USS Triton (SSN-586)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">История корабля</th> <th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">Силовая установка</th> </tr><tr> <td colspan="3"> 2 × S4G, 2 турбины, 2 винта, 45 000 л. с.</td>
SSRN-586 «Тритон»
USS Triton (SSRN-586)
USS Triton (SSRN-586)
Государство флага США США
Спуск на воду 19.08.1958
Выведен из состава флота 03.05.1969
Современный статус Утилизирована
Основные характеристики
Тип корабля ПЛАТ
Обозначение проекта 586
Кодификация НАТО Triton
Скорость (надводная) 30+ уз.
Скорость (подводная) 27+ уз.
Рабочая глубина погружения 210 м
Предельная глубина погружения 320 м
Экипаж 172 (1959), 159 (1961)
Размеры
Водоизмещение надводное 6060 т
Водоизмещение подводное 7900 т
Длина наибольшая (по КВЛ) 136,4 м
Ширина корпуса наиб. 11,3 м
Высота 21,3 м
Средняя осадка (по КВЛ) 7,2 м
Вооружение
Торпедно-
минное вооружение
6 × 533-мм ТА Mk60
USS Triton (SSN-586)USS Triton (SSN-586)

USS Triton (SSRN/SSN-586) — американская атомная подводная лодка, единственный представитель своего типа. Известна тем, что в начале 1960 года совершила первое в мире подводное кругосветное плавание (операция Sandblast (англ.)).

Единственная американская подводная лодка с двумя ядерными реакторами. Проектировалась как подводная лодка радиолокационного дозора, затем переоборудована в многоцелевую. В момент вступления в строй в 1959 году это была самая большая и дорогая ($109 млн, включая ядерное топливо) подводная лодка в мире.

В 1962 году, с началом производства самолёта ДРЛО WF-2 Tracer, функция радиолокационного дозора стала неактуальной, лодка была переоборудована в многоцелевую и в 1964 году стала флагманом атлантических подводных сил. В 1969 году она первой из американских атомных подводных лодок была выведена из состава флота. До 1993 года лодка находилась на стоянке резервного флота в Норфолке, несмотря на то, что была вычеркнута из военно-морского регистра в 1986 году. В 1993 году лодка была отбуксирована на верфь Пьюджет-Саунд и встала на очередь утилизации по программе утилизации атомных кораблей и подлодок (англ.). 1 октября 2007 года «Тритон» встал в док на утилизацию, которая была завершена 30 ноября 2009 года.





История

«Тритон» относится к атомным подводным лодкам первого поколения вместе с SSN-571 Nautilus, SSN-575 Seawolf, SSN-587 Halibut, а также лодками типа SSN-578 Skate[1]. Наряду с обычной службой в ВМС США эти лодки играли так же роль экспериментальных кораблей[2]. «Наутилус» открыл эпоху атомных подводных лодок[3]. На «Сивулфе» впервые был установлен реактор с жидкометаллическим теплоносителем, где в качестве теплоносителя вместо воды высокого давления использовался жидкий натрий[4]. «Хэлибат» был первой стратегической атомной субмариной, построенной в соответствии с доктриной ядерного сдерживания и вооружённой крылатыми ракетами Regulus[5]. «Скейт» положил начало первой серии атомных подводных лодок (всего построено 4 лодки)[6]. Уникальным вкладом «Тритона» в развитие подводного атомного флота стала двухреакторная конфигурация энергетической установки, которая обеспечивала высокую скорость, необходимую для обеспечения радиолокационного дозора[7].

Подводные лодки радиолокационного дозора (SSR по классификации кораблей ВМС США) разрабатывались в послевоенный период для разведки, электронного наблюдения и управления истребителями перехватчиками для передовых сил флота. В отличие от эсминцев, использовавшихся для радиолокационного дозора в годы Второй мировой войны, подводные лодки обладали большей скрытностью и могли погрузиться в случае обнаружения противником. В соответствии с программой Migraine (рус. мигрень), для радиолокационного дозора были конвертированы старые дизель-электрические подводные лодки, а также выпущены две подводные лодки специальной постройки — USS Sailfish (SSR-572) и USS Salmon (SSR-573). Однако эти лодки не могли поддерживать высокую скорость подводного хода, необходимую для действий в составе быстроходных оперативных групп[8].

Естественным выходом из этой ситуации было использование атомных лодок. «Тритон» был разработан в середине 1950-х годов как корабль радиолокационного дозора, действующий в составе авианосных соединений. Благодаря двум ядерными реакторам проектная скорость «Тритона» составляла 28 узлов как на поверхности, так и под водой. 27 сентября 1959 года во время ходовых испытаний «Тритон» превысил рубеж 30 узлов[9][10].

«Тритон» стал единственной атомной подводной лодкой, за исключением советских, построенной по двухреакторной схеме. Два его реактора S4G (англ.) были морской версией наземного реактора S3G (англ.). Оба реактора были созданы в рамках программы SAR (англ. Submarine Advanced Reactor) совместно ВМФ США, Комиссией по атомной энергии и компанией General Electric[11][12][13][14] Полная проектная мощность двух реакторов составляла 34 000 л.с., однако на ходовых испытаниях «Тритон» развил мощность 45 000 л.с. и, как утверждал его первый командир капитана 1 ранга Э. Бич (англ. Captain Edward L. Beach, Jr.), мог в случае необходимости достигнуть 60 000 л.с.[9]

Реактор № 1, расположенный спереди, обеспечивал паром носовое машинное отделение и винт правого борта. Реактор № 2 располагался сзади, обеспечивая паром кормовое машинное отделение и левый винт. Каждый реактор мог обеспечивать энергией обе турбины, в случае необходимости возможно было также перекрёстное включение реакторов[15]. Это обеспечивало высокую надёжность двигательной установки, благодаря чему «Тритон» был выбран в качестве корабля для осуществления первого в мире подводного кругосветного плавания[16].

Двухреакторная энергетическая установка «Тритона» преследовала несколько военных и инженерных целей, в первую очередь обеспечение высокой скорости, необходимую для выполнения функций радиолокационного дозора. Конструкция энергетической установки «Тритона» до сих пор остаётся предметом споров и предположений. В начале 1950-х годов разработчики подразделения морских реакторов Комиссии США по атомной энергетике (англ. U.S. Atomic Energy Commission, AEC) были озабочены потенциальной ненадёжностью однореакторной установки для специальных операций, в первую очередь для плавания под арктическими льдами[17]. Присутствие на «Тритоне» двух деаэрационных установок, которые обычно применяются только на надводных кораблях, наводят на мысль, что он использовался в качестве тестовой платформы для будущих многореакторных установок атомных фрегатов[18][19]. Реакторы SAR были первыми серийными реакторами General Electric для ВМС США, и опыт их разработки использовался компанией в дальнейшей работе над реактором HPR (High Power Reactor), которая привела к созданию реакторов D1G (англ.) и D2G (англ.), установленных на надводных кораблях типа «Бейнбридж», «Тракстан», «Калифорния» и «Вирджиния»[20][21]. Кроме того, в ВМС США обсуждались пути улучшения эффективности субмарин, в первую очередь повышения подводной скорости. «Тритон» достиг высокой скорости скорее за счёт мощного двигателя, чем за счёт эффективной гидродинамической формы по типу «Альбакора». В дальнейшем применение оптимальной каплевидной формы корпуса на АПЛ «Скипджек» позволило достичь той же скорости с менее мощным двигателем[14].

Для обеспечения функции радиолокационного дозора «Тритон» первоначально был оснащён первым в ВМС США трёхкоординатным поисковым радаром с электронным сканированием AN/SPS-26, тестирование которого началось в 1953 году. Первый экземпляр был установлен на борту лидера «Норфолк», а в 1959 году таким же радаром был оснащён «Тритон»[22]. Благодаря электронному сканированию по углу места, AN/SPS-26 не нуждался в отдельном радаре для определения высоты цели. Версия AN/SPS-26 для подводных лодок, обозначенная как BPS-10, находилась на стадии проектирования и планировалась к установке на «Тритоне». Чтобы обеспечить обработку информации от этого радара, боевой информационный центр «Тритона» располагался в отдельном отсеке между реактором и оперативным отсеком (operations compartments)[23].

Проектирование подводной лодки радиолокационного дозора (SSRN) началось в 1954—1955 годах[20]. В первоначальном проекте лодка имела трёхуровневый корпус с боевым информационным центром, расположенным на среднем уровне[20]. Полная длина составляла 122 м, ширина — 11,6 м[20]. Надводное водоизмещение — 4800 т, подводное — 6500 т[20]. По результатам испытаний, проведённых в январе 1955 года, при мощности реактора SAR 34 000 л.с. надводная скорость составила 27 уз., подводная — 23 уз.[20] Первоначально на «Тритоне» была установлена сдвоенная радарная установка, аналогичная неядерным лодкам радиолокационного дозора «Сейлфиш» (англ.): обзорный радар AN/BPS-2 и радар определения высоты AN/BPS-3, расположенные в высокой ступенчатой надстройке[20]. Стоимость строительства оценивалась в $78 млн.[20] В дальнейшем увеличение размеров реактора заставило разработчиков увеличить длину и тоннаж «Тритона» без уменьшения скорости. Установка трёхкоординатного радара AN/SPS-26 позволила отказаться от сдвоенного радара AN/BPS-2/3[24].

«Тритон» должен был стать головным кораблём большой серии подводных лодок радиолокационного дозора. В декабре 1955 года планировалось иметь 5 авианосных ударных групп, в состав каждой из которых входили 2 субмарины этого типа. Всего планировалось иметь 10 лодок — 2 неатомных типа «Сейлфиш» и 8 типа «Тритон». По мере возрастания стоимости постройки «Тритона», планы изменились. В 1957 году было решено сформировать одну атомную авианосную группу с 4 лодками типа «Тритон», и ещё 4 неатомных авианосных группы с двумя дизель-электрическими лодками радиолокационного дозора в каждой[25].

На момент постройки «Тритон» был самой большой из когда-либо существовавших подводных лодок. Его заострённый нос с бульбообразной подводной частью обеспечивал хорошую мореходность в надводном положении. В дальнейшем мореходность была улучшена за счёт дополнительной плавучести (30 %), которую обеспечили 22 балластные цистерны, рекордное количество для американских субмарин[9]. Он был последней американской субмариной, которая имела боевую рубку, два винта и кормовые торпедные аппараты. Он имел самую большую в американском флоте надстройку (21,3 м в длину, 7,3 м в высоту и 3,7 м в ширину), которая предназначалась для размещения радара AN/SPS-26 в неактивном режиме. Он также имел отдельные помещения для рядового состава на 96 коек, две отдельных каюты для старших мичманов[26]. При полной длине 136,4 м «Тритон» был самой длинной субмариной, построенной в США, вплоть до 1979 года, когда была спущена на воду ПЛАРБ «Огайо»[27].

Характеристика Triton (SSRN-586)
лодка радиолокационного дозора
I-400
подводный авианосец
Сюркуф
подводный крейсер
Argonaut (SM-1, SS-166)
подводный минный заградитель
Страна
Дата вступления в строй 1959 1944 1934 1928
Длина 136,4 м 121,9 м 110,0 м 116,1 м
Ширина 11,3 м 12,0 м 9,0 м 10,3 м
Осадка 7,2 м 7,0 м 7,2 м 4,9 м
Надводное водоизмещение 5963 т 5223 т 3250 т 2710 т
Подводное водоизмещение 7773 т 6560 т 4304 т 4228 т
Примечания [Note 1] [Note 2] [Note 3] [Note 4]

Обзор боевых систем

В качестве главного обзорного радара на «Тритоне» использовался трёхкоординатный радар AN/SPS-26 с максимальной дальностью 120 км и высотой сопровождения цели до 23 км[9]. Благодаря электронному сканированию по углу места он не требовал отдельной антенны для определения высоты цели[28]. В неактивном режиме радар опускался в специальное водонепроницаемое помещение в надстройке «Тритона»[9]. Версия радара SPS-26 для подводных лодок, получившая обозначение BPS-10, в момент постройки «Тритона» находилась в разработке и планировалась к установке на «Тритон» позднее[29]

«Тритон» был оснащён активно-пассивной гидроакустической станцией AN/BQS-4, дальность обнаружения которой составляла для подводной лодки в надводном положении или под шноркелем в среднем 37 км, а при оптимальных условиях — до 65 км. Точность сопровождения составляла 5°[30][31]. Внутрикорпусной пассивный сонар AN/BQR-2 дополнял функциональность AN/BQS-4, обеспечивая на дальности до 18 км точность сопровождения 0,1°, и использовался в системе управления торпедной стрельбой[30][31].

В качестве системы управления стрельбой использовалась Mk101 послевоенной разработки, которая обеспечивала слежение за целью по азимуту и дальности, и автоматически корректировала установки гироскопов торпед при движении цели[32] Более ранние приборы управления торпедной стрельбой, разработанные до Второй мировой войны, требовали ручного введения координат цели в вычислитель[32][33]. Однако, обеспечивая эффективное управление стрельбой по послевоенным неядерным лодкам, система демонстрировала меньшую эффективность в случае скоростных АПЛ[32].

Торпедное вооружение состояло из 6 торпедных аппаратов Mk60 (4 носовых и 2 кормовых) длиной 6,4 м с гидравлическим пуском торпед Mk37. Боезапас составлял 10 торпед в носовом отсеке и 5 в кормовом[31]. Первому командиру «Тритона» Н. Бичу («Ned» Beach) удалось увеличить боезапас в носовом отсеке вдвое путём удаления одной из поддерживающих балок[34]

Перископ «Тритона» имел встроенный секстант, разработанный Kollmorgen Optical Company, который позволял штурманам обозревать звёздное небо, чтобы получить точные координаты лодки[35][36].

Строительство

Финансирование «большой лодки радиолокационного дозора с двухреактороной энергетической системой», обозначенной как SCB 132, было утверждено в октябре 1955 года актом об ассигнованиях Министерства обороны США на 1956 финансовый год[37][38][39] Кораблестроительная программа ВМС США на 1956 год предусматривала строительство 8 подводных лодок, больше, чем в любом другом послевоенном году[40] 5 из 8 подводных лодок были атомными: «Тритон», «Хэлибат», «Скипджек» и две последние лодки типа «Скейт» — «Сэрго» и «Сидрэгон». Кроме того, строились три дизель-электрические подводные лодки типа «Барбел», последние неатомные лодки, построенные для американского флота[38][41].

«Тритон был заложен» 29 мая 1956 года в Гротоне (шт. Коннектикут) на верфи Electric Boat компании General Dynamics. Большая длина лодки вызывала трудности при строительстве. Нос лодки загораживал проезд по рельсовым путям, использовавшимся для доставки материалов. В конце концов нижняя часть носа была демонтирована, а затем снова установлена за несколько дней до спуска на воду. 15-метровая кормовая оконечность лодки была смонтирована отдельно, а затем приварена к основной части корпуса. Была также срезана, а затем снова смонтирована верхняя часть надстройки высотой 3,6 м[42].

Даже после спуска на воду продолжались дискуссии о целесообразности использования «Тритона» в качестве лодки радиолокационного дозора. Внутренний меморандум ВМФ США предусматривал 4 вида специального использования подводных лодок: в качестве командного корабля (SSCN), корабля гидроакустического наблюдения, платформы для ракет «Регулус» (SSGN) постановщика мин (USS Argonaut (SS-166)). Все эти функции, за исключением командного корабля, требовали серьёзной реконструкции лодки[43][44] Ещё одна возможная миссия лодки — использование в качестве подводного буксира для спасения субмарин, вышедших из строя под арктическими льдами. Как утверждал первый командир «Тритона» капитан 1 ранга Эдвард Бич (captain Edward L. Beach), переоборудование лодки в этом направлении было бы «несложным и недорогим». Хотя «Тритон» обладал возможностями для плавания подо льдами, свидетельства его использования в качестве подводного буксира не известны[45][46][47]

«Тритон» был спущен на воду 19 августа 1958 года в присутствии 35 000 гостей[48]. Спонсором выступила жена отставного вице-адмирала Джона Уиллса (John Wills). Присутствовали также главнокомандующий Атлантическим командованием США (англ.) адмирал Джерольд Райт (англ.), главнокомандующий Атлантическим флотом и командующий силами НАТО в Атлантике (англ.)[49]

1 февраля 1959 года «Тритон» предварительно был введён в состав флота под командованием капитана 1 ранга Эдварда Бича (captain Edward L. Beach)[50][51] 8 февраля 1959 года был запущен реактор № 2, 3 апреля того же года — реактор № 1[50].

Во время достройки на плаву отмечены два происшествия. 2 октября 1958 года, во время испытаний перед загрузкой ядерного топлива прорвало паровой клапан реактора № 2, из-за чего отсек оказался заполненным горячим паром. 7 апреля 1959 года при испытании масляной жаровни возник пожар, который распространился через вентиляционные трубы из камбуза в столовую. Оба происшествия были быстро взяты под контроль. Командир инженерного департамента капитан 3 ранга Лесли Келли (Lt. Commander Leslie B. Kelly) за оперативное устранение последствий инцидента 3 октября был награждён медалью ВМФ и морской пехоты (англ.)[50][51][52]

Ходовые испытания «Тритона» начались 27 сентября 1959 года. В течение 5 дней оборудование лодки было полностью протестировано под непосредственным руководством Хаймана Риковера, руководителя реакторного отдела Бюро кораблей и капитана 1 ранга А. Смита (Captain A. C. Smith) куратора кораблестроительных программ Electric Boat[53] Реакторы «Тритона» развили мощность 45 000 л.с., подводная скорость достигла проектной отметки 27 узлов, а надводная превысила 30 узлов[9][54] «Тритон» провёл 4-часовое подводное плавание при полной мощности реакторов и маневрирование с аварийным реверсом.[Note 5] Единственной проблемой, возникшая во время испытаний, был перегрев системы смазки подшипника правого гребного вала. По рекомендации адмирала Риковера был установлен шланг для орошения корпуса подшипника забортной водой и назначен дежурный для слежения за температурой смазочного масла[55].

Предварительные приёмо-сдаточные испытания «Тритона» начались 20 сентября 1959 года. Испытания проводились под руководством контр-адмирала Ф. Маккоркла (Rear Admiral Francis Douglas McCorkle) из Бюро инспекции и наблюдения (англ.). За три дня испытаний «Тритон» был признан готовым к зачислению в состав ВМС США[50][56][57].

История службы

Зачисление в состав флота

«Тритон» был зачислен в состав флота 10 ноября 1959 года под командованием капитана 1 ранга Эдварда Бича. Во время церемонии вице-адмирал Бернард Остин (Vice Admiral Bernard L. Austin) заместитель начальника штаба ВМФ, сказал:

As the largest submarine ever built, her performance will be carefully followed by naval designers and planners the world over. For many years strategists have speculated on the possibilities of tankers, cargo ships and transports that could navigate under water. Some of our more futuristic dreamers have talked of whole fleets that submerge. Triton is a bold venture into this field.[9]
Как самая большая из когда-либо построенных подводных лодок, «Тритон» станет примером для подражания конструкторов всего мира. Многие годы морские стратеги рассуждали о возможностях танкеров, грузовых судов и транспортов, способных плавать под водой. Футуристы говорили о целых подводных флотах. «Тритон» является прорывом в этой области[9].

На церемонии вдова контр-адмирала Уиллиса Лента (англ.)[58] преподнесла подлинный корабельный колокол с первой подводной лодки «Тритон». Адмирал Лент был первым командиром первого «Тритона»[59] Акварельная картина, изображающая «Тритон», была подарена команде Американским обществом акварелистов[60].

Окончательная стоимость «Тритона», за исключением реакторов, ядерного топлива и других сопутствующих расходов, профинансированных Комиссией США по атомной энергии, составила $109 млн. На тот момент это была самая дорогая подводная лодка в мире[9].

Тритон был зачислен в состав 10-й эскадры подводных лодок (англ.) под командованием контр-адмирала Тома Генри Commodore (англ.) Tom Henry), первого соединения, целиком укомплектованного кораблями с ядерной установкой, которая базировалась на Нью-Лондон (шт. Коннектикут)[61] «Тритон» прошёл тренировочные торпедные стрельбы и другие специальные тесты на базе ВМС США в Норфолке, после чего 7 декабря 1959 года вернулся на верфь Electric Boat для установки специального коммуникационного оборудования, включая прототип буксируемой системы связи BRA-3, которая располагалась специальном обтекателе в кормовой части главной палубы[47][62][63] В это время Electric Boat вела работы на двух первых ПЛАРБ «Джордж Вашингтон» и «Патрик Генри», которые должны были выйти на патрулирование в 1960 году, в связи с чем модернизация «Тритона» была отложена[62][64].

20 января 1960 года «Тритон» вновь вышел на ходовые испытания. 1 февраля начались приготовления к первому испытательному плаванию, которое было назначено на 16 февраля. Плавание проходило в водах Северной Европы, где «Тритон» взаимодействовал с флагманским кораблём Второго флота «Нортхэмптон» (англ.)[65]. 1 февраля Э. Бич получил уведомление от командующего подводными силами Атлантического флота контр-адмирала Лоренса Дэспита (англ.) о том, что он приглашён в Пентагон на секретное совещание, которое состоится 4 февраля 1960 года. Совещание было посвящено операции «Sandblast» (рус. пескодувка), первому кругосветному плаванию под водой[16][66].

Кругосветное плавание

Во время своего испытательного плавания «Тритон» впервые в мире совершил подводное кругосветное путешествие. Плавание проходило по маршруту первого кругосветного плавания Фернандо Магеллана.

«Тритон» вышел в Северную Атлантику 15 февраля 1960 года. 24 февраля он прибыл к скалам св. Петра и Павла (англ.), откуда началось историческое плавание. Оставаясь в подводном положении с момента выхода из базы, «Тритон» направился к мысу Горн, обогнул оконечность Южной Америки и пересёк Тихий океан. Миновав Филиппины и Индонезию, лодка пересекла Индийский океан, обогнула мыс Доброй Надежды и 10 апреля, спустя 60 дней и 21 час вернулась в начальную точку путешествия. За всё это время лодка всплыла всего один раз, 6 марта, чтобы передать заболевшего матроса на крейсер «Мэкон» недалеко от Монтевидео (Уругвай). 10 мая «Тритон» вернулся в Гротон (шт. Коннектикут).

С политической точки зрения кругосветное плавание «Тритона» повысило международный престиж США. С военной точки зрения оно продемонстрировало огромную автономность и высокую подводную скорость атомных подводных лодок первого поколения. Во время плавания подводная лодка занималась сбором океанографических данных. За это плавание лодка была удостоена благодарности президента, а Эдвард Бич получил из рук Дуайта Эйзенхауэра орден «Легион Почёта»[67]

В своём дневнике командир «Тритона» также отметил огромные перспективы этого плавания:

The sea may yet hold the key to the salvation of man and his civilization. That the world may better understand this, the Navy directed a submerged retrace of Ferdinand Magellan’s historic circumnavigation. The honor of doing it fell to the Triton, but it has been a national accomplishment; for the sinews and the power which make up our ship, the genius which designed her, the thousands and hundreds of thousands who labored, each at his own metier, in all parts of the country, to build her safe, strong, self-reliant, are America. Triton, a unit of their Navy, pridefully and respectfully dedicates this voyage to the people of the United States.[68]
В море находится ключ к спасению человечества и его цивилизации. Чтобы люди лучше это поняли, мы повторили путь Магеллана под водой. Честь сделать это выпала «Тритону», однако плавание стало достижением всей нации; потому что промышленная мощь, породившая лодку; гении, сконструировавшие её; тысячи и сотни тысяч, строившие её, каждый в своей профессии в разных концах страны; построившие её надёжной, мощной, уверенной в своих силах — это всё Америка. «Тритон» один из кораблей её флота с гордостью и уважением посвящает своё плавание народу Соединённых Штатов[68]

Известный историк Берн Дибнер отметил важность операции «Sandblast» в историческом контексте:

The epochal achievement of the fleet of Magellan in circumnavigating the globe was echoed in the magnificent accomplishment by the nuclear submarine Triton in 1960. Like the voyage of Magellan, that of the Triton created stirring philosophical concepts. It demonstrated that a company of men could live and work in the depth of the ocean for months at a time. It was shown that through the new technology a source of power had been made in such abundance and so manageable that, without refueling, an 8000-ton vehicle would be driven through the water around the world. It was also shown that the arts of observation, navigation, communication and control had reached the point where travel under the water was possible with pinpoint accuracy.[69]
Эпохальное достижение Магеллана было великолепно продолжено «Тритоном» в 1960 году. Как и путешествие Магеллана, путешествие «Тритона» создало новую философскую концепцию. Оно показало, что люди месяцами могут жить и работать в глубине океана. Было показано, что новые источники энергии позволяют 8000-тонному кораблю без дозаправки совершить кругосветное путешествие. Было также продемонстрировано, что искусство наблюдения, навигации, связи и управления доведено до таких пределов, что путешествие под водой возможно с большой точностью[69].

За время кругосветного путешествия с 24 февраля по 25 апреля 1960 года лодка прошла 26 723 морских мили за 60 дней и 21 час со средней скоростью 18 узлов и четырежды пересекла экватор[70]. Полный путь, проделанный «Тритоном» за 84 дня и 19 часов испытательного плавания составил 36 335,1 морских миль, из которых 83 дня 9 часов и 35 979,1 миль лодка находилась под водой[70]

Газета «Нью-Йорк Таймс» описала кругосветное плавание «Тритона» как «триумф человеческой доблести и технического опыта, подвиг, который можно расценить как ещё одну яркую победу США в завоевании моря»[71].

Первое выдвижение

Предполагалось, что после ремонта, последовавшего за испытательным плаванием, «Тритон» в августе 1960 года начнёт выполнять свои функции корабля радиолокационного дозора. Он был выдвинут в воды Северной Европы в состав Второго флота, чтобы участвовать в учениях НАТО, направленных на обнаружение и перехват советских бомбардировщиков над Арктикой[67]. «Тритон» также участвовал в манёврах НАТО против британского авианосного соединения (R09 «Ark Royal», R12 «Hermes») во главе с контр-адмиралом Чарлзом Мэдденом (англ.). В конце первого выдвижения «Тритон» 2—9 октября 1960 года совершил дружеский визит в Бремерхавен (англ.) (ФРГ), первый визит атомного корабля в европейский порт, во время которого на корабле побывали 8000 посетителей[72][73][74].

В первой половине 1961 года «Тритон» осуществлял патрулирование и тренировки в составе Атлантического флота[67], включая тестирование аппаратуры в морских условиях в целях разработки перспективного ядерного реактора S5G с естественной циркуляцией[75] «Тритон» также осуществлял наблюдение за испытанием 50-мегатонной бомбы на Новой Земле в конце октября 1961 года[76].

В этот период возрастающая угроза со стороны советских подводных сил увеличила необходимость в ядерных противолодочных субмаринах. С появлением палубного самолёта ДРЛО WF-2 Tracer, необходимость в использовании установленного на «Тритоне» радара AN/SPS-26 отпала, а разработка специальной модификации этого радара для подводных лодок (AN/BPS-1) была прекращена в 1960 году[29]. После досрочного завершения программы строительства подводных лодок радиолокационного дозора, «Тритон» 1 марта 1961 года был реклассифицирован в многоцелевую субмарину SSN-586[67].

Реконструкция и конверсия

В июне 1962 года «Тритон» прибыл на военно-морскую верфь Портсмута для конверсии в многоцелевую подводную лодку. Экипаж лодки был сокращён со 172 до 159 человек. С сентября 1962 по январь 1964 года лодка прошла в Гротоне модернизацию, которая включала перезагрузку ядерного топлива и превращение лодки во флагманский корабль подводных сил Атлантического флота[67]. Поскольку флот отказался от планов использовать «Тритон» в первоначальной функции, радар SPS-26 был заменён на двухкоординатный обзорный радар AN/BPS-2, который позволял лодке выполнять функции управления авиаударами[77][78].

Поскольку в дальнейшем «Тритон» служил в качестве флагмана подводных сил Атлантического флота, в литературе было много спекуляций на тему, являлся ли «Тритон» частью программы NECPA (система морских командных пунктов на случай чрезвычайной ситуации). Целью программы было обеспечение президента США средствами управления морского базирования на случай войны. Официально плавучим командным пунктом президента был крейсер управления «Нортхемптон» и «Райт»[79][80]. «Тритон» обладал многими ценными качествами, которые превращали его в потенциальную платформу программы NECPA. Большие размеры лодки позволяли организовать дополнительные апартаменты для аппарата президента. Высокая скорость обеспечивала быстрое перемещение командного пункта, а атомная энергетическая установка — неограниченную дальность плавания и автономность. Боевой информационный центр обладал необходимыми средствами управления, включая радиобуй, обеспечивавший радиосвязь в подводном положении. В подводном положении лодка обладала лучшей защитой от средств массового поражения по сравнению с надводными кораблями и воздушными командными центрами. Тем не менее, участие «Тритона» в программе NECPA до сих пор неясно[81][82].

Дальнейшая служба

В марте 1964 года, после завершения конверсии, портом базирования «Тритона» был определён Норфолк. 13 апреля 1964 года он стал флагманом командующего подводными силами Атлантического флота (COMSUBLANT)[67]. В январе 1965 года «Тритон» спас пилота и пассажиров чартерного рейса, потерпевшего аварию у берегов Сен-Круа (Виргинские острова).[83][84]. 1 июня 1967 года новым флагманом COMSUBLANT стала подводная лодка «Рей» типа «Стёджен», а «Тритон» 13 июня был переведён в Нью-Лондон (шт. Коннектикут)[67].

Командиры корабля

Командир (англ.) Срок
Эдвард Бич, мл. Edward L. Beach, Jr. 11.1959 07.1961
Джордж Морин George Morin 07.1961 09.1964
Роберт Ролинз Robert Rawlins 09.1964 11.1966
Фрэнк Водворт Frank Wadsworth 11.1966 05.1969

Выход из состава флота и дальнейшая судьба

Из-за сокращения военных расходов и высокой стоимости эксплуатации двухреакторной энергетической установки, модернизация лодки, назначенная на 1967 год, была отменена, и «Тритон» вместе с 60 другими кораблями был предназначен к списанию[67]. Несмотря на то, что реакторы «Тритона» (как и других атомных лодок США) были рассчитаны на перезагрузку с баз подводных лодок, из-за сложности перезагрузки циркониевых топливных элементов предыдущая перезагрузка реакторов была проведена на верфи во время реконструкции 1962—1964 годов. Несмотря на то, что новые топливные элементы были уже подготовлены, очередную перезагрузку реактора было решено отменить. По широко распространённой версии, средства на перезагрузку реактора «Тритона» были потрачены на ремонт авианосца «Форрестол», в 1967 году выведенного из строя пожаром[85].

С октября 1968 года по май 1969 года лодка прошла процедуру консервации и 3 мая 1969 года была выведена из состава форта[67]. «Тритон» стал первой списанной атомной лодкой США и второй в мире после советской лодки К-27 проекта 645 ЖМТ, списанной в 1968 году[86].

6 мая 1969 года «Тритон» на буксире прибыл в Нью-Лондон, затем отбыл в Норфолк, где вошёл в состав резервного флота. До 1993 года он находился в Норфолке и на расположенной поблизости верфи Norfolk Naval Shipyard в Портсмуте (шт. Вирджиния). 30 апреля 1986 года он был вычеркнут из Военно-морского регистра США (англ.)[67]. В августе 1993 года корпуса «Тритона» и «Рей» были доставлены буксиром «Болстер» (англ.) на верфь Puget Sound в Бремертоне (шт. Вашингтон). 3 сентября 1993 года «Тритон» был поставлен в очередь на утилизацию в рамках программы Nuclear Powered Ship and Submarine Recycling Program (SRP) (англ.)[67]. 1 октября 2007 года «Тритон» встал в док верфи Puget Sound для утилизации[67][87]. Длительная задержка была вызвана сложностью двухреакторной установки[85]. Утилизация была завершена 30 ноября 2009 года[88].

Наследие

The importance of the Triton goes beyond the specific military task which has been assigned her. The Triton, in her operations, will test an advanced type of nuclear propulsion plant and will pave the way for the submersible capital ships of the future.[39]

Vice Admiral Hyman G. Rickover, U.S. Navy (1959)

Значение «Тритона» выходит далеко за рамки чисто военных задач. На нём были испытан новый тип ядерного реактора, который проложил путь подводным линкорам будущего[39]

Хайман Риковер (1959)

Памятный знак «Тритона»

За 8 дней до начала кругосветного плавания «Тритона», командир лодки Эдвард Бич отдал приказ командиру вспомогательного дивизиона лейтенанту Тому Тамму (Lt. Tom B. Thamm) создать памятный знак в честь плавания «Тритона», а также в честь первого кругосветного плавания португальского мореплавателя Фернана Магеллана[89]. Знак представлял собой латунный диск диаметром около 58 см с изображением каравеллы Магеллана «Тринидад» вверху, эмблемой подводного флота внизу и датами 1519—1960 между ними в обрамлении лаврового венка. Вокруг лаврового венка изображён девиз AVE NOBILIS DUX, ITERUM FACTUM EST (с лат. — «Приветствуем, благородный капитан, мы повторили твой путь»)[89]. Изготовление памятного знака курировал командир 10-го эскадрона подводных лодок контр-адмирал Генри (Commodore Henry). Деревянную модель вырезал отставной старшина электриков Эрнст Бенсон (Chief Electrician’s Mate Ernest L. Benson) из Нью-Лондона. Глиняная форма для отливки была сделана фирмой Mystic Foundry[89].

20 мая 1960 года, во время завершающего этапа своего кругосветного плавания, «Тритон» встретился в море с эсминцем «Джон Викс» (англ.) близ испанского порта Кадис, отправного пункта плавания Магеллана. С борта эсминца на «Тритон» был передан готовый знак. Он был доставлен в США, а затем подарен испанскому правительству послом США в Испании Джоном Лоджем. Копии знака хранятся в мэрии испанского города Санлукар-де-Баррамеда, морском музее Mystic Seaport Museum (англ.)в г. Мистик (англ.), в Военно-морском историческом центре (англ.) в Вашингтоне и двух учреждениях в Гротоне (шт. Коннектикут): Школе подводников (англ.) и Библиотеке и музее подводного флота США (англ.). На стене мэрии Санлукар-де-Баррамеда рядом с памятным знаком размещена также мраморная доска в честь кругосветного плавания «Тритона»[90].

Мемориалы «Тритона»

На волноломе Военно-морской академии США в Аннаполисе (штат Мэриленд) в месте впадения реки Северн (англ.) и протока Спа-Крик в бухту Аннаполис установлен маяк Тритон-Лайт. Он был построен на средства Академии и был назван в честь греческого бога выпускниками 1945 года. Команда «Тритона» доставила образцы воды из 22 морей, по которым проходило кругосветное плавание. Этой водой заполнен глобус, находящийся на маяке. Символическое значение глобуса объяснено в находящейся рядом мемориальной доске[91][92][93][94]

Бич-Холл — новая штаб-квартира Военно-морского института США (англ.), официально открытая 21 апреля 1999 года. Здание было названо в честь капитана 1 ранга Эдварда Бича старшего (англ.), который служил хранителем фондов Института и его сына, Эдварда Бича младшего, командовавшего «Тритоном» во время кругосветного плавания. Штурвал из рубки «Тритона» экспонируется в вестибюле здания[95][96][97]

В 2003 году «Тритон» вошёл в Зал славы подводного флота (Submarine Hall of Fame), куда был номинирован Организацией ветеранов подводного флота США (United States Submarine Veterans Inc., USSVI). Витрина с реликвиями «Тритона» находится в аудитории Алькорн Рэмэдж-Холла (Alcorn Auditorium of Ramage Hall), расположенной в Учебном подводном центре ВМС США в Норфолке[98]

25 июня 2004 года в честь «Тритона» названа казарма учебного командования ВМС США (U.S. Navy’s Recruit Training Command) в Грейт-Лейкс (англ.) близ Норт-Чикаго (North Chicago, шт. Иллинойс). Здания посвящены двум подводным лодкам с именем «Тритон» и содержат реликвии с обоих лодок. Тритон-Холл (Triton Hall) — четвёртая казарма, построенная по проекту рекапитализации RTC, площадь её помещений составляет 16 000 м.² Здание рассчитано на 1056 рекрутов и содержит спальни, классные комнаты, учебные центры, камбуз, квартердек и современную систему кондиционирования воздуха[99][100].

На берегу реки Колумбия в штате Вашингтон планируется открытие мемориального парка, посвящённого «Тритону». Мемориал располагается близ порта в конце бульвара Бентон (Benton Boulevard) в северной части района Ричланд. Именно здесь происходит выгрузка с баржи ядерных реакторов списанных подводных лодок для отправки их по суше в ядерный могильник Хэнфорд[101]

В парке будет установлена надстройка (англ.) «Тритона» с информационными материалами по истории лодки. Парк будет также служить туристским аттракционом благодаря своей близости к Хэнфорду, где хранятся списанный реакторы американских подводных лодок и надводных кораблей. Надстройку планируется разрезать на части для транспортировки и снова собрать на месте установки. Начало земляных работ планировалось на 3 апреля 2008 года, торжественная церемония начала строительства — на 19 августа 2008 года, а начало строительных работ — на конец 2009 года[102][103][104]. 23 октября 2009 года надстройка «Тритона» была установлена на бетонном основании[105][106][107]. В середине декабря 2009 года была закончена сборка надстройки[108]. 11 августа 2010 года в Порт-Бентоне состоялась церемония открытия памятника, на которой было объявлено о начале финансирования первого этапа строительства парка (электрическое освещение и бетонное ограждение вокруг памятника). Второй этап строительства предусматривает ландшафтные работы, третий — строительство автостоянки[109]. Парк станет частью туристического маршрута, посвящённого вкладу штата Вашингтон в ядерную программу США[110]

«Тритон» в популярной культуре

«Тритон» вскользь упоминается в трёх популярных романах времён Холодной войны.

В романе 1968 года «Последний сигнал бедствия» Кейта Уилера (Keith Wheeler, «The Last Mayday»), «Тритон» упоминается как одна из подводных лодок, принимавших участие в учениях, описанных в начале книги. Особо отмечается её огромная прямоугольная надстройка[111].

В романе 1978 года «Cold is the Sea» (рус. букв. море холодно) Эдварда Бича (второй сиквел его бестселлера 1955 года «Run Silent, Run Deep»), «Тритон» упоминается несколько раз[112]. Возможности подлёдной буксировки, которыми по роману обладает «Тритон», являются ключевым моментом сюжета[113].

Наконец, в «Охоте за „Красным Октябрём“» Тома Клэнси, в биографических отступлениях о Марко Рамиусе упоминается, что будучи командиром субмарины типа «Чарли», он в течение 12 часов преследовал «Тритон» в Норвежском море. В дальнейшем Рамиус с удовлетворением замечает, что «Тритон» вскоре был списан, так как эта громоздкая лодка оказалась неспособной противостоять новым советским субмаринам[114].

Два фильма этого периода, «Путешествие на дно моря» (англ.) и «Вокруг света под водой» (англ.), в художественной форме описывают подробности операции «Sandblast»[115][116][117].

В эпизоде «Mutiny» (Мятеж) телевизионного сериала «Voyage to the Bottom of the Sea» (англ.) (11 января 1965 года), на атомной субмарине «Нептун», которая находилась в испытательном плавании под наблюдением адмирала Гарримана Нельсона (англ.) в исполнении Ричарда Бейсхарта, начался перегрев подшипников левого винта. Адмирал Нельсон отдал тот же самый приказ, что и адмирал Риковер во время испытаний «Тритона» — орошать корпус подшипника забортной водой[118].

В комедийном альбоме The Button-Down Mind of Bob Newhart (англ.) есть скетч под названием «The Cruise of the U.S.S. Codfish», который представляет собой монолог, включающий речь командира перед командой атомной субмарины после завершения двухлетнего подводного кругосветного путешествия[119]. В интервью 2006 года Боб Ньюхарт заметил:

You know, I think the Triton kind of, I think was a spur for that routine as I think back. Because I then imagined what a trip like that would have been like with a totally incompetent commander, and the cruise of the USS Codfish was the final result[120].
Ну, знаете, я представлял себе что-то типа «Тритона». Я представил себе, что бы получилось, если бы при подготовке путешествия была большая спешка, а лодкой командовал совершенно некомпетентный командир. Так появился монолог о путешествии подводной лодки «Codfish»[120].

Утверждают, что Эдвард Бич передал «The Cruise of the U.S.S. Codfish» по громкой связи во время первого выдвижения «Тритона» в конце 1960 года[121].

Антигуа и Барбуда в 1960 году выпустили памятную марку, посвящённую кругосветному плаванию «Тритона»[122]

Именем «Тритон» назван один из подводных аппаратов, участвующих в аттракционе «Путешествие на подводной лодке»[en], который действовал в Диснейленде с 1959 по 1998 года[123]

50-летие операции «Sandblast»

50-летие кругосветного плавания «Тритона» отмечалось 10 апреля 2010 года на 110-м ежегодном балу в честь подводного флота (Submarine Birthday Ball), который проходил в казино Foxwoods Resort (англ.) в индейской резервации Машантакет (англ.) (шт. Коннектикут). С вступительной речью перед 2200 присутствующими выступил главный старшина ВМС США (англ.) Рик Уэст (англ.)[124][125][126][127].

Библиотека и музей подводного флота[en] ВМС 10—12 и 14—18 апреля 2010 года спонсировал дополнительные мероприятия США под названием «9000 лье под водой» («9,000 Leagues Under the Sea»[128][129][130].

9 апреля 2010 года отставной адмирал Генри Чилес (англ.), служивший на «Тритоне» в 1963—1966 годах, выступил с речью перед выпускниками Школы подводников (англ.) базы подводных лодок Нью-Лондон в Гротоне (шт. Коннектикут). Выпускной класс был назван в честь «Тритона», каждый выпускник получил сертификат об окончании курсов и памятную медаль в честь 50-летия кругосветного плавания[125].

Стипендиальный фонд «Дельфин» (англ.) использовал 50-летие операции «Sandblast» для продвижения кампании по сбору средств под названием «Гонка вокруг света» («Race Around the World»)[131][132]. Фонд спонсирует обучение детей подводников в колледжах США.

Бывшие члены команды «Тритона» на встрече 2010 года получили в качестве памятных сувениров небольшие фрагменты прочного корпуса подводной лодки[133].

К 50-летию операции «Sandblast» писатель-историк Карл Лаво (Carl LaVO) опубликовал статью «Невероятное путешествие» («Incredible Voyage») для июньского номера журнала «Naval History»[134]. Журнал «Подводное обозрение» («The Submarine Review», официальное издание Лиги подводников, Naval Submarine League) перепечатал свой номер за апрель 1960 года со статьёй Джона Бича (John Beach) «Первое кругосветное плавание под водой»[135]. Автор является племянником капитана 1 ранга Эдварда Бича, командира «Тритона» во время кругосветного плавания[136].

Издательством Naval Institute Press (англ.) в 2010 году была выпущена книга Эдварда Финча «Под волнами» (Dr. Edward F. Finch, «Beneath the Waves»), в которой помещена подробная биография командира лодки и детальное описание кругосветного путешествия[137].

Наследие операции «Sandblast» прекрасно выразил участвовавший в кругосветном плавании «Тритона» капитан 1 ранга в отставке Джеймс Хей (Captain James C. Hay) в редакторской колонке апрельского номера «The Submarine Review» 1960 года:

It is truly a cruise which tested the crew’s mettle and proved the skipper’s tenacity. More than that, however, it again proved to all who cared to listen that the US Navy could go anywhere, at anytime, and do what ever was required. It’s a good sea story about doing what had to be done. On the fiftieth anniversary of the First Submerged Circumnavigation it’s a good thing to do to re-read about one of the forerunners of all we’re done since.[138]
Это было плавание, которое показало отвагу команды и твёрдость воли командира. Оно в очередной раз показало всем, что флот США придёт куда угодно, когда угодно и сделает всё, что от него требуется. Это хорошая морская история о людях, которые делают то, что должно быть сделано. Это прекрасная идея — 50-летнюю годовщину первого подводного кругосветного плавания ещё раз вспомнить о первопроходцах[138]

Напишите отзыв о статье "USS Triton (SSN-586)"

Примечания

  1. Подводное водоизмещение «Тритона» было превышено подводной лодкой USS Lafayette (SSBN-616) в 1963 году, надводное — подводной лодкой USS Los Angeles (SSN-688) в 1976 году. По длине «Тритон» был превзойдён подводной лодкой USS Ohio (SSGN-726) в 1981 году. Первой многоцелевой додкой, превзошедшей «Тритон» по длине стала ПЛ USS Jimmy Carter (SSN-23) в 2005 году.
  2. I-400 была самой большой из когда-либо построенных неатомных подводных лодок.
  3. Surcouf был самой большой подводной лодкой, построенной до Второй мировой войны.
  4. Argonaut стал самой большой неатомной подводной лодкой, построенной в США.
  5. Аварийный реверс — обратное вращение винтов с целью торможения судна. Его применение сопряжено с непредсказуемыми нагрузками на элементы корпуса, рули и винты, которые ограничивают управляемость и манёвренность судна. Источник: Matthew P. Shearer. [oai.dtic.mil/oai/oai?verb=getRecord&metadataPrefix=html&identifier=ADA473284 Simulation and Evaluation of Marine Propeller Crashback Through Computational Fluid Dynamics]. Trident Scholar Project report no. 358. United States Naval Academy (May 4, 2007). Проверено 25 марта 2010. [www.webcitation.org/6ACijSgic Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].

Источники

  1. Polmar and Moore. Cold War Submarines, p.xiii, and Chapter 4, pp90-93.
  2. Polmar and Moore. Cold War Submarines, p. 66.
  3. Polmar and Moore. Cold War Submarines, pp. 57-60.
  4. Polmar and Moore. Cold War Submarines, pp. 60-63.
  5. Polmar and Moore. Cold War Submarines, pp. 90-93.
  6. Polmar and Moore. Cold War Submarines, pp. 63-64.
  7. Polmar and Moore. Cold War Submarines, pp. 64-66.
  8. Friedman, U.S. Submarines Since 1945, pp.90-94.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Polmar and Moore. Cold War Submarines, p. 67.
  10. Largess and Horwitz. "USS Triton: The Ultimate Submersible, " pp.178 and 180.
  11. Polmar and Moore. Cold War Submarines, p. 64; Appendix C.
  12. Friedman. U.S. Submarines Since 1945, p. 125.
  13. Rockwell Theodore. The Rickover Effect: How One Man Made a Difference. — Annapolis: Naval Institute Press, 1992. — P. 160. — ISBN 978-1-55750-702-0.
  14. 1 2 Largess and Horwitz. "USS Triton: The Ultimate Submersible, " pp. 174—178.
  15. Beach. Around the World Submerged. p. 5.
  16. 1 2 First Submerged Circumnavigation 1960, B-5.
  17. Polmar and Moore. Cold War Submarines, pp. 65, 68.
  18. Beach. Salt and Steel, p. 263.
  19. Largess and Horwitz. "USS Triton: The Ultimate Submersible, " p. 179.
  20. 1 2 3 4 5 6 7 8 Friedman. U.S. Submarines since 1945, p. 95.
  21. Largess and Horwitz. "USS Triton: The Ultimate Submersible, " p. 178.
  22. Polmar. The Naval Institute Guide to the Ships and Aircraft of the U.S. Fleet, p. 527.
  23. Friedman. U.S. Submarines since 1945, pp. 95-96.
  24. Friedman. U.S. Submarines since 1945, pp. 95-96, 256n3, 263n10.
  25. Friedman. U.S. Submarines since 1945, p. 96.
  26. Boe, David [diodon349.com/Stories/Stories_SS/Operation_Sandblast_TRITON_Remembered_40_Years_Later.htm Operation Sandblast – TRITON Remembered – 40 Years Later]. American Submariner Magazine. USSVI (2000). Проверено 8 марта 2010. [www.webcitation.org/6ACiiSRT5 Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  27. [www.globalsecurity.org/military/systems/ship/ssn-586.htm USS Triton (SSRN-586)]. U.S. Warships. GlobalSecurity.org (9 марта 2010). Проверено 13 сентября 2008.
  28. [www.navy.mil/navydata/cno/n87/usw/issue_14/coldwar.html Cold War Curiosities: U.S. Radar Picket Submarines]. Undersea Warfare Magazine. U.S. Navy (Winter/Spring 2002, Vol 4, No 2). Проверено 3 января 2012. [www.webcitation.org/6ACiixGd4 Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  29. 1 2 Friedman. U.S. Submarines since 1945, p. 95-96, 253n6.
  30. 1 2 Polmar and Moore. Cold War Submarines, p. 18.
  31. 1 2 3 Friedman. U.S. Submarines since 1945, p. 243.
  32. 1 2 3 Friedman. U.S. Submarines since 1945, p. 109.
  33. Friedman Norman. U.S. Submarine through 1945: An Illustrated Design History. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 1995. — P. 193–197. — ISBN 1-55750-263-6.
  34. Largess and Horwitz. «USS Triton: The Ultimate Submersible.» Warship 1993, p. 179.
  35. First Submerged Circumnavigation 1960, B-7.
  36. Beach. Around the World Submerged, pp. 85-86.
  37. Largess and Horwitz. "USS Triton: The Ultimate Submersible, " pp. 172—173.
  38. 1 2 Polmar, The Naval Institute Guide to the Ships and Aircraft of the U.S. Fleet, Appendix C.
  39. 1 2 3 Polmar and Moore. Cold War Submarines, p. 65.
  40. Polmar and Moore. Cold War Submarines, pp. 353-354n43.
  41. Polmar and Moore. Cold War Submarines, p. 63.
  42. Beach. Around the World Submerged, pp. 4-6.
  43. Polmar and Moore. Cold War Submarines, p. 68.
  44. Friedman, U.S. Submarines Since 1945, pp. 96-98.
  45. [www.eisenhower.archives.gov/research/finding_aids/PDFs/Beach_Edward_Papers.pdf Box 28: Submerged Towing]. Edward L. Beach Papers(недоступная ссылка — история). Eisenhower Presidential Library (1960). Проверено 8 марта 2010. [web.archive.org/20110721032742/www.eisenhower.archives.gov/research/finding_aids/PDFs/Beach_Edward_Papers.pdf Архивировано из первоисточника 21 июля 2011].
  46. Polmar and Moore. Cold War Submarines, pp. 68, 354n56.
  47. 1 2 Largess and Horwitz. "USS Triton: The Ultimate Submersible, " p. 185.
  48. First Submerged Circumnavigation 1960, B-1.
  49. Beach, Around the World Submerged, pp. 6-9.
  50. 1 2 3 4 First Submerged Circumnavigation 1960, B-1 to B-2.
  51. 1 2 Beach. Around the World Submerged, pp.12-14.
  52. (October 26 1959) «[pqasb.pqarchiver.com/courant/access/914242762.html?dids=914242762:914242762&FMT=ABS&FMTS=ABS:AI&type=historic&date=Oct+26%2C+1959&author=&pub=Hartford+Courant&desc=Officer+Of+Sub+Triton+To+Get+Medal+For+Heroic+Rescue+Of+Crew+Member&pqatl=google Officer Of Sub Triton To Get Medal For Heroic Rescue Of Crew Member]». 'The Hartford Courant': 8A. Проверено 2010-07-09.
  53. Beach. Around the World Submerged, p.18.
  54. Largess and Horwitz. "USS Triton: The Ultimate Submersible, " pp. 178, 180.
  55. Beach, Around the World Submerged, pp.23-36.
  56. Beach. Around the World Submerged. p. 36-39.
  57. [www.spawar.navy.mil/fleet/insurv/history.htm History – Presidents of the Board]. Board of Inspection and Survey (INSURV)(недоступная ссылка — история). United States Navy (2007). Проверено 18 февраля 2010. [web.archive.org/20010219164104/www.spawar.navy.mil/fleet/insurv/history.htm Архивировано из первоисточника 19 февраля 2001].
  58. Blair, Clay, Jr. Silent Victory (New York: Bantam, 1976), p.1037.
  59. Beach. Around the World Submerged. pp. 39-40.
  60. Beach. Around the Word Submerged, pp. 39-40.
  61. Beach. Around the Word Submerged, pp. 56-57.
  62. 1 2 Beach. Around the Word Submerged, p. 16.
  63. Friedman. U.S. Submarines since 1945, pp. 97-98.
  64. Polmar and Moore. Cold War Submarines, p. 121.
  65. Beach. Around the Word Submerged, p. 40.
  66. Beach. Around the World Submerged, pp. 40-42.
  67. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.history.navy.mil/danfs/t8/triton-v.htm Triton].
  68. 1 2 First Submerged Circumnavigation 1960, B-79.
  69. 1 2 Dibner. Victoria and Triton. p. 47.
  70. 1 2 Beach, Around the World Submerged, data sheet appendix.
  71. [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F40617FC345C16738DDDAA0994DD405B808AF1D3 The Modern Magellans]. New York Times (May 13, 1960). Проверено 12 марта 2010. [www.webcitation.org/6ACijudYC Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  72. Beach. Salt and Steel, pp. 263—269.
  73. Naval Security Group Activity (30 June 1972). «[web.meganet.net/kman/wjpg3.htm The Navy in Bremerhaven: 1945–1972]». Bremerhaven Windjammer IV (7). Проверено 2010-03-13.
  74. [www.eisenhower.archives.gov/research/finding_aids/PDFs/Beach_Edward_Papers.pdf Box 25: "Triton's Visit to Bremerhaven 2-9 October 1960 (1)-(3)"]. Edward L. Beach Papers(недоступная ссылка — история). Eisenhower Presidential Center (1960). Проверено 8 марта 2010. [web.archive.org/20110721032742/www.eisenhower.archives.gov/research/finding_aids/PDFs/Beach_Edward_Papers.pdf Архивировано из первоисточника 21 июля 2011].
  75. Henry Stone. [opd.ans.org/Newsletter_files/Previous/OPDNewsletterFall2002.pdf Walter H. Zinn Award – Reflection by this year’s winner]. OPD Newsletter(недоступная ссылка — история). American Nuclear Society (Fall 2002). Проверено 11 февраля 2010. [web.archive.org/20110823181949/opd.ans.org/Newsletter_files/Previous/OPDNewsletterFall2002.pdf Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  76. Mikaelian Allen. Medal of Honor: Profiles of America's Military Heroes From the Civil War to the Present. — New York: Hyperion, 2003. — P. 233. — ISBN 978-0-7868-8576-3.
  77. Largess and Horwitz. "USS Triton: The Ultimate Submersible, " p. 183.
  78. Friedman. U.S. Submarines since 1945, p. 253n13.
  79. Freidman Norman. U.S. Cruisers: An Illustrated Design History. — Annapolis: Naval Institute Press, 1984. — P. 437–445. — ISBN 978-0-87021-718-0.
  80. Karl C. Priest. [www.coldwar.org/museum/doomsday_ships.asp Ghosts of the East Coast: Doomsday Ships]. Cold War Stories, Oral Histories, and Personal Stories. Cold War Museum (February 25, 2008). Проверено 20 апреля 2009. [www.webcitation.org/6ACikYR5A Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  81. Polmar and Moore. Cold War Submarines, p. 68.
  82. Polmar, The Naval Institute Guide to the Ships and Aircraft of the U.S. Fleet, 15th ed., p. 158.
  83. [news.google.com/newspapers?nid=1310&dat=19650121&id=3q0QAAAAIBAJ&sjid=-eIDAAAAIBAJ&pg=6030,3686515 Nuclear Submarine Triton Rescues 2 Men in Atlantic]. Eugene Register-Guard (January 21, 1965). Проверено 11 февраля 2010.
  84. Largess and Horwitz. «USS Triton: The Ultimate Submersible.» Warship 1993, p. 184.
  85. 1 2 Largess and Horwitz. "USS Triton: The Ultimate Submersible, " p. 187.
  86. Polmar and Moore. Cold War Submarines, pp. 68, 81.
  87. Morison, Samuel Loring (May 2008). «U.S. Naval Battle Force Changes 1 January 2007–31 December 2007». United States Naval Institute Proceedings 134 (5). 0041-798X. Проверено 2008-09-13.
  88. Morison, Samuel Loring (May 2010). «U.S. Naval Battle Force Changes 1 January 2009–31 December 2009». United States Naval Institute Proceedings 135 (5). 0041-798X. Проверено 2010-05-15.
  89. 1 2 3 Beach. Around the World Submerged, pp. 55-56, 290.
  90. Beach. Around the World Submerged, pp. 263—267, 290.
  91. Beach. Around the World Submerged, pp. 206—207.
  92. Шаблон:Cite rowlett
  93. Timothy Harrison. [www.lighthousedepot.com/lite_digest.asp?action=get_article&sk=1323&bhcd2=1268524606 Keepers Korner – Tid-bits from the Tower: The only one in the world]. Lighthouse Digest(недоступная ссылка — история). Lighthouse Marketing LTD. (May 2002). Проверено 13 марта 2010. [web.archive.org/20110614061943/www.lighthousedepot.com/lite_digest.asp?action=get_article&sk=1323&bhcd2=1268524606 Архивировано из первоисточника 14 июня 2011].
  94. Thomas Fleming. [www.americanheritage.com/articles/magazine/ah/1990/3/1990_3_90_print.shtml School for Sailors]. 'American Heritage'(недоступная ссылка — история). American Heritage Publishing Company (April 1990). Проверено 20 апреля 2009. [web.archive.org/20080213193948/www.americanheritage.com/articles/magazine/ah/1990/3/1990_3_90_print.shtml Архивировано из первоисточника 13 февраля 2008].
  95. Cutler, USN (ret.), Thomas J. (August 2006). «History Repeats Itself». United States Naval Institute Proceedings 132 (8). Проверено 2008-09-13.
  96. Peter, Gordon (July 1999). «Pen and Sword». Seapower. Проверено 2008-09-13.
  97. [www.ussnautilus.org/events/2010/Triton_Leagues_flyer.pdf 9,000 Leagues under the Sea]. April Break Flyer. Submarine Force Library and Museum (2010). Проверено 22 марта 2010. [www.webcitation.org/6ACioAxMe Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  98. Jack Turner. [www.spinax.com/Newsletter/Newsletter%2051/Albacore.htm USS Albacore (AGSS-569) and the Submarine Hall of Fame]. Newsletter #51(недоступная ссылка — история). USS Spinax (SSR/SS-489) Organization (2003). Проверено 9 марта 2010. [web.archive.org/20090417152238/www.spinax.com/Newsletter/Newsletter%2051/Albacore.htm Архивировано из первоисточника 17 апреля 2009].
  99. Dedication Ceremony — USS Triton Recruit Barracks program dated Friday, June 25th, 2004.
  100. [www.ilga.gov/legislation/fulltext.asp?DocName=&SessionId=3&GA=93&DocTypeId=HR&DocNum=1098&GAID=3&LegID=13593&SpecSess=&Session= Full Text of HR1098 Offered by Representative Chapa LaVia]. LRB093 22590 KEF 52170. Illinois General Assembly (2004). Проверено 13 сентября 2008. [www.webcitation.org/6ACiog3Qe Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  101. [www.prosser.org/media/Port%20of%20Benton%2009Fall.pdf Triton Sail] (PDF). The re: Port of Benton. Port of Benton (Fall 2009). Проверено 11 февраля 2010. [www.webcitation.org/5niucuKXZ Архивировано из первоисточника 21 февраля 2010].
  102. [www.kndo.com/Global/story.asp?S=7901926&nav=menu484_2_10 Nuclear Sub Coming to New Richland Park]. Evening News. KNDO/KNDU (21 февраля 2008). Проверено 9 марта 2010. [www.webcitation.org/6ACipAcDQ Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  103. [www.portofbenton.com/minutes.html Meeting Minutes]. Board of Commissioners(недоступная ссылка — история). Port of Benton (28 марта 2008). Проверено 13 сентября 2008. [web.archive.org/20030213081141/www.portofbenton.com/minutes.html Архивировано из первоисточника 13 февраля 2003].
  104. Scott Keller. [www.tri-cityherald.com/progress/story/122474.html AG & COMMERCE: Port of Benton events to celebrate 50 years]. Progress section(недоступная ссылка — история). Tri-City Herald (28 марта 2008). Проверено 13 сентября 2008.
  105. [www.tri-cityherald.com/kennewick_pasco_richland/story/763200.html Historic submarine sail arrives at Richland park]. Mid-Columbia News. Tri-City Herald (22 октября 2009). Проверено 22 октября 2009. [www.webcitation.org/6ACiptqS9 Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  106. [www.tri-cityherald.com/galleries/gallery/765244.html Inside the Triton's Conning Tower]. Gallery(недоступная ссылка — история). Tri-City Herald (24 октября 2009). Проверено 25 октября 2009.
  107. [navsource.org/archives/08/pdf/0858628.pdf Inside Tritońs Conning Tower] (PDF). Submarine Photo Archive. NavSource.org (8 марта 2009). Проверено 8 марта 2009. [www.webcitation.org/6ACir0Raz Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  108. [www.tricitiesbusinessnews.com/2009/12/nuclear-submarine-sail-lands-at-permanent-dock-in-richland/ Nuclear submarine sail lands a permanent dock in Richland]. Tri-Cities Area Journal of Business. TriComp Inc. (December 15, 2009). Проверено 22 марта 2010. [www.webcitation.org/6ACirjsIS Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  109. [www.portofbenton.com/minutes.html Commission Meeting Minutes](недоступная ссылка — история). Port of Benton (August 11, 2010). Проверено 23 сентября 2010. [web.archive.org/20030213081141/www.portofbenton.com/minutes.html Архивировано из первоисточника 13 февраля 2003].
  110. [www.traillink.com/trail/richland-riverfront-trail.aspx Richland Riverfront Trail]. Rails-to-Trails Conservancy (2011). Проверено 8 апреля 2011. [www.webcitation.org/6ACisOyxW Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  111. Wheeler Keith. The Last Mayday. — New York: Doubleday, 1968. — P. 134–137.
  112. Beach Edward L. Cold is the Sea. — Annapolis, 1978. — P. 60, 109, 187, 207. — ISBN 978-1-59114-056-6.
  113. Polmar and Moore. Cold War Submarines, p 354—355.
  114. Clancy Tom. The Hunt for Red October. — Annapolis: Naval Institute Press, 1984. — P. 134–137. — ISBN 978-0-425-12027-9.
  115. Colliver, Tom (1991). «Seaview: The Making of Voyage to the Bottom of the Sea». Seaview Soundings (3). Проверено 2008-09-13.
  116. [www.tcm.com/tcmdb/title.jsp?stid=976&category=Full Synopsis Around the World under the Sea]. Movie Database: Full Synopsis(недоступная ссылка — Synopsis история). Turner Classic Movies (2010). Проверено 13 марта 2010.
  117. [www.tcm.com/tcmdb/title.jsp?stid=94930&category=Full Synopsis Voyage to the Bottom of the Sea]. Movie Database: Full Synopsis(недоступная ссылка — Synopsis история). Turner Classic Movies (2010). Проверено 13 марта 2010.
  118. Anchors, Jr., William E. (March–April 1992). «Voyage to the Bottom of the Sea». Epi-Log 1 (1).
  119. Finch. Beneath the Waves, p. 131.
  120. 1 2 Neal Conan. [www.npr.org/templates/transcript/transcript.php?storyId=6111083 Bob Newhart, 'I Shouldn't Even Be Doing This']. Talk of the Nation. National Public Radio (September 20, 2006). Проверено 12 мая 2010. [www.webcitation.org/6ACitDy9T Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  121. Finch. Beneath the Waves, p. 132.
  122. [www.submarinesonstamps.co.il/Items.aspx?c=4&type=0&cnt=Antigua+%26+Barbuda Stamps: Antigua & Barbuda]. Index by Country. SubmarinesOnStamps.co.il. Проверено 20 апреля 2009. [www.webcitation.org/6ACittfTG Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  123. [www.yesterland.com/submarine.html Submarine Voyage]. Overview. Yesterland (2009). Проверено 13 сентября 2008. [www.webcitation.org/6ACiutSOQ Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  124. William Kenny. [www.dolphin-news.com/articles/2010/03/11/top_stories/20415144.txt Past meets the future: USS Triton (SSRN 586) shipmates visit SUBSCOL]. The Dolphin. Naval Submarine Base New London (May 11, 2010). Проверено 10 марта 2010. [www.webcitation.org/6ACivTQ3N Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  125. 1 2 Jennifer Grogan. [www.theday.com/article/20100410/NWS09/100419999/1044 Submarine Force to honor Triton’s historic voyage]. The Day (April 10, 2010). Проверено 10 апреля 2010. [www.webcitation.org/6ACiwFpbv Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  126. T. H. Merritt. [www.dolphin-news.com/articles/2010/04/15/top_stories/20422695.txt 110th Submarine Birthday Ball:A celebration of past and present]. The Dolphin. Naval Submarine Base New London (April 15, 2010). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/6ACixAO4C Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  127. [www.sublant.navy.mil/ MCPON Rick West Attends 110th Submarine Birthday Ball]. Commander, Submarines Forces (April 10, 2010). Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/6ACixmwOa Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  128. [www.ussnautilus.org/events/2010/Triton_Leagues_flyer.pdf 9,000 Leagues under the Sea] (PDF). April Break Flyer. Submarine Force Library and Museum (2010). Проверено 22 марта 2010. [www.webcitation.org/6ACioAxMe Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  129. [www.ussnautilus.org/events/index.shtml Upcoming Events]. Submarine Force Library and Museum (April 10–12 & 14-18, 2010). Проверено 21 апреля 2009. [www.webcitation.org/6ACizLAKq Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  130. [www.dolphin-news.com/articles/2010/04/22/life/doc4bcdd095accd2559997219.txt SFLM celebrates USS Triton’s circumnavigation]. The Dolphin (April 22, 2010). Проверено 13 июня 2010. [www.webcitation.org/6ACizwTRv Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  131. Randi Klien (April 1960). «[www.navalsubleague.com/NSL/subreview.aspx Dolphin Scholarship's Race Around the World]». The Submarine Review (Naval Submarine League).
  132. [www.dolphinscholarship.org/?pageid=Fundraising Race Around the World]. Events. Dolphin Scholarship Foundation (2009). Проверено 12 июня 2010. [www.webcitation.org/6ACj0d1o3 Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  133. [www.wday.com/event/article/id/33083/ Minnesota man joins celebration of historic military event]. WDAY-TV (May 3, 2010). Проверено 27 мая 2010. [www.webcitation.org/6ACj1BS2v Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  134. Carl LaVO (June 2010). «[www.usni.org/members/login.asp?redir=/magazines/navalhistory/story.asp?STORY_ID=2340 Incredible Voyage]». Naval History (United States Naval Institute) 24 (3): 50–57. ISSN [worldcat.org/issn/1042-1920 1042-1920].
  135. John Beach (April 1960). «[www.navalsubleague.com/NSL/subreview.aspx USS TRITON (SSRN-586): The First Submerged Circumnavigation]». The Submarine Review (Naval Submarine League): 23–35.
  136. Finch. Beneath the Waves, p. 207.
  137. Finch Edward F. [www.usni.org/store/item.asp?department_id=147&item_id=1847 Beneath the Waves: The Life and Navy of Capt. Edward L. Beach, Jr.]. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 2010. — ISBN 978159114266.
  138. 1 2 James C. Hay (April 1960). «[www.navalsubleague.com/NSL/subreview.aspx Editor's Comments]». The Submarine Review (Naval Submarine League).

Литература

  • [militera.lib.ru/memo/usa/beach_e/index.html Вокруг света под водой] / Э. Бич, Д. Стил и др. Сокращённый перевод с английского очерков о походах американских атомных подводных лодок. — М., Воениздат, 1965. — 516 с.
  • Beach Edward L. Around the World Submerged: The Voyage of the Triton. — First Edition (paperback). — New York: Holt, Rinehart and Winston, 1962. — ISBN 978-1-55750-215-5.
  • Beach Edward L. Salt and Steel: Reflections of Submariner. — Annapolis: Naval Institute Press, 1999. — ISBN 978-1-55750-054-0.
  • Dibner Bern. Victoria and the Triton. — New York: Blaisdell Publishing, 1964. — ISBN 978-0-486-21734-5.
  • [www.eisenhower.archives.gov/research/finding_aids/PDFs/Beach_Edward_Papers.pdf Edward L. Beach Papers] (PDF)(недоступная ссылка — история). Abilene, Kansas: Dwight D. Eisenhower Presidential Library and Museum (1953–1961). Проверено 8 марта 2010. [web.archive.org/20110721032742/www.eisenhower.archives.gov/research/finding_aids/PDFs/Beach_Edward_Papers.pdf Архивировано из первоисточника 21 июля 2011].
  • Finch Edward F. [www.usni.org/store/item.asp?department_id=147&item_id=1847 Beneath the Waves: The Life and Navy of Capt. Edward L. Beach, Jr.]. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 2010. — ISBN 978159114266..
  • Friedman Norman. U.S. Submarines since 1945: An Illustrated Design History. — Annapolis: Naval Institute Press, 1994. — ISBN 978-1-55750-260-5.
  • USS Triton: The Ultimate Submersible // Warship 1993. — London: Conway Maritime Press, 1993. — P. 167–187. — ISBN 978-0-85177-624-8.
  • Polmar Norman. The Naval Institute Guide to the Ships and Aircraft of the U.S. Fleet. — 15th. — Annapolis: Naval Institute Press, 1993. — ISBN 155750752.
  • Cold War Submarines: The Design and Construction of U.S. and Soviet Submarines. — Paperback. — Washington, DC: Potomac Books, 2004. — ISBN 978-1-57488-530-9.
  • USS Triton (SSRN-586). First Submerged Circumnavigation 1960. — U.S. Government Printing Office, 1960. — ISBN O – 550280.
  • Эта статья содержит текст из находящегося в общественном достоянии Словаря американских боевых кораблей. Запись может быть найдена [www.history.navy.mil/danfs/t8/triton-v.htm здесь].

Ссылки

Внешние медиафайлы
Изображения
[www.navsource.org/archives/08/08586.htm Submarine Photo Archive: USS Triton (SSRN-586)] at NavSource.org
Видеофайлы
[www.archive.org/details/UssTritonBeyondMagellan USS Triton: Beyond Magellan (1960), General Dynamics]
[www.archive.org/details/1960-05-12_triton_submarine_circles_world New Magellan. 'Triton' Circles World Submerged, 1960/05/12 (1960), Universal Studios]
[www.archive.org/details/1958-08-21_Triton_Launched Triton Launched. Giant Sub First With Twin Nuclear Engines, 1958/08/21 (1958), Universal Studios]
  • [garrygray.tripod.com/ Unofficial USS Triton website]
  • [www.globalsecurity.org/military/systems/ship/ssn-586.htm Global Security: USS Triton (SSN-586)]
  • [www.navsource.org/archives/08/08586.htm NavSource.org: USS Triton (SSRN/SSN-586)]
  • [navysite.de/ssn/ssn586.htm Navysite.de: USS Triton (SSRN/SSN-586)]
  • [www.portofbenton.com/news.html Triton Park] — Port of Benton, Washington
  • [www.youtube.com/watch?v=qt0ojmgJVcc «Triton Launched: Giant Submarine First with Twin Nuclear Engines» (21 August 1958)] Universal Newsreel[en] narrated by Херлихай, Эдвард[en]1:35)
  • [www.youtube.com/watch?v=Sl_9FcYg5vg «New Magellan: Triton Circles World Submerged» (12 May 1960)] Universal Newsreel narrated by Ed Herlihy (1:11)

Координаты: 47°33′16″ с. ш. 122°38′27″ з. д. / 47.5544° с. ш. 122.6409° з. д. / 47.5544; -122.6409 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.5544&mlon=-122.6409&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий USS Triton (SSN-586)

И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.
Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?»
– Ну, – отвечал старик.
– Тит, ступай молотить, – говорил шутник.
– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.
«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.
Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором всё кажется возможным и всё удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.
Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой, белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые всё более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину.


В 8 часов Кутузов выехал верхом к Працу, впереди 4 й Милорадовичевской колонны, той, которая должна была занять места колонн Пржебышевского и Ланжерона, спустившихся уже вниз. Он поздоровался с людьми переднего полка и отдал приказание к движению, показывая тем, что он сам намерен был вести эту колонну. Выехав к деревне Прац, он остановился. Князь Андрей, в числе огромного количества лиц, составлявших свиту главнокомандующего, стоял позади его. Князь Андрей чувствовал себя взволнованным, раздраженным и вместе с тем сдержанно спокойным, каким бывает человек при наступлении давно желанной минуты. Он твердо был уверен, что нынче был день его Тулона или его Аркольского моста. Как это случится, он не знал, но он твердо был уверен, что это будет. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому нибудь из нашей армии. Его собственный стратегический план, который, очевидно, теперь и думать нечего было привести в исполнение, был им забыт. Теперь, уже входя в план Вейротера, князь Андрей обдумывал могущие произойти случайности и делал новые соображения, такие, в которых могли бы потребоваться его быстрота соображения и решительность.
Налево внизу, в тумане, слышалась перестрелка между невидными войсками. Там, казалось князю Андрею, сосредоточится сражение, там встретится препятствие, и «туда то я буду послан, – думал он, – с бригадой или дивизией, и там то с знаменем в руке я пойду вперед и сломлю всё, что будет предо мной».
Князь Андрей не мог равнодушно смотреть на знамена проходивших батальонов. Глядя на знамя, ему всё думалось: может быть, это то самое знамя, с которым мне придется итти впереди войск.
Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно белым морем. Ничего не было видно в той лощине налево, куда спустились наши войска и откуда долетали звуки стрельбы. Над высотами было темное, ясное небо, и направо огромный шар солнца. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы, на которых должна была быть неприятельская армия, и виднелось что то. Вправо вступала в область тумана гвардия, звучавшая топотом и колесами и изредка блестевшая штыками; налево, за деревней, такие же массы кавалерии подходили и скрывались в море тумана. Спереди и сзади двигалась пехота. Главнокомандующий стоял на выезде деревни, пропуская мимо себя войска. Кутузов в это утро казался изнуренным и раздражительным. Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что нибудь задержало ее.
– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.