USS Cavalla (SS-244)
USS Cavalla (SS-244) | ||
---|---|---|
Cavalla после войны, переоборудованная по проекту GUPPY | ||
Государство флага | США | |
Современный статус | памятник | |
Основные характеристики | ||
Тип корабля | Крейсерская ДПЛ | |
Обозначение проекта | Gato class | |
Скорость (надводная) | 20¼ узла | |
Скорость (подводная) | 8¾ узла | |
Рабочая глубина погружения | 90 м | |
Автономность плавания | 75 суток | |
Экипаж | 60 человек в мирное время, 80-85 человек в военное время | |
Размеры | ||
Водоизмещение надводное | 1 550 т | |
Водоизмещение подводное | 2 460 т | |
Длина наибольшая (по КВЛ) | 95 м (93,6 м по ватерлинии) | |
Ширина корпуса наиб. | 8,31 м | |
Средняя осадка (по КВЛ) | 4,65 м | |
Вооружение | ||
Артиллерия | палубное орудие калибра 3" (76мм) | |
Торпедно- минное вооружение |
6 носовых и 4 кормовых ТА калибра 21" (533 мм), 24 торпеды | |
ПВО | 2 пулемёта калибра .50 (12,7 мм), 2 пулемёта калибра .30 (7,62 мм) |
USS Cavalla (SS-244) — американская подводная лодка класса «Гато» времён Второй мировой войны.
Введена в строй 29 февраля 1944 года. 19 июня 1944 г. во время битвы в Филиппинское море тремя торпедами потопила японский авианосец Сёкаку, который ранее участвовал в атаке на Пёрл-Харбор.
С 21 января 1971 года установлена как памятник в морском парке штата Техас.
Напишите отзыв о статье "USS Cavalla (SS-244)"
Ссылки
- www.cavalla.org/ (англ.)
- [www.history.navy.mil/danfs/c5/cavalla.htm history.navy.mil: USS Cavalla] (англ.)
- [www.navsource.org/archives/08/08244.htm navsource.org: USS Cavalla] (англ.)
- [hazegray.org/danfs/submar/ss244.htm hazegray.org: USS Cavalla] (англ.)
- [www.hnsa.org/ships/cavalla.htm www.hnsa.org: Cavalla] (англ.)
|
Это заготовка статьи о подводных лодках. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий USS Cavalla (SS-244)
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.