U218 Videos
U218 Videos | ||||
Сборник видео U2 | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
17/18/20/21 ноября 2006 | |||
Записан |
1983—2005 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
149:00 | |||
Продюсер |
Нед О'Хэнлон | |||
Страна | ||||
Лейблы | ||||
| ||||
Хронология U2 | ||||
|
U218 Videos — сборник видеоклипов ирландской рок-группы U2, был издан на лейбле Island Records в ноябре 2006 года. Компиляция содержит все самые популярные видео коллектива, начиная с «New Year’s Day» в 1983 года и заканчивая их совместной работой с Green Day — «The Saints Are Coming» в 2006-го. Помимо клипов, которые уже фигурировали на: The Best of 1980–1990 и The Best of 1990–2000, сборник также включает несколько видео, изданных впервые.
DVD содержит 19 видео, в том числе по две версии для «Stuck in a Moment You Can't Get Out Of» и «Walk On». Помимо этого, на диске есть бонусный материал: два документальных фильма — создание клипа «Vertigo» и история песни «One», а также семь дополнительных музыкальных клипов.
Список композиций
- «Beautiful Day» (All That You Can't Leave Behind, сентябрь 2000)
- Режиссёр — Юнас Окерлунд
- «I Still Haven't Found What I'm Looking For» (The Joshua Tree, май 1987)
- Режиссёр — Бэрри Девлин
- «Pride (In the Name of Love)» (The Unforgettable Fire, ноябрь 1984)
- Режиссёр — Дональд Кэммелл
- «With or Without You» (The Joshua Tree, март 1987)
- Режиссёр — Мейерт Эйвис
- «Vertigo» (How to Dismantle an Atomic Bomb, ноябрь 2004)
- Режиссёр — Alex and Martin
- «New Year's Day» (War, январь 1983)
- Режиссёр — Мейерт Эйвис
- «Mysterious Ways» (Achtung Baby, ноябрь 1991)
- Режиссёр — Стефан Седнауи
- «Stuck in a Moment You Can't Get Out Of» (U.S. version) (All That You Can’t Leave Behind, январь 2001)
- Режиссёр — Джозеф Кан
- «Stuck in a Moment You Can’t Get Out Of» (международная версия)
- Режиссёр — Кевин Годли
- «Where the Streets Have No Name» (The Joshua Tree, август 1987)
- Режиссёр — Мейерт Эйвис
- «Sweetest Thing» (The Best of 1980–1990, ноябрь 1998)
- Режиссёр — Кевин Годли
- «Sunday Bloody Sunday» (War, март 1983)
- Режиссёр — Гэвин Тейлор (U2 Live at Red Rocks: Under a Blood Red Sky)
- «One» (Achtung Baby, март 1992)
- Режиссёр — Антон Корбейн
- «Desire» (Rattle and Hum, сентябрь 1988)
- Режиссёр — Ричард Лоуенстейн
- «Walk On» (международная версия) (All That You Can’t Leave Behind, ноябрь 2001)
- Режиссёр — Юнас Окерлунд
- «Walk On» (U.S. version)
- Режиссёр — Лиз Фридлендер
- «Elevation» (All That You Can’t Leave Behind, июль 2001)
- Режиссёр — Джозеф Кан
- «Sometimes You Can't Make It on Your Own» (How to Dismantle an Atomic Bomb, февраль 2005)
- Режиссёр — Фил Джонау
- «The Saints Are Coming» (U218 Singles, октябрь 2006) (концертная версия)
- Режиссёр — Крис Милк
Бонусный контент
- The Making of «Vertigo»
- A Story of One
- «Beautiful Day» (Èze version)
- «Pride (In the Name of Love)» (Slane Castle version)
- «Vertigo» (Lisbon version)
- «Vertigo» (HQ version)
- «One» (buffalo version)
- «One» (restaurant version)
- «Sometimes You Can’t Make It on Your Own» (single take version)
Хит-парады
|
|
Напишите отзыв о статье "U218 Videos"
Примечания
- ↑ 1 2 (8 January 2007) «[pandora.nla.gov.au/pan/23790/20061220-0000/issue878.pdf ARIA Top 40 Music DVD]» (PDF). ARIA Report (878). Проверено 3 August 2011.
- ↑ [charts.orf.at/oe3/dvd/2006/woche47/main Austrian Top 10 DVDs Chart] (нем.). Ö3 Austria Top 40 (29 November 2007).
- ↑ [www.hitlisterne.dk/lister.asp?w=48&y=2006&list=v10 Musik DVD Top-10: Uge 48 – 2006] (Danish) (ASP). Hitlisten. IFPI Denmark. Проверено 3 августа 2011.
- ↑ [www.fimi.it/classifiche_result_dvd.php?anno=2006&mese=12&id=84 Archivio: DVD Musicali: Settimana 50, 2006] (итал.) (PHP). Federation of the Italian Music Industry. Проверено 3 августа 2011.
- ↑ 1 2 [rianz.org.nz/rianz/chart.asp?chartNum=1543&chartKind=D Top 10 Music DVDs] (ASP). Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 3 августа 2011.
- ↑ [lista.vg.no/liste/dvd-audio/10/dato/2006/uke/50 Topp 10 DVD Audio: 2006 – Uke 50] (Norwegian). VG-lista. Проверено 3 августа 2011.
- ↑ [www.sverigetopplistan.se/ Sverigetopplistan] (Swedish). Sverigetopplistan. Search for U2 and click Sök.
- ↑ [www.capif.org.ar/Default.asp?PerDesde_MM=0&PerDesde_AA=0&PerHasta_MM=0&PerHasta_AA=0&interprete=U2&album=18+Videos&LanDesde_MM=0&LanDesde_AA=0&LanHasta_MM=0&LanHasta_AA=0&Galardon=O&Tipo=2&ACCION2=+Buscar+&ACCION=Buscar&CO=5&CODOP=ESOP Argentinian video certifications – U2 – 18 Videos]. Argentine Chamber of Phonograms and Videograms Producers.
- ↑ [abpd.org.br/certificados_interna.asp?sArtista=U2&tmidia=2 Brazilian video certifications – U2 – U218 Videos] (Portuguese). Associação Brasileira dos Produtores de Discos.
Ссылки
- [www.u2.com/discography/index/album/tagName/Compilations/albumId/4129 U218 Videos] на сайте U2.com
|
Отрывок, характеризующий U218 Videos
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…