UPM
UPM-Kymmene Oyj | |
Тип | |
---|---|
Листинг на бирже |
HEX: [www.nasdaqomxnordic.com/shares/microsite?Instrument=HEX24386UPM] |
Основание | |
Расположение | |
Ключевые фигуры |
Бйорн Валроос (председатель совета директоров) |
Отрасль |
Деревообработка |
Оборот |
свыше 10 млрд евро (2012 год) |
Число сотрудников |
22 тыс. человек (2012 год) |
Дочерние компании | |
Сайт |
[www.upm.com www.upm.com] |
UPM-Kymmene Oyj (UPM-Kymmene Corporation, произносится: «Ю-Пи-Эм Кюммене») — финская деревообрабатывающая компания. Штаб-квартира — в Хельсинки.
Содержание
История
Основана в 1996 году путём слияния компаний Kymmene Corporation и Repola Ltd (а также её дочерней компании United Paper Mills Ltd).
В июне 2012 года объявлено о закрытии деревообрабатывающих заводов UPM в Хейнола и Аурескоски и сокращении более сотни сотрудников.[1] Завод в Каяани продан другому собственнику.[2]
Собственники и руководство
По состоянию на 31 марта 2013 года, 54 % держателей акций компании — номинальные. Из оставшихся 46 %, 28,98 % акций принадлежат десяти крупнейшим зарегистрированным держателям, среди которых: Norges Bank (7,9 %), BlackRock(5,0 %) и др. Доходность на акцию в 2012 году составила €0,70.[3].
Председатель совета директоров компании — Бйорн Валроос (Björn Wahlroos). Президент — Юсси Пессонен (Jussi Pesonen)[4].
Деятельность
UPM-Kymmene является крупнейшим производителей журнальной бумаги в мире, занимает 4 место по производству газетной бумаги, 5 — чистоцеллюлозной. Производство бумаги — основной вид деятельности компании, оно генерирует 67 % оборота UPM. Помимо бумаги корпорация производит целлюлозу, пиломатериалы, фанеру, этикеточные самоклеящиеся материалы и др.[5]
В 2012 году компанией были реализованы 10 711 тыс. тонн бумаги, 679 тыс. тонн фанеры, 3128 тыс. тонн целлюлозы, 1696 тыс. тонн пиломатериалов и 486 ГВт электроэнергии. На 17 предприятиях компании занято около 22 тыс. сотрудников. Консолидированная выручка за 2012 год — €1,3 млрд, чистый убыток — €1,1 млрд[5].
В октябре 2009 года UPM объявила о принятии новой корпоративной стратегии: «UPM — the Biofore Company», подразумевая ориентированность на био-продукцию, экологическую безопасность производства («bio»), а также техническое совершенство («forefront») и принадлежность к лесной отрасли («forest»)[5].
UPM в России
В России компании принадлежит предприятие в Новгородской области: фанерный завод в Чудово и также, офисы: в Санкт-Петербурге, Москве,Екатеринбурге, Ростове-на-Дону[6].
В апреле 2008 года UPM и российская группа «Свеза» подписали соглашение о строительстве лесопромышленного комплекса в Вологодской области, включающего целлюлозный комбинат, лесопильный завод и завод по производству строительных плит OSB общей стоимостью более миллиарда евро[6]. Позднее от этого проекта стороны отказались.
Интересные факты
Старейшее предприятие UPM — Papeteries de Docelles — расположена на северо-востоке Франции в департаменте Вогезы. На этой фабрике, основанной в 1478 году, по сей день выпускается бумага ручным способом. На фабрике трудится 185 человек[7]. По состоянию на август 2013 компания находилась в процессе продажи завода[8].
Логотип компании — грифон — считается самым старым из непрерывно использующихся корпоративных символов Финляндии. Логотип был создан в конце XIX века знаменитыми художниками Хуго Симбергом и Луисом Спарре, по большей части как торговая марка для торговли с Россией.[9]
Напишите отзыв о статье "UPM"
Примечания
- ↑ [yle.fi/novosti/novosti/article3397360.html УПМ палнирует увольнение 275 человек] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 11 апреля 2012. (Проверено 4 июля 2012)
- ↑ [yle.fi/novosti/novosti/article3430849.html UPM закрывает заводы и сокращает персонал] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 29 июня 2012. (Проверено 4 июля 2012)
- ↑ [www.sbo-paper.ru/upload/pdf/theGriffin2013.pdf The Griffin -- UPM corporate magazine]. // sbo-paper.ru. Проверено 23 августа 2013. [www.webcitation.org/6J7teGSb6 Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
- ↑ [www.upm.com/EN/INVESTORS/Documents/UPMAnnualReport2012.pdf Annual report 2012]. // upm.com. Проверено 23 августа 2013. [www.webcitation.org/6J7tqi63f Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
- ↑ 1 2 3 [www.upm.com/EN/INVESTORS/Documents/UPMAnnualReport2012.pdf Годовой отчет]
- ↑ 1 2 [w3.upm-kymmene.com/upm/internet/upm_russia.nsf/sp?Open&cid=UPMinRussia UPM Russia] (Russian). UPM. Проверено 11 июля 2010. [www.webcitation.org/65gcfXAKo Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
- ↑ [w3.upm-kymmene.com/upm/internet/cms/upmcmsfr.nsf/$all/7516FA8BF213E235C225700C0048A515?Open&qm=menu,3,7,0 UPM — Papeteries de Docelles] (French). UPM. Проверено 11 июля 2010.
- ↑ [www.upm.com/ru/media/news/Pages/UPM-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%80%D1%83%D0%B5%D1%82-%D1%81%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%BC%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%BF%D0%BE-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83-%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D0%B1%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B3-%D0%B2-%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5-%D0%BD%D0%B0-580-000-%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BD-.aspx UPM планирует сократить мощности по производству графических бумаг в Европе на 580 000 тонн]. // upm.com. Проверено 23 августа 2013. [www.webcitation.org/6J7tu2rZB Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
- ↑ [www.upm.com/en/about_upm/our_company/history/ About UPM —- History] (English). UPM. Проверено 11 июля 2010.
Ссылки
- [www.upm.com Официальный сайт компании] (англ.)
- [w3.upm-kymmene.com/upm/internet/upm_russia.nsf/sp?open&cid=homepage Официальный сайт компании] (рус.)
|
|
Отрывок, характеризующий UPM
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.