USS Cole (DDG-67)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">Эсминец УРО «Коул»</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:4px 10px; background: #E7F2F8; text-align: center; font-weight:normal;">USS Cole (DDG-67)</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
USS Cole (DDG-67)
</th></tr>

<tr><th style="padding:6px 10px;background: #D0E5F3;text-align:left;">Служба:</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;background: #D0E5F3;text-align:left;"> США США </td></tr> <tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Класс и тип судна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Эсминец УРО </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Порт приписки</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> ВМБ Норфолк </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Организация</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> ВМС США </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Изготовитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Ingalls Shipbuilding </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Заказан к постройке</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 16 января 1991 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Строительство начато</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 28 февраля 1994 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Спущен на воду</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 10 февраля 1995 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Введён в эксплуатацию</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 8 июня 1996 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Статус</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> в строю </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Водоизмещение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 6630 тонн [1],
8775 тонн (8315 дл. тонн) - полное </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 153,92 м. (наибольшая) [1], 142, 3 м (по ватерлинии) [1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 20, 1 м., [1], 18,0 м (по ватерлинии) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 9,3 м (с ГАС). [1], 6,3 м (без ГАС) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Бронирование</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> нет </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Двигатели</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 4 газотурбинные установки General Electric LM2500-30 [1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Мощность</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 108 000 л. с.[1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Движитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 [1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Скорость хода</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 32 узла (максимальная) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Дальность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 4400 миль на 20 узлах. [1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 337 человек (в том числе 23 офицера) [1] </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Вооружение</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Тактическое ударное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 ПУ системы «Иджис» на 29 (носовая) и 61 (кормовая) ячейку для ракет соответственно. </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 1 × 1 — 127-мм АУ Mark 45. Mod. 3/54 кал., [1] 680 снарядов [2] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Зенитная артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Две 6-ствольных 20-мм ЗАУ «Фаланкс»[1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ракетное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × 4 — ПКР Harpoon [1]
до 74 ракет RIM-66 SM-2 «Стандарт-2» [3] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Противолодочное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> ПЛУР RUM-139 ASROC </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Минно-торпедное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × 3 — 324-мм ТА Mk. 32 (торпеды Mk.46 и Mk.50) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Авиационная группа</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 1 вертолёт SH-60 LAMPS, [1] ангар отсутствует </td></tr>

USS Cole (DDG-67) — эскадренный миноносец УРО типа «Арли Бёрк». Построен на верфи Ingalls Shipbuilding, приписан к морской станции Норфолк, штат Виргиния.

Эсминец «Коул» назван в честь сержанта морской пехоты пулемётчика Дэррелла С. Коула (англ. Darrell S. Cole), погибшего при штурме американскими войсками острова Иводзима во время Второй мировой войны.





История строительства

Эскадренный миноносец «Коул» был заложен 28 февраля 1994 г. на судоверфи Ingalls Shipbuilding в г. Паскагула, штат Миссисипи. Спущен 10 февраля 1995 г., введён в состав ВМС США 8 июня 1996 г. в порту Эверглейдс, штат Флорида. Церемонией ввода корабля в состав Атлантического флота США руководил мистер Ли Перри[4].

Герб и девиз

Герб

Темно-синий и золотой цвета щита герба олицетворяют море и превосходство. Красный цвет, цвет крови и храбрости, олицетворяет доблесть сержанта Коула и его жертву. Трезубец символизирует морское мастерство и современные боевые возможности эсминца «Коул». Три гранаты олицетворяют храбрость, доблесть и честь, а также дух борьбы сержанта Коула и его самоотверженность. Синяя перевёрнутая звезда обозначает Почётную медаль, посмертно предоставленную сержанту Коулу за его героизм и самопожертвование. Пересеченные морской меч и морской мамелюк символизируют взаимодействие и боевой дух морской службы. Горн, соединённый с двумя мечами, подчеркивает то, что сержант Коул был полевым музыкантом. Лавровый венок символизирует честь и высокие достижения.

Девиз

Девизом корабля является латинское выражение Gloria merces virtutis (англ. Glory is the reward of valor; рус. Слава — награда храброго), подчёркивающее храбрость и героизм сержанта Даррела С. Коула и его верность Соединённым Штатам Америки.[5]

Боевая служба в 1996—2000 гг

С февраля по август 1998 года эскадренный миноносец Коул в составе авианосной ударной группы авианосца Джон К. Стеннис нёс службу в Персидском заливе. С августа по ноябрь 2000 года был развёрнут в составе АУГ авианосца Джордж Вашингтон сначала в Средиземном, а затем и в Красном море.

Теракт в порту Адена

Осенью 2000 года эсминец «Коул» в составе Пятого флота ВМС США выполнял задачи по контролю над соблюдением международного эмбарго против Ирака. 12 октября 2000 г., в 9 часов 30 минут (по местному времени) эсминец «Коул» пришвартовался в порту Адена для пополнения запасов воды и продовольствия. В 10 часов 30 минут корабль начал заправляться топливом. За последующий час в топливные цистерны корабля поступило около 100 000 галлонов топлива JP-5 (2000 галлонов в минуту). В 11 часов 18 минут по местному времени (8:13 по UTC), в то время как команда корабля завтракала в столовой, эсминец «Коул» был атакован моторным катером из стеклопластика, управляемым двумя террористами-смертниками (по некоторым сведениям — арабского происхождения) и начинённым по оценке экспертов 200—230 или даже 300 килограммами взрывчатки в тротиловом эквиваленте.

В результате подрыва в средней части корпуса (с левого борта) на уровне ватерлинии образовалась пробоина размером 6×12 м (по другим данным — 12х12 или даже 12х18 м[6]), были затоплены кубрики и каюты экипажа. Были выведены из строя газотурбинные двигатели, гребной вал, а также пострадало помещение столовой на верхней палубе. От взрыва «Коул» накренился на четыре градуса на левый борт. Последствием взрыва был пожар, и команда корабля до вечера боролась за его живучесть.

Жертвами взрыва стали 17 человек, в том числе 2 женщины-члена команды «Коула», ещё 39 человек получили ранения различной степени тяжести.[7] Все раненые в ходе террористического акта члены экипажа «Коула» были доставлены на лечение в американский военный госпиталь Ландштуль (англ. Landstuhl Regional Medical Center), находящийся неподалёку от авиабазы Рамштайн, Германия.[8]

Первым кораблём, оказавшим помощь атакованному эсминцу «Коул» был фрегат УРО типа 23 Королевского военно-морского флота Великобритании «Мальборо» под командой капитана Энтони Рикса. Фрегат возвращался в Великобританию после шестимесячного развёртывания в Персидском заливе и в момент атаки «Коула» находился недалеко от Адена. На фрегате «Мальборо» находились медицинские и ремонтные команды, и когда на фрегат поступила просьба о помощи, корабль немедленно двинулся к повреждённому американскому эсминцу. Одиннадцать из наиболее тяжело раненых моряков эвакуировали с корабля во французскую военную больницу в Джибути для проведения срочных хирургических операций, а затем, как и остальных потерпевших отправили в военный госпиталь в Германию.

На помощь эсминцу также в срочном порядке была отправлена небольшая группа американских морских пехотинцев из Бахрейна, доставленных в Аден самолётом P-3 Orion спустя несколько часов после того, как судно подверглось атаке террористов.

Во второй половине дня 12 октября 2000 г. в Аден также прибыли американские корабли USS Donald Cook (DDG-75) и USS Hawes (FFG-53) для обеспечения «Коула» средствами ремонта и тыловой поддержки. Несколько дней спустя в Аден прибыли также американские корабли USS Catawba, USS Camden, USS Anchorage, USS Duluth и универсальный десантный корабль USS Tarawa, снабжая прибывшие в Аден до них американские корабли, в том числе и эсминец «Коул», ремонтным оборудованием и продовольствием. Большой десантный катер LCU 1666 обеспечивал ежедневные доставки с УДК «Тарава» горячей пищи и перевоз морского персонала с остальных американских кораблей на эскадренный миноносец «Коул». Так как эсминец подлежал ремонту, было принято решение о его восстановлении. «Коул» был отбуксирован 29 октября 2000 океанским буксиром USS Catawba на внешний рейд Аденского порта (на глубины свыше 22,8 м), где 3 ноября корабль был погружен на нанятый специально для перевозки «Коула» голландское судно-тяжёлый транспорт MV Blue Marlin. Вместе с десантным катером LCU 1632 десантный катер LCU 1666 вёли патруль в водах, окружающих повреждённый американский эсминец, обеспечивая безопасность во время проведения операции по подъёму «Коула» на норвежский транспорт.

Расследование происшествия

Сразу после подрыва «Коула» Аден был блокирован сотрудниками полиции и служб безопасности, весь транспорт, въезжающий в город, проходил тщательный досмотр, была усилена охрана гостиниц, всех иностранных журналистов при въезде в город сопровождали сотрудники спецслужб. В ходе проверок были задержаны около 250 местных жителей. Большинство из задержанных были работниками порта и расположенных поблизости объектов.[8]

В ходе расследования спецслужбам удалось установить дом, где в течение месяца перед терактом проживали террористы. Кроме этого были найдены отдельные компоненты взрывного устройства и оборудования для приведения его в действие. Также было установлено, что двое арестованных вели наблюдение за американским кораблем в течение как минимум двух дней. Оба они оказались приезжими и сняли жилье в городе буквально накануне инцидента.[8]

По сообщению одного из представителей Пентагона, за месяц до подрыва американского эсминца в йеменском порту было получено предупреждение о готовящемся на Ближнем Востоке теракте против одного из кораблей BMC США. По его словам, полученное донесение носило неопределенный характер относительно возможных места и времени осуществления террористической акции и поэтому приказ о принятии повышенных мер безопасности отдан не был. Как передала телекомпания Фокc, ссылаясь на официальных лиц, разведслужбам удалось перехватить сообщение в адрес одного из мусульманских лидеров в г. Лондон, в котором эта группировка брала на себя ответственность за теракт. «И группировка, и мусульманский лидер связаны с международным террористом Усамой бен Ладеном», — отмечает телекомпания. Ещё одну версию случившегося высказал президент Йемена Али Абдалла Салех. Он предположил, что к теракту возможно причастна израильская спецслужба Моссад.

— Прописцов В. Террористический акт против эсминца УРО «Коул» ВМС США[8]

14 марта 2007 г. федеральный судья Соединенных Штатов Роберт Думар (англ. Robert Doumar) вынес постановление, согласно которому ответственность за подрыв эсминца «Коул» лежит на правительстве Судана.

Также сообщается, что к маю 2008 все обвиняемые в подготовке и осуществлении подрыва эсминца бежали из тюрьмы или были освобождены чиновниками Йемена.

7 мая 2012 г. в Йемене, в результате авиаудара, нанесенного американским БПЛА, был убит один из руководителей йеменского крыла «Аль-Каеды» Фахд аль-Куса, которого власти США считали ответственным за организацию подрыва эсминца «Коул».[9]

Ремонт

Через 6 недель после отправки из Йемена эскадренный миноносец УРО «Коул» был доставлен на борту транспорта en:MV Blue Marlin на судоверфь Ingalls Shipbuilding в Паскагулу, где он встал на ремонт. В ходе ремонтно-восстановительных работ на эсминце «Коул» было заменены элементы корпуса и отдельные конструкции весом около 550 тонн. На корабле были установлены новые системы и вооружение, сопоставимые с системами и вооружением последних эсминцев типа «Арли Бёрк». Стоимость ремонта и модернизации эсминца «Коул» составила сумму, равную приблизительно 250 млн. $.[7] 19 апреля 2002 года корабль покинул судостроительный завод в Паскагуле и вновь вошёл в состав ВМС США.

Служба корабля после 2002 года

8 июня 2006 года, впервые после ремонта, эсминец «Коул» вышел в дальний поход. По прибытии в порт Адена команда установила на корабле 17 мемориальных досок в память о каждом из погибших 12 октября 2000 года членов экипажа. «Коул» возвратился в свой порт приписки (Норфолк, штат Виргиния) 6 декабря 2006 года. Поход закончился без каких-либо происшествий. 28 февраля 2008 года, «Коул» был послан в поход к берегам Ливана.

Память о трагедии в Аденском заливе

На эсминце «Коул» в память о произошедшей трагедии в районе камбуза был оборудован специальный «коридор славы», где на переборках разместились 17 белых звёзд, обрамлённых голубой каймой, и столько же мемориальных досок, символизирующих число погибших членов экипажа эсминца.[10]

Список погибших во время теракта 12 октября 2000 года

  1. Кеннет Иджин Клодфелтер (англ. Kenneth Eugene Clodfelter), 21 год, родом из Mechanicsville, штат Виргиния, звание — Hull Maintenance Technician 3rd Class.
  2. Ричард Костелоу (англ. Richard Costelow), 35 лет, родом из Морисвиля, штат Пенсильвания. Звание — Chief Petty Officer Electronics Technician.
  3. Лакейна Моника Фрэнсис (англ. Lakeina Monique Francis), 19 лет, родом из Woodleaf, штат Калифорния. Звание — Mess Management Specialist.
  4. Тимоти Ли Гаэна (англ. Timothy Lee Gauna), 21 год, родом из Rice, штат Техас. Звание — Information Systems Technician.
  5. Шерон Луис Ганн (англ. Cherone Louis Gunn), 22 года, родом из Rex, штат Джорджия. Звание — Signalman Seaman Recruit.
  6. Джеймс Родрик МакДэниэлс (англ. James Rodrick McDaniels), 19 лет родом из Норфолка, штат Виргиния. Звание — матрос.
  7. Марк Ян Ниэто (англ. Marc Ian Nieto), 24 года, родом из Fond du Lac, штат Висконсин. Звание — Engineman 2nd Class.
  8. Рональд Скотт Оуэнс (англ. Ronald Scott Owens), 24 года, родом из Vero Beach, штат Флорида. Звание — Electronic Warfare Technician 3rd Class.
  9. Лакиба Николь Палмер (англ. Lakiba Nicole Palmer), 22 года, родом из Сан-Диего, штат Калифорния. Звание — Seaman Recruit.
  10. Джошуа Лэнгдон Парлетт (англ. Joshua Langdon Parlett), 19 лет, родом из Churchville, штат Мериленд. Звание — Engineman Fireman.
  11. Патрик Ховард Рой (англ. Patrick Howard Roy), 19 лет, родом из Cornwall on Hudson, штат Нью-Йорк. Звание — Fireman Apprentice.
  12. Кевин Шаун Рукс (англ. Kevin Shawn Rux), 30 лет, родом из Портленда, штат Южная Дакота. Звание — Electronics Warfare Technician 2nd Class.
  13. Рончестер Мананга Сантьяго (англ. Ronchester Mananga Santiago), 22 года, родом из Kingsville, штат Техас. Звание — Petty Officer 3rd Class.
  14. Тимоти Ламонт Саундерс (англ. Timothy Lamont Saunders), 32 года, родом из Ringgold, штат Виргиния. Звание — Operations Specialist 2nd Class.
  15. Гэри Грэхэм Свенчонис (англ. Gary Grahm Swenchonis), 26 лет, родом из Rockport, штат Техас. Звание — Fireman.
  16. Эндрю Триплетт (англ. Andrew Triplett), 30 лет, родом из Macon, штат Миссисипи. Звание — энсин (англ. ensign).
  17. Крэг Брайан Вибберли (англ. Craig Bryan Wibberley), 19 лет, родом из Williamsport, штат Мериленд. Звание — Seaman Apprentice.[11]

Награды корабля

Галерея

Напишите отзыв о статье "USS Cole (DDG-67)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [www.militaryparitet.com/nomen/usa/navy/data/ic_nomenusanavy/11/] Military paritet
  2. [www.globalsecurity.org/military/systems/ship/ddg-51-flt1.htm DDG-51 Arleigh Burke — Flight I]
  3. [www.globalsecurity.org/military/systems/ship/ddg-51-specs.htm DDG-51 Arleigh Burke — Specifications]
  4. 1 2 [www.cole.navy.mil/site%20pages/history.aspx Command History] (англ.) (aspx)(недоступная ссылка — история). Проверено 24 декабря 2008. [web.archive.org/20080419013341/www.cole.navy.mil/site%20pages/history.aspx Архивировано из первоисточника 19 апреля 2008].
  5. [www.cole.navy.mil/site%20pages/crest.aspx Coat of arms] (англ.) (aspx)(недоступная ссылка — история). Проверено 24 декабря 2008. [web.archive.org/20080419013335/www.cole.navy.mil/site%20pages/crest.aspx Архивировано из первоисточника 19 апреля 2008].
  6. Вероятно, во втором случае имеется в виду не диаметр взрывного отверстия, а радиус повреждений, нанесённых корпусу
  7. 1 2 Его величество Авианосец // Техника и Вооружение. Вчера, сегодня, завтра. — 2006. — № 9. — С. 50.
  8. 1 2 3 4 [commi.narod.ru/txt/2000/1107.htm]Прописцов В. Террористический акт против эсминца УРО «Коул» ВМС США
  9. [lenta.ru/news/2012/05/07/alquso/ Уничтожен лидер йеменской «Аль-Каеды» ]
  10. Его величество Авианосец // Техника и Вооружение. Вчера, сегодня, завтра. — 2006. — № 9. — С. 51.
  11. [www.maritimequest.com/warship_directory/us_navy_pages/destroyers/pages/uss_cole_ddg_67_casualties.htm Cole casualties]  (англ.)
  12. [www.cole.navy.mil/site%20pages/awards.aspx Awards] (англ.) (aspx)(недоступная ссылка — история). Проверено 24 декабря 2008. [web.archive.org/20080419013324/www.cole.navy.mil/site%20pages/awards.aspx Архивировано из первоисточника 19 апреля 2008].

Литература

  • Betty Burnett: Terrorist Attacks: The Attack on the USS Cole in Yemen on October 12, 2000. Rosen Publishing Group, März 2003. ISBN 978-0-8239-3860-5

Ссылки

  • [www.cole.navy.mil Официальный сайт корабля]
  • [www.navsource.org/archives/05/01067.htm Navsource.org]

Отрывок, характеризующий USS Cole (DDG-67)

Чем больше он, в те часы страдальческого уединения и полубреда, которые он провел после своей раны, вдумывался в новое, открытое ему начало вечной любви, тем более он, сам не чувствуя того, отрекался от земной жизни. Всё, всех любить, всегда жертвовать собой для любви, значило никого не любить, значило не жить этою земною жизнию. И чем больше он проникался этим началом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем совершеннее уничтожал ту страшную преграду, которая без любви стоит между жизнью и смертью. Когда он, это первое время, вспоминал о том, что ему надо было умереть, он говорил себе: ну что ж, тем лучше.
Но после той ночи в Мытищах, когда в полубреду перед ним явилась та, которую он желал, и когда он, прижав к своим губам ее руку, заплакал тихими, радостными слезами, любовь к одной женщине незаметно закралась в его сердце и опять привязала его к жизни. И радостные и тревожные мысли стали приходить ему. Вспоминая ту минуту на перевязочном пункте, когда он увидал Курагина, он теперь не мог возвратиться к тому чувству: его мучил вопрос о том, жив ли он? И он не смел спросить этого.

Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.

Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»

Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.



Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.

После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.
Этот фланговый марш не только не мог бы принести какие нибудь выгоды, но мог бы погубить русскую армию, ежели бы при том не было совпадения других условий. Что бы было, если бы не сгорела Москва? Если бы Мюрат не потерял из виду русских? Если бы Наполеон не находился в бездействии? Если бы под Красной Пахрой русская армия, по совету Бенигсена и Барклая, дала бы сражение? Что бы было, если бы французы атаковали русских, когда они шли за Пахрой? Что бы было, если бы впоследствии Наполеон, подойдя к Тарутину, атаковал бы русских хотя бы с одной десятой долей той энергии, с которой он атаковал в Смоленске? Что бы было, если бы французы пошли на Петербург?.. При всех этих предположениях спасительность флангового марша могла перейти в пагубность.
В третьих, и самое непонятное, состоит в том, что люди, изучающие историю, умышленно не хотят видеть того, что фланговый марш нельзя приписывать никакому одному человеку, что никто никогда его не предвидел, что маневр этот, точно так же как и отступление в Филях, в настоящем никогда никому не представлялся в его цельности, а шаг за шагом, событие за событием, мгновение за мгновением вытекал из бесчисленного количества самых разнообразных условий, и только тогда представился во всей своей цельности, когда он совершился и стал прошедшим.
На совете в Филях у русского начальства преобладающею мыслью было само собой разумевшееся отступление по прямому направлению назад, то есть по Нижегородской дороге. Доказательствами тому служит то, что большинство голосов на совете было подано в этом смысле, и, главное, известный разговор после совета главнокомандующего с Ланским, заведовавшим провиантскою частью. Ланской донес главнокомандующему, что продовольствие для армии собрано преимущественно по Оке, в Тульской и Калужской губерниях и что в случае отступления на Нижний запасы провианта будут отделены от армии большою рекою Окой, через которую перевоз в первозимье бывает невозможен. Это был первый признак необходимости уклонения от прежде представлявшегося самым естественным прямого направления на Нижний. Армия подержалась южнее, по Рязанской дороге, и ближе к запасам. Впоследствии бездействие французов, потерявших даже из виду русскую армию, заботы о защите Тульского завода и, главное, выгоды приближения к своим запасам заставили армию отклониться еще южнее, на Тульскую дорогу. Перейдя отчаянным движением за Пахрой на Тульскую дорогу, военачальники русской армии думали оставаться у Подольска, и не было мысли о Тарутинской позиции; но бесчисленное количество обстоятельств и появление опять французских войск, прежде потерявших из виду русских, и проекты сражения, и, главное, обилие провианта в Калуге заставили нашу армию еще более отклониться к югу и перейти в середину путей своего продовольствия, с Тульской на Калужскую дорогу, к Тарутину. Точно так же, как нельзя отвечать на тот вопрос, когда оставлена была Москва, нельзя отвечать и на то, когда именно и кем решено было перейти к Тарутину. Только тогда, когда войска пришли уже к Тарутину вследствие бесчисленных дифференциальных сил, тогда только стали люди уверять себя, что они этого хотели и давно предвидели.