UD Trucks

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

UD Trucks Corporation (до 1 февраля 2010 года — Nissan Diesel Motor Co.) — японская компания, созданная в 1960 году, являвшаяся отделением корпорации Nissan Motor Co., специализирующимся на серийном производстве широкой гаммы грузовых автомобилей и автобусов, оборудованных исключительно дизельными двигателями. Ныне — часть холдинга Volvo Group.





Серия RM/JM/JP

Широкую гамму многофункциональных автобусов составляют базовые модели Space Runner 9, RM, JM и JP, предлагаемые в большом количестве модификаций с разными агрегатами и 2-дверными кузовами. Их габаритная длина 9-11 м, полная масса — 10-13 т, общая вместимость — 35-67 пассажиров, включая 25-37 посадочных мест. Основным силовым агрегатом для них остается все тот же 6,9-литровый мотор, отрегулированный на мощности 195, 206, 235 или 240 л.с., а также 5- или 6-ступенчатые коробки передач.

Серия SHD/SVD

Самой престижной в программе фирмы является гамма 12-метровых туристских автобусов Space Wing Super High Decker (SHD) и Super View Decker (SVD) с тонированными стеклами боковых окон, переходящими на крышу. Эта серия состоит из двух 2-осных вариантов Space Wing I (RA531) и Space Wing III (RA550) с габаритной высотой кузовов по 3675 мм, общей вместимостью 57 и 53 пассажира соответственно и массой 16,1-16,2 т. На первом автобусе установлен двигатель V8 (17990 см3, 350 л.с.), на втором его рабочий объем достигает 21205 см3, а мощность составляет 400 л.с. Самым мощным в Японии 3-осным туристским автобусом является Space Wing II (RD630) с приподнятым расположением салона на 61 посадочное место с габаритной высотой 3770 мм. Автобус выполнен с колесной формулой 6х2, имеет полную массу 18,8 т и оснащен крупнейшим в настоящее время в мире автобусным дизельным двигателем V10 рабочим объемом 26507 см3, развивающим без турбонаддува мощность 450 л.с. при 2200 об/мин и крутящий момент 1600 Н.м при 1400 об/мин. Он оснащен 6-ступенчатой трансмиссией, пневматической подвеской, всеми барабанными тормозами с АБС. Его максимальная скорость достигает 120 км/ч.

Серия Space Arrow

Самым малым туристским автобусом является 9-метровая модель RP на 47 человек, укомплектованная 6,9-литровым дизелем с турбонаддувом, мощность которого доведена до 270 л.с. Основу туристской программы Nissan Diesel составляет серия Space Arrow длиной 9-12 м с пространственным основанием шасси и кузовным каркасом, сваренными из стальных профилей, пневматической подвеской, гидропневматической 2-контурной тормозной системой с АБС и несколькими размерами колесной базы (4210- 6180 мм). Эта гамма подразделяется на достаточно скромные автобусы Space Arrow Euro Tour JA и варианты повышенной комфортности Space Arrow RA High Decker с повышенным расположением салона на 42-62 места с габаритной высотой 3325 и 3430 мм. Их полная масса — 12,0-15,5 т. На автобусах используются двигатели V8 рабочим объемом 16991, 17990 и 21205 см3 мощностью 310—430 л.с. и механические 6-ступенчатые коробки передач.

Серия Space Runner 7

Самым компактным в программе Nissan Diesel является легкий 7-метровый автобус Space Runner 7 для деловых и туристических поездок небольших групп из 23-28 человек. Его полная масса составляет 8 т, а габаритная ширина — всего 2320 мм. На автобусе используются рядный 6-цилиндровый мотор (6925 см3, 240 л.с.) с турбонаддувом и механическая 6-ступенчатая коробка. Его развитием является компактный городской 2-дверный 7-метровый автобус RN252 шириной всего 2110 мм для работы в небольших населенных пунктах. Несмотря на свои скромные размеры, он может одновременно везти 49 пассажиров, в том числе 17 сидячих. На нем используется уже упомянутый 6,9-литровый дизель, лишенный наддува и развивающий всего 206 л.с.

Серия UA

Типично городскими низкорамными машинами являются автобусы многочисленной серии UA длиной около 11 м, применяющиеся также в пригородном сообщении. Они имеют два размера колесной базы 4800 и 5300 мм, общую вместимость до 92 человек (посадочных мест — от 25 до 53) и полную массу 14-15 т. В предложение силовых агрегатов здесь входят два рядных 6-цилиндровых двигателя — безнаддувный (13337 см3, 235 л.с.), приспособленный для работы на сжатом природном газе и вариант с турбонаддувом (12503 см3, 240 л.с.), а также мотор V8 (16991 см3, 310 л.с.). Ряд моделей укомплектован автоматической 4-ступенчатой коробкой передач и боковыми сдвижными дверями с электроприводом.


Напишите отзыв о статье "UD Trucks"

Отрывок, характеризующий UD Trucks

– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.