Международный союз железных дорог

Поделись знанием:
(перенаправлено с «UIC»)
Перейти к: навигация, поиск


Международный союз железных дорог (англ. The UIC or International Union of Railways, фр. Union Internationale des Chemins de fer) - международная организация, объединяющая национальные железнодорожные компании с целью совместного решения задач в области развития железнодорожного транспорта. Официальная аббревиатура союза UIC идёт от французского названия организации, т.к. влияние Франции на начальных этапах союза было велико. Председатель[1] c 01.12.2015 - Олег Белозёров





История

UIC был создан 20 октября 1922 г. с целью унификации процедур и гармонизации отношений между железными дорогами европейских стран при осуществлении международных железнодорожных перевозок.

Первоначально членами союза были 51 организация из 29 стран, включая Японию и Китай[2]. Вскоре к ним присоединились Советский Союз, железные дороги Ближнего Востока и Северной Африки. В настоящее время UIC насчитывает 199 членов со всех пяти континентов, где имеются железные дороги[3].

Среди этого большого количества членов союза выделяют:

  • 82 активных члена (англ. active members) союза, включающих железные дороги Европы, России, Ближнего Востока, Северной Африки, Южной Африки, Индии, Китая, Японии, Кореи, Казахстана, компании, осуществляющую деятельность в разных странах, например, Veolia Transport.
  • 80 ассоциированных членов (англ. associate members), включающих железные дороги из Азии, Африки, Америки и Австралии.
  • 37 аффилированных членов (англ. affiliate members), связанных с железными дорогами, оказывающих услуги железным дорогам.

Цели союза

Главная цель UIC состоит в содействии продвижению и развитию железнодорожного транспорта в мире. Кроме того, целями деятельности Международного союза железных дорог являются:

  • Способствовать распространению передового опыта в области железнодорожного транспорта;
  • Оказание поддержки членам союза в их стремлении развивать новые идеи в области железнодорожного транспорта;
  • Способствовать техническому прогрессу
  • Стандартизация и унификация в области железнодорожного транспорта,
  • Развитие центров компетенций в области безопасности, развития электронных технологий и др.

Одним из направлений деятельности UIC является внедрение единой терминологии в области железнодорожного транспорта. В результате этой работы был создан трёхязычный тезаурус железнодорожных терминов, который был опубликован в 1995 году[4].

Союзом также разработаны стандартные требования к контейнерным перевозкам и перевозкам других грузов железнодорожным транспортом.

Напишите отзыв о статье "Международный союз железных дорог"

Примечания

  1. [press.rzd.ru/news/public/ru?STRUCTURE_ID=654&layer_id=4069&refererVpId=1&refererPageId=704&refererLayerId=4065&id=86941 press.rzd.ru]
  2. [www.uic.asso.fr/tc/article.php3?id_article=64 UIC - International Union of Railways]
  3. [www.uic.org/home/home_en.html Сайт UIC]
  4. [www.uic.org/spip.php?article1593 Transport Thesaurus, 1995, accessed 20 May 09]

См. также


Ссылки

  • [www.uic.org UIC website]  (англ.)
  • [www.uic.org/apps/?&page=2 UIC Member list]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Международный союз железных дорог

– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.
– О, материщий какой, – сказал он. – Матёрый, а? – спросил он у Данилы, стоявшего подле него.
– Матёрый, ваше сиятельство, – отвечал Данила, поспешно снимая шапку.
Граф вспомнил своего прозеванного волка и свое столкновение с Данилой.
– Однако, брат, ты сердит, – сказал граф. – Данила ничего не сказал и только застенчиво улыбнулся детски кроткой и приятной улыбкой.


Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.