U-552

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">История корабля</th> <th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">Силовая установка</th> </tr><tr> <td colspan="3"> Дизель-электрическая,
  • 2 форсированных, 6-цилиндровых, 4-тактных дизеля «Германиаверфт M6V 40/46» суммарной мощностью 2 800 — 3 200 л. с. при 470—490 об/мин.
  • 2 электродвигателя суммарной мощностью 750 л.с. при 296 об/мин
  • 2 гребных вала</td>
<th colspan="3" align="center" style="height: 20px; background: navy;font-size: 90%;"> Категория на Викискладе</th>
U-552
Эрих Топп на борту U-552 в Сен-Назере
Государство флага Третий рейх Третий рейх
Порт приписки Киль, Сен-Назер
Спуск на воду 14 сентября 1940
Выведен из состава флота 2 мая 1945
Современный статус затоплена
Основные характеристики
Тип корабля средняя ДПЛ
Обозначение проекта VIIC
Скорость (надводная) 17,7 узлов
Скорость (подводная) 7,6 узлов
Рабочая глубина погружения 250 м
Предельная глубина погружения 295 м
Автономность плавания 15 170 км, 150 км под водой
Экипаж 44-52 человека
Размеры
Водоизмещение надводное 769 т
Водоизмещение подводное 871 т
Длина наибольшая (по КВЛ) 67,1 м
Ширина корпуса наиб. 6,2 м
Средняя осадка (по КВЛ) 4,74 м
Вооружение
Артиллерия C35 88 мм/L45 с 220 зарядами
Торпедно-
минное вооружение
4 носовых и один кормовой TA калибра 533 мм, 14 торпед или 26 мин TMA
ПВО различное, необходимо уточнить
U-552U-552

U-552 — средняя немецкая подводная лодка типа VIIC времён Второй мировой войны.





История

Заказ на постройку субмарины был отдан 25 сентября 1939 года. Лодка была заложена 1 декабря 1939 года на верфи Блом унд Фосс, Гамбург, под строительным номером 528, спущена на воду 14 сентября 1940 года. Лодка вошла в строй 4 декабря 1940 года под командованием оберлейтенанта Эриха Топпа.

Командиры

Флотилии

История службы

Лодка совершила 15 боевых походов. Потопила 30 судов суммарным водоизмещением 163 756 брт, один вспомогательный военный корабль водоизмещением 520 брт, один военный корабль водоизмещением 1 190 тонн, три судна повредила (26 910 брт). Затоплена 2 мая 1945 года в ход операции «Регенбоген» в Вильгельмсхафене в районе с координатами 53°51′ с. ш. 08°10′ в. д. / 53.850° с. ш. 8.167° в. д. / 53.850; 8.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.850&mlon=8.167&zoom=14 (O)] (Я).

Волчьи стаи

U-552 входила в состав следующих «волчьих стай»:

Атаки на лодку

  • 21 февраля 1941 года в Северной атлантике лодка была атакована самолётом и получила некоторые повреждения.
  • 28 апреля 1941 года после торпедирования судна из конвоя HX-121 лодка была атакована глубинными бомбами с эскортных кораблей HMS Maori и HMS Inglefield. Лодка не пострадала, но отстала от конвоя.
  • 18 июня 1941 года обнаружившая конвой U-552 вышла в атаку и передала сообщение другим лодкам, однако была отогнана кораблями охранения.
  • 1 октября 1941 года одна сброшенная бомба с самолёта типа Hudson нанесла лодке существенные повреждения.
  • 17 января 1942 года после атаки на конвоируемый двумя эсминцами транспорт лодка была атакована одним из эскортов, но ушла неповреждённой.
  • 20 ноября 1942 года возвращавшаяся для пополнения запасов в Филадельфию голландская субмарина HrMs K-XIV атаковала U-552 к югу от островов Кабо-Верде в районе с координатами 13°05′ с. ш. 25°50′ з. д. / 13.083° с. ш. 25.833° з. д. / 13.083; -25.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=13.083&mlon=-25.833&zoom=14 (O)] (Я). С расстояния в 900 метров K-XIV выпустила 4 торпеды, однако одна из них шла близко к поверхности, что позволило обнаружить атаку и развернуть лодку так, что торпеды прошли мимо.
  • 27 мая 1943 года лодка была в два захода атакована самолётом типа «Либерейтор», сбросившим восемь бомб, нанёсших заметные повреждения

Первый потопленный корабль США

31 октября 1941 года U-552 атаковала идущий на восток конвой HX-156 и торпедировала один из его эскортных кораблей. Боезапас торпедированного эсминца сдетонировал и корабль быстро пошёл на дно, 100 из 144 членов экипажа погибли. Этим эсминцем был «Рубен Джеймс», ставший первым погибшим во Второй мировой войне американским кораблём. Это случилось примерно за шесть недель до объявления войны между США и Германией, хотя к тому времени уже в течение нескольких месяцев американские эсминцы охраняли атакуемые немецкими субмаринами конвои.

Потопленные суда

Дата Название судна государство флага Тоннаж[1] Судьба
1 марта 1941 SS Cadillac Великобритания Великобритания 12,062 потоплено
10 марта 1941 SS Reykjaborg Исландия Исландия 687 потоплено
27 апреля 1941 HMS Commander Horton [2] Великобритания Великобритания 227 потоплено
27 апреля 1941 MV Beacon Grange Великобритания Великобритания 10,160 потоплено
28 апреля 1941 MV Capulet Великобритания Великобритания 8,190 повреждено
1 мая 1941 SS Nerissa Великобритания Великобритания 5,583 потоплено
10 июня 1941 SS Ainderby Великобритания Великобритания 4,860 потоплено
12 июня 1941 MV Chinese Prince Великобритания Великобритания 8,593 потоплено
18 июня 1941 SS Norfolk Великобритания Великобритания 10,948 потоплено
23 августа 1941 SS Spind Норвегия Норвегия 2 129 потоплено [3]
20 сентября 1941 SS T.J. Williams Панама Панама 8 212 потоплено
20 сентября 1941 SS Pink Star Панама Панама 4 150 потоплено
20 сентября 1942 MV Barbaro Норвегия Норвегия 6 325 потоплено
30 октября 1941 USS Reuben James США США 1 190 потоплено
15 января 1942 SS Dayrose Великобритания Великобритания 4 113 потоплено
18 января 1942 SS Frances Salman США США 2 609 потоплено
25 марта 1942 MV Ocana Нидерланды Нидерланды 6 256 повреждено
3 апреля 1942 SS David H Atwater США США 2 438 потоплено
5 апреля 1942 SS Byron T Benson Великобритания Великобритания 7 953 потоплено
7 апреля 1942 MV british Splendour Великобритания Великобритания 7 138 потоплено
7 апреля 1942 SS Lancing Норвегия Норвегия 7 866 потоплено
9 апреля 1942 SS Atlas США США 7 137 потоплено
10 апреля 1942 SS Tarnaulipas США США 6 943 потоплено
15 июня 1942 SS Etrib Великобритания Великобритания 1 943 потоплено
15 июня 1942 MV Pelayo Великобритания Великобритания 1 346 потоплено
15 июня 1942 MV Slemdal Норвегия Норвегия 7 374 потоплено
15 июня 1942 SS City of Oxford Великобритания Великобритания 2 759 потоплено
15 июня 1942 SS Thurso Великобритания Великобритания 2 436 потоплено
25 июля 1942 MV British Merit Великобритания Великобритания 8 093 повреждено
25 июля 1942 SS Broompark Великобритания Великобритания 5 136 потоплено
3 августа 1942 MV G.S. Walden Великобритания Великобритания 10 627 повреждено
3 августа 1942 SS Belgian Soldier Бельгия Бельгия 7 176 повреждено
19 сентября 1942 HMS Alouette Великобритания Великобритания 520 потоплено
3 декабря 1942 SS Wallsend Великобритания Великобритания 3 157 потоплено

См. также

Напишите отзыв о статье "U-552"

Примечания

  1. Тоннаж судов указан в брт, военных кораблей — в тоннах.
  2. HMS Commander Horton — противолодочный тральщик
  3. Судно SS Spind загорелось, после безуспешных попыток справиться с огнём покинуто экипажем и потоплено эсминцем HMS Boreas www.uboat.net/allies/merchants/1070.html

Ссылки

  • Helgason, Guðmundur [www.uboat.net/boats/U552.htm U-552] (англ.). uboat.net (1995-2009). Проверено 14 марта 2009. [www.webcitation.org/66U0GxhQ6 Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].

Литература

  • Бишоп К. Подводные лодки кригсмарине. 1939-1945. Справочник-определитель флотилий = Kriegsmarine U-boats 1939-1945. — М.: Эксмо, 2007. — 192 с. — (Военная техника III Рейха). — ISBN 978-5-699-22106-6.
  • Ровер Ю. Субмарины, несущие смерть. Победы подводных лодок стран гитлеровской Оси = Jürgen Rohwer. Axis submarine successes 1939—1945. — М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2004. — 416 с. — 2000 экз. — ISBN 5-9524-1237-8.

Отрывок, характеризующий U-552

– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.