитеном (линия Дистрикт), а на станции Уэст Кройдон с Лондонской надземкой (Восточная линия). Одной из причин строительства Трэмлинка явилось отсутствие метрополитена в Кройдоне.

На улицах с небольшим движением автомобилям разрешен проезд по трамвайным путям, которые проходят посереди улицы, на крупных автомобильных дорогах трамваям выделена отдельная полоса, по которой движение автомобилей запрещено. На некоторых участках маршруты трамвая проходят по внеуличным линиям.





История

Строительство

В 1990 году районный совет Кройдона вместе с организацией Лондонский региональный транспорт (LRT), которая в те годы отвечала за весь общественный транспорт в Лондоне, внесли в парламент проект строительства Кройдонского трамвая, который был принят, что дало LRT возможность построить и запустить Трэмлинк[2].

В 1996 году организация Tramtrack Croydon Ltd (TCL) получила концессию, сроком на 99 лет, на разработку, строительство, эксплуатацию и поддержание Трэмлинка. TCL являлась товариществом, в состав которого входили компании FirstGroup и Bombardier Transportation (обеспечили подвижным составом), Sir Robert McAlpine Ltd и Amey Construction Ltd (построили трамвайную систему) и Королевский банк Шотландии и транснациональная компания 3i (организовали финансирование).

Использование линий до Трэмлинка

В системе кройдонского трамвая действует четыре маршрута: первый соединяет ул. Элмерс Энд Роуд на северо-западе района Бромли с ул. Уэллсли Роуд в центре Кройдона. Второй маршрут соединяет Уэллсли Роуд со станцией (ст.) Бекенхем Джанкшен на северо-западе Бромли. Третий соединяет ст. Нью Аддингтон на юго-востоке Кройдона со ст. Уимблдон на северо-западе района Мертон. Четвёртый маршрут связывает Элмерс Энд Роуд со ст. Терапиа Лейн в Саттоне.

В прошлом участок между станциями Элмерс Энд и Вудсайд, на котором сейчас ходят первый, второй и четвёртый маршрут Трэмлинка, был ответвлением к ст. Аддискомб, принадлежащей British Rail. Современная трамвайная остановка Аддискомб находится в 500 метрах к западу от разрушенной сейчас старой железнодорожной станции. Старое станционное здание и другая инфраструктура на ст. Вудсайд заброшены; в связи с тем, что станция сегодня используется только как трамвайная остановка, высокие платформы были снесены, а вместо них построены низкие.

От ст. Вудсайд почти до ст. Сандилендс (маршруты 1, 2 и 4) и почти от ст. Сандилендс через тоннель Парк Хилл до ст. Ллойд Парк (маршрут 3) кройдонский трамвай следует по путям закрытой в 1983 году железнодорожной ветки Woodside and South Croydon Joint Railway компании British Rail.

На третьем маршруте, на участке между станциями Уимблдон и Уэст Кройдон Трэмлинк идёт по большей части старой однопутной ветки компании British Rail, которая была закрыта 31 мая 1997 года для того, чтобы по ней мог ходить городской трамвай[3]. В пределах этого участка железной дороги, почти от ст. Фипс Бридж и почти до ст. Ривз Корнер, третья линия кройдонского трамвая проходит по маршруту Суррейской железной дороги, работавшей с 1803 по 1846 год, что даёт Трэмлинку притязание на звание одной из самых старых железнодорожных линий в мире — железнодорожная станция Митчам, которая была закрыта в 1997 году и перестроена под одноимённую трамвайную остановку, существовала ещё задолго до появления кройдонского трамвая.

Второй маршрут Трэмлинка между станциями Биркбек и Бекенхем Джанкшен проходит параллельно участку линии Кри́сталл Пэлэс — Бекенхем Джанкшен (Crystal Palace to Beckenham Junction line), обслуживаемой «Британской Национальной железной дорогой» (National Rail).

Покупка корпорацией TfL

В марте 2008 года TfL (Transport for London) объявила о том, что достигла соглашения о покупке TCL за £98 млн. Покупка была оформлена 28 июня 2008 года[4]. В октябре 2008 года, TfL ввела новое цветовое оформление вагонов, на которых стали использоваться зелёные, белые и синие цвета вместо красно-белой цветовой комбинации. Это было сделано для того, чтобы трамваи визуально отличались от автобусов[5]. В остальном покупка Трэмлинка корпорацией TfL не повлияла на его работу.

Общая информация

Остановки

На всех трамвайных остановках низкие, высотой 35 см над уровнем железнодорожного полотна, платформы, которые расположены на одном уровне с дверьми вагонов. Это позволяет людям на инвалидных колясках и пассажирам с детскими колясками беспрепятственно занять место в вагоне, а, благодаря отсутствию ступенек, пассажирам не приходиться поднимать ногу и делать большой шаг вперёд, чтобы зайти в трамвай, что особенно важно для людей преклонного возраста. Платформы составляют с тротуарами единое целое, то есть отсутствуют различные ступеньки и бортовые камни. На большинстве из 39 станций длина платформы составляет 32,2 м. Платформы имеют ширину более 2 м. Остановки работают без обслуживающего персонала, они оборудованы автоматами по продаже билетов. Как правило, переход с одной платформы на другую осуществляется по железнодорожным настилам.

Трэмлинку принадлежит ряд станций, которые ранее обслуживались другими железнодорожными операторами. Высокие платформы на таких станциях были снесены, а вместо них построены низкие трамвайные, кроме станций Уимблдон и Элмерс Энд, где уровень трамвайного пути был поднят относительно железнодорожных путей, достигнув уровня стандартной высокой платформы, что даёт возможность осуществлять кросс-платформенную пересадку.

38 станций были открыты вместе с вводом в эксплуатацию Трэмлинка в мае 2000 года. Станция Сентрал на Тамворд-роуд открылась 10 декабря 2005 года. С открытием этой станции время прохождения всех маршрутов несколько увеличилось, в связи с чем был поднят вопрос о покупке дополнительных трамваев, с тем, чтобы сохранить первоначальный график движения трамваев.

Все остановки доступны инвалидам. Вдоль края платформы идёт полоса, выложенная рельефной плиткой. На всех станциях ведётся видеонаблюдение, имеются информационные дисплеи, автоматизированные пункты помощи пассажирам, нажатием кнопки на которых можно связаться с диспетчером, автоматы по продаже билетов и считыватели Oyster карт. На платформах есть урны для мусора, фонарные столбы и доска объявлений, а также скамейки под навесом.

Информационные дисплеи показывают ожидаемое время прибытия двух следующих трамваев. На них также могут отображаться различные сообщения от диспетчеров, например, о задержках трамваев или даже замечания хулиганам, которые могут бросать различные предметы на пути.

Маршруты

Трэмлинк не показан на обычной схеме лондонского метрополитена, но обозначается на карте «London Connections map» (расширенная версия карты, на которую нанесены помимо линий лондонского метрополитена также линии Трэмлинка, лондонской надземки, линия Доклендского лёгкого метро, Хитроу-Экспресс и другие железнодорожные линии в Лондоне). 23 июля 2006 года, транспортная сеть была реструктурирована: на маршруте 1 (от Кройдона до Эдмерс-Энд) и маршруте 2 (от Бекенхем Джанкшен до Кройдона) трамваи с понедельника по субботу стали ходить каждые 10 мин, а в воскресенье каждые 30 мин; на маршруте 3 (от Нью Аддингтон до Уимблдон) трамваи ходят каждые 7,5 мин с понедельника по субботу и каждые 15 минут в воскресенье.

В июне 2012 года, был введён четвёртый маршрут, который связывает Элмерс Энд Роуд со ст. Терапиа Лейн.

Изменение цветовых обозначений маршрутов

Когда TfL стала владельцем Трэмлинка, была разработана новая схема кройдонской трамвайной системы. Объединённые первый и второй маршруты обозначаются на схеме лаймовым цветом (Trams Green). Третий маршрут обозначается на схеме тёмно-зелёным цветом, а четвёртый светло-зелёным. Первоначально (до покупки TCL корпорацией TfL) первая линия трэмлинка обозначалась жёлтым, вторая красным, а третья зелёным (цвет линии Дистрикт Лондонского метрополитена)[6].

Оплата проезда

Системы оплаты трамвая и автобуса объединены, автобусные билеты действительны и в Трэмлинке. В даблдекере действуют точно такие же тарифы, что и в трамвае.

Стоимость проезда для всех пассажиров старше 11 лет при оплате наличными деньгами составляет £2.30, а при оплате картой Oyster цена уменьшается для взрослых до £ 1.35, а для несовершеннолетних пассажиров старше 11 лет до £0.65. Проезд в трамвае для детей до 11 лет бесплатный[7].

Оплата проезда осуществляется с помощью билетных автоматов, которые есть на каждой платформе. Держатели Oyster карт перед входом в трамвай должны приложить свою карту к валидатору, который имеется на каждой платформе.

Подвижной состав

Всего в системе кройдонского трамвая работает 34 единицы подвижного состава. Первоначально в трамвайном парке насчитывалось 24 сочленённых низкопольных состава модели Flexity Swift CR4000, построенных компанией Bombardier в Вене. Бортовые номера трамваев начинаются с 2530, бортовой номер 2529 имел один из вагонов закрытой в 1952 году лондонской трамвайной системы. В 2006 году вагоны CR4000 были заново отремонтированы и перекрашены в новые фирменные цвета[8].

В январе 2011 года Трэмлинк объявил тендер на поставку дополнительных 10 новых или подержаных составов. 18 августа 2011 года TfL объявила о том, что заключён контракт на сумму £16 млн с компанией Stadler Rail AG на поставку шести составов модели Variotram, подобные тем, что действуют в трамвайной системе Бергена (Норвегия). Составы начали поставляться в конце лета 2011[9]. Эти составы используются на маршруте 4, между станциями Терапиа-Лейн и Элмерс-Энд[10], а также на других маршрутах. Трамваи были введены в эксплуатацию весной 2012 года.

Также планируется покупка ещё четырёх трамваев, которые пришли в депо в 2015 году.

 Модель  Фотография  Макс. скор-ть   Количество   Годы
постройки 
 миль/ч   км/ч 
Flexity Swift
CR4000
50 80 24 1998-2000
Stadler Rail
Variobahn[11]
50 80 10 2011-2012, 2015

Напишите отзыв о статье "Tramlink"

Примечания

  1. [www.tfl.gov.uk/corporate/modesoftransport/1566.aspx Transport for London -London Tramlink]. Tfl.gov.uk (30 May 2000). Проверено 9 мая 2010. [www.webcitation.org/6B7CjKnnO Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].
  2. [www.opsi.gov.uk/acts/localact1994/ukla_19940011_en_2#pt1-l1g4 Croydon Tramlink Act] (1994). [www.webcitation.org/6B7CjpWC8 Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].
  3. (2002) «Railway Magazine» (IPC Media) 148. ISSN [worldcat.org/issn/0033-8923 0033-8923].
  4. [www.tfl.gov.uk/assets/downloads/6-Statement-of-Acounts-2008.pdf Statement of Accounts for the Year Ending 31 March 2008](недоступная ссылка — история). Transport for London (25 June 2008). Проверено 27 июня 2008. [www.webcitation.org/6B7CkT5BJ Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].
  5. Kottegoda, Maheesha. [www.thisiscroydontoday.co.uk/latestnews/s-green-Tramlink/article-385546-detail/article.html It's green for go at Tramlink], Croydon Advertiser (9 October 2008). Проверено 10 октября 2008.
  6. [www.tfl.gov.uk/tickets/14415.aspx Tickets Fares].
  7. [www.thisiscroydontoday.co.uk/news/Exclusive-End-era-Croydon-s-red-tram-turns-green/article-869210-detail/article.html End of an era as Croydon's last red tram turns green].
  8. [www.railwaygazette.com/nc/news/single-view/view/london-tramlink-seeks-bids-for-additional-trams.html London Tramlink seeks bids for additional trams]. Railway Gazette International (31 January 2011). [www.webcitation.org/6B7Cl1Asl Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].
  9. Rail Magazine page 16, 'News In Brief — New Trams for Croydon' Issue 663, 9th — 22 February 2011
  10. [www.railwaygazette.com/nc/news/single-view/view/london-tramlink-prepares-to-put-new-trams-into-service.html London Tramlink prepares to put new trams into service], Railway Gazette International (15 February 2012).

Отрывок, характеризующий Tramlink

– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.