Trans-Continental Hustle

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Trans-continental Hustle»)
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Trans-Continental Hustle
Студийный альбом Gogol Bordello
Дата выпуска

27 апреля, 2010

Жанры

Gypsy-punk
панк-рок
world music

Длительность

53:46

Продюсеры

Рик Рубин

Страна

США США

Лейбл

American Recordings

Профессиональные рецензии
  • Pitchfork Media (6.4/10) [pitchfork.com/reviews/albums/14185-trans-continental-hustle/ ссылка]
  • Slant Magazine [www.slantmagazine.com/music/review/gogol-bordello-trans-continental-hustle/2084 ссылка]
  • Music Emissions [www.musicemissions.com/artists/albums/index.php?album_id=11460 ссылка]
  • Future Tunez [www.futuretunez.com/2010/04/26/gogol-bordello-transcontinental-hustle/ ссылка]
  • Rolling Stone [www.rollingstone.com/music/reviews/album/2746/20635 ссылка]
  • Rolling Stone Russia [rollingstone.ru/articles/8827 ссылка]
  • Off the Dial (Favorable) [www.offthedial.ca/?p=6633 ссылка]
Хронология Gogol Bordello
Super Taranta!
(2007)
Trans-Continental Hustle
(2010)
Моя Цыганиада
(2011)
К:Альбомы 2010 года

Trans-Continental Hustle — пятый студийный альбом группы Gogol Bordello, релиз которого состоялся 27 апреля 2010 года, однако за чуть больше, чем за неделю до релиза альбом утек из социальной сети MySpace. Спродюсированный известным Риком Рубином (внимание которого на Gogol Bordello обратил Том Морелло из Rage Against the Machine), Trans-Continental Hustle был навеян Евгению Гудзю в то время, как он жил в Бразилии, начиная с 2008-го года.



Список композиций

  1. Pala Tute (4:05)
  2. My Companjera (3:22)
  3. Sun Is On My Side (4:25)
  4. Rebellious Love (3:57)
  5. Immigraniada (We Comin' Rougher) (3:46)
  6. When Universes Collide (4:48)
  7. Uma Menina (4:34)
  8. Raise The Knowledge (4:56)
  9. Last One Goes The Hope (4:35)
  10. To Rise Above (3:47)
  11. In The Meantime In Pernambuco (3:11)
  12. Break The Spell (4:06)
  13. Trans-Continental Hustle (4:17)


Напишите отзыв о статье "Trans-Continental Hustle"

Отрывок, характеризующий Trans-Continental Hustle

– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.