U-513
U-513 | ||
---|---|---|
Государство флага | Третий рейх | |
Порт приписки | Киль (город) | |
Спуск на воду | 29 октября 1941 года | |
Выведен из состава флота | 19 июля 1943 года | |
Современный статус | потоплена в южной Атлантике, к юго-востоку от Сан-Франциско-до-Сул | |
Основные характеристики | ||
Тип корабля | тип IXC | |
Скорость (надводная) | 18,3 узла | |
Скорость (подводная) | 7,3 узла | |
Предельная глубина погружения | 230 метров | |
Экипаж | 48 — 56 человек | |
Размеры | ||
Водоизмещение надводное | 1 120 т | |
Водоизмещение подводное | 1 540 т | |
Длина наибольшая (по КВЛ) | 76,76 м | |
Ширина корпуса наиб. | 6,76 м | |
Высота | 9,4 м | |
Средняя осадка (по КВЛ) | 4,7 м | |
Вооружение | ||
Артиллерия | 1 x 10,5 cm L/45 | |
Торпедно- минное вооружение |
6 TA калибра 533 мм, 22 торпеды или 66 мины | |
ПВО | 1 x 3,7 cm Flak, 1 x 2 cm Flak |
U-513 — большая океанская немецкая подводная лодка типа IX-C, времён Второй мировой войны. Заказ на постройку лодки был отдан судостроительной компании «Дойче Верке» в Гамбурге 14 февраля 1940 года. Лодка была заложена 26 апреля 1941 года под строительным номером 309, спущена на воду 29 октября 1941 года, 10 января 1942 года под командованием корветтен-капитана Рольфа Рюггеберга вошла в состав учебной 4-й флотилии. 1 сентября 1942 года вошла в состав 10-й флотилии. Лодка совершила 4 боевых похода, в которых потопила 6 судов (29 940 брт) и повредила 2 судна (13 177 брт).
19 июля 1943 года потоплена в южной Атлантике, к юго-востоку от Сан-Франциско-до-Сул в районе с координатами 27°17′ ю. ш. 47°32′ з. д. / 27.283° ю. ш. 47.533° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-27.283&mlon=-47.533&zoom=14 (O)] (Я) глубинными бомбами с американского самолёта PBM Mariner из состава эскадрильи VP-74. 46 членов экипажа погибли, семеро выжили.
Напишите отзыв о статье "U-513"
Ссылки
- Helgason, Guðmundur [www.uboat.net/boats/U513.htm U-513] (англ.). uboat.net (1995-2009). Проверено 24 июня 2009. [www.webcitation.org/665rj2RDI Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
Литература
- Тарас А.Е. Вторая мировая война на море. — Мн.: Харвест, 2003. — 640 с. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 985-13-1707-1.
- Пиллар Л. Подводная война. Хроника морских сражений. 1939—1945 = Léonce Peillard. Geschichte des U-Bootkrieges 1939—1945. — М.: Центрполиграф, 2007. — 412 с. — (За линией фронта. Военная история). — ISBN 978-5-9524-2994-9.
- Дёниц, К. Десять лет и двадцать дней. Воспоминания главнокомандующего военно-морскими силами Германии. 1935—1945 гг. = Ten years and twenty days. Memories. — М.: Центрполиграф, 2004. — 495 с. — ISBN 5-9524-1356-0.
- Бишоп К. Подводные лодки кригсмарине. 1939-1945. Справочник-определитель флотилий = Kriegsmarine U-boats 1939-1945. — М.: Эксмо, 2007. — 192 с. — (Военная техника III Рейха). — ISBN 978-5-699-22106-6.
Это заготовка статьи о подводных лодках. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий U-513
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».